Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Quadricoptère électrique « Q Pro FPV » RtF
N° de commande 1526043

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Q Pro FPV

  • Page 1 Notice d’emploi Quadricoptère électrique « Q Pro FPV » RtF N° de commande 1526043...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page Introduction ................................4 Explication des symboles ............................4 Utilisation conforme .............................5 Description du produit ............................5 Contenu de la livraison ............................6 Consignes de sécurité ............................7 a) Généralités ..............................7 b) Avant la mise en service ..........................7 c) Durant le fonctionnement ..........................8 Consignes sur les piles et batteries ........................9 a) Émetteur ................................9 b) Batterie de vol ..............................9 Préparatifs pour le décollage ..........................10...
  • Page 3 Page 13. Fonctionnement FPV ............................21 a) Informations générales ..........................21 b) Charger l’appli .............................21 c) Rendre le modèle prêt au décollage ......................22 d) Fonctionnement avec l’appli ........................24 e) Visionner des photos ou des vidéos ......................24 f) Fonctionnement du quadricoptère avec le smartphone ................24 g) Commande avec les capteurs de position du smartphone ................28 14.
  • Page 4: Introduction

    1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    La toute dernière électronique assisté par ordinateur avec contrôle de position et capteurs stabilise l’orientation et l’altitude de vol du quadricoptère « Q Pro FPV ». Avec la caméra intégrée au quadricoptère, un « mode FPV » (FPV = First Person View = Vue à la première personne, voler selon l’image vidéo) par transfert live est possible. Une commande exclusivement par le smartphone est également prévue.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    5. Contenu de la livraison • Quadricoptère pré-assemblé « Q Pro FPV » • Émetteur • Support smartphone pour l’émetteur • Chargeur USB • Deux rotors de remplacement (avant) • Deux rotors de remplacement (arrière) • Mode d'emploi Modes d’emploi actuels Téléchargez le mode d’emploi général à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 8: Durant Le Fonctionnement

    • Toutes les pièces mobiles du modèle réduit doivent être facilement manœuvrables, mais ne doivent pas avoir de jeu dans le logement. • Vérifiez avant chaque mise en service que les rotors sont correctement placés et bien fixés. • La batterie de vol indispensable au fonctionnement doit être chargée conformément aux indications de ce mode d’emploi.
  • Page 9: Consignes Sur Les Piles Et Batteries

    7. Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo / LiIon et leur contenu énergétique élevé...
  • Page 10: Préparatifs Pour Le Décollage

    • Ne rechargez que les batteries intactes, qui ne sont pas endommagées. Si l’isolation externe de la batte- rie devait être endommagée ou la batterie déformée ou gonflée, il est absolument interdit de la charger. Dans ces conditions il y a un risque grave d’incendie ou d’explosion ! •...
  • Page 11: Charger La Batterie De Vol

    b) Charger la batterie de vol Pour l’alimentation électrique du chargeur USB fourni, un adaptateur d’alimentation USB ou un adaptateur allume- cigare USB peuvent être utilisés (non livrés), qui doivent fournir respectivement un courant de sortie d’au moins 500 mA. Ou bien le port USB d’un ordinateur ou un concentrateur USB avec son propre adaptateur d’alimentation, fournissant un courant de 500 mA par port, peut être utilisé.
  • Page 12: Éléments De Commande De L'émetteur

    9. Éléments de commande de l’émetteur Figure 3 1 Interrupteur marche/arrêt 2 DEL pour le contrôle de fonctionnement 3 Levier de commande gauche (vitesse de rotation du moteur et lacet en mode 2) 4 Levier de commande droit (roulis et tangage en mode 2) 5 Commutateur inverseur mode 1 / mode 2 6 Décollage / atterrissage automatiques 7 Support smartphone...
  • Page 13: Dispositifs De Sécurité

    10. Dispositifs de sécurité Le quadricoptère « Q Pro FPV » est pourvu d’une gamme de dispositifs de sécurité dans l’émetteur et le modèle qui protègent le modèle des dommages ou réduisent au minimum les dommages éventuels. Le statut des mécanismes de protection est indiqué par un indicateur à DEL (modèle réduit volant) ou un signal sonore d’avertissement (émetteur).
  • Page 14: Informations Relatives Au Premier Démarrage

    11. Informations relatives au premier démarrage a) Mode 1 / mode 2 Le mode télécommande détermine quelle fonction de commande doit être exécutée avec quel élément de com- mande. L’émetteur à télécommande est configuré après la mise en marche sur le mode 2. Il peut toutefois être permuté...
  • Page 15: Fonction De Lacet

    c) Fonction de lacet Par « lacet » on entend la rotation du quadricoptère autour de l’axe vertical (axe perpendiculaire). Ce mouvement survient soit involontairement sous l’effet du couple des rotors, soit volontairement en cas de changement de la direc- tion du vol.
  • Page 16: Fonction De Roulis

    e) Fonction de roulis Par « Roll » (roulis) on entend le mouvement autour de l’axe longitudinal, comparable au roulement latéral d’une balle (ou les pas latéraux d’un crabe). Le quadricoptère se déplace latéralement en relevant un côté indépendamment de sa direction avant.
  • Page 17: Le Premier Décollage

    12. Le premier décollage a) Démarrer Il faut apprendre l’utilisation et le fonctionnement de modèles aériens contrôlés à distance ! Si vous n’avez jamais piloté un tel modèle réduit, veuillez alors être particulièrement prudent lors du décollage et prenez le temps de vous familiariser aux réactions du modèle réduit aux commandes de la télécommande. Soyez patient ! Orientez-vous aux remarques dans le chapitre 11.
  • Page 18: Décollage Automatique Et Atterrissage Par Pression D'un Bouton

    • Si vous vous êtes déjà familiarisé avec les propriétés de vol du modèle, vous pouvez entreprendre d’autres exer- cices. Nous vous recommandons de commencer par des manœuvres de vol simples, comme par ex. évoluer d’un mètre vers l’avant / vers l’arrière (fonction de tangage). Vous pouvez ensuite vous entraîner à planer vers la gauche / vers la droite (fonction de roulis).
  • Page 19: Mouvements Aériens

    c) Mouvements aériens Après le décollage du modèle, celui-ci se trouve en vol stationnaire. Appuyez sur le levier de commande gauche sur l’émetteur avec précaution vers l’avant. Ici est déclenchée une action à cabrer du modèle. Si vous replacez le levier de commande gauche en position centrale, l’ascension est arrêtée.
  • Page 20 Si le modèle se trouve déjà en « Mode Low Batt » (les DELs du quadricoptère clignotent), la fonction flip est désactivée pour des raisons de sécurité et ne peut donc pas être exécutée. Le modèle peut exécuter une fonction flip uniquement dans une seule direction (uniquement vers l’avant ou vers l’arrière ;...
  • Page 21: Fonctionnement Fpv

    13. Fonctionnement FPV a) Informations générales Le quadricoptère est équipé en série d’une caméra qui transmet en direct par radio une vidéo sur un smartphone ((non livré) adapté. L’enregistrement d’images ainsi que le pilotage de la caméra sont contrôlés par une appli installée sur le smartphone.
  • Page 22: Rendre Le Modèle Prêt Au Décollage

    c) Rendre le modèle prêt au décollage Mettez votre quadricoptère en état de fonctionnement en appariant le quadricoptère avec l’émetteur activé. Le modèle émet maintenant un signal de transmission. Activez la « fonction WiFi » de votre smartphone dans les paramètres. Connectez ensuite l’appli « Q Pro-FPV » avec le quadricoptère pour établir une connexion entre le modèle et votre smartphone.
  • Page 23 • Symbole « play » (3) Si vous sélectionnez « play » (3), l’interface utilisateur suivante s’ouvre : Figure 14 Les icônes indiquées dans la rangée supérieure (1 à 11) ont les fonctions suivantes : 1 Quitter le contenu de l’écran 2 Créer une photo avec la caméra du quadricoptère 3 Créer une vidéo avec la caméra du quadricoptère 4 Voir les photos ou vidéos enregistrées...
  • Page 24: Fonctionnement Avec L'appli

    à l’écran. f) Fonctionnement du quadricoptère avec le smartphone Le quadricoptère « Q Pro FPV » peut être commandé uniquement avec un smartphone à la place de l’émetteur fourni. Voici deux options qui sont présentées ci-dessous. Les descriptions des fonctions sont présentées et expliquées en mode 2.
  • Page 25 • Allumez le quadricoptère. Les DELs dans les pieds d’atterrissage clignotent. Le modèle émet maintenant un signal de transmission. • Mettez votre smartphone en marche. Connectez sous « paramètres / WiFi » le signal « Q Pro FPV » avec votre smartphone.
  • Page 26 Les deux éléments de commande (figure 15, n 12 et 13) sur l’écran représentent le levier de commande d’un émetteur à télécommande et peuvent être utilisés ainsi. Tenez le smartphone dans vos mains. Tou- chez avec un doigt (de préférence avec le pouce) chaque « point » et contrôlez le modèle de façon ana- logue comme la commande avec un émetteur à...
  • Page 27 Dans la configuration de base l’appli est réglée sur « 30 % » (figure 15, n 5). Cela correspond au mode débutant (voir également chapitre 11). Les fonctions de commande sont limitées à votre mode d’action. Lorsque vous touchez de nouveau cette icône « 60 % » apparaît. Cela correspond au mode avancé. Le modèle réagit plus agile aux ordres de commande.
  • Page 28: Commande Avec Les Capteurs De Position Du Smartphone

    g) Commande avec les capteurs de position du smartphone Les capteurs de position sont intégrés dans les smartphones qui pivotent toujours l’affichage selon la position de l’appareil pour que vous puissiez lire ou détecter le contenu. Le quadricoptère peut être commandé avec ces capteurs dans les fonctions de commande «...
  • Page 29: Maintenance, Entretien Et Réparation

    Nettoyage régulier Le quadricoptère « Q Pro FPV » est un avion de conception très simple. Aucune de ces pièces mécaniques n’a besoin de lubrification ou d’un autre entretien. Cependant vous devez nettoyer le quadricoptère après chaque vol de l’encrassement éventuellement présent (fils de fibres, cheveux, poussière, etc.).
  • Page 30: Calibrage Avec L'émetteur

    Calibrage avec l’émetteur Le quadricoptère « Q Pro FPV »est livré départ usine calibré de façon optimale. Après de durs atterrissages ou des chutes, il se peut que le quadricoptère ne vole plus comme d’habitude. Dans ce cas vous devez recalibrer le quadricoptère.
  • Page 31: Élimination

    15. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matières recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Éliminez le produit à la fin de sa durée de vie conformément à la législation en vigueur. Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries En tant que consommateur final, vous êtes légalement tenu (ordonnance relative à...
  • Page 32: Données Techniques

    17. Données techniques a) Émetteur Fréquence d’émission ........2,4 GHz Puissance d’émission ........5 mW Portée de l’émetteur .........max. 20 à 25 m (champ ouvert) Tension de service ..........3 V/CC (2 piles du type Micro / AAA) Dimensions (P x L x H) ........155 x 104 x 54 mm Poids (sans piles) ..........env.
  • Page 36 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce manuel est également adapté pour:

1526043

Table des Matières