Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse autotractée
commerciale
Tablier fixe, barre de commande en T,
transmission par engrenages avec tablier de
coupe de 32, 36 ou 48 pouces
N° de modèle 30672—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 30674—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 30678—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 39674—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3391-601 Rev A
G017538
*3391-601* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30672

  • Page 1 32, 36 ou 48 pouces N° de modèle 30672—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30674—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30678—N° de série 315000001 et suivants N°...
  • Page 2 Proposition 65 - Avertissement la sécurité de la machine. L'utilisation de pièces Ce produit contient une ou des substances autres que des pièces Toro d'origine peut causer des chimiques considérées par l'état de Californie blessures graves ou mortelles. Toute modification comme capables de provoquer des cancers, non autorisée du moteur, du système d'alimentation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité ................ 4 Consignes de sécurité..........4 Sécurité des tondeuses Toro ........6 Indicateur de pente ..........8 Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 9 Vue d'ensemble du produit ..........12 Commandes ............13 Figure 1 Caractéristiques techniques ........14 Outils et accessoires..........14...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Contrôle des courroies ..........36 Remplacement de la courroie de transmission aux roues..............36 Remarque: L'ajout d'accessoires non conformes Remplacement de la courroie d'entraînement....36 aux spécifications de l'American National Standards Remplacement de la courroie du tablier de Institute et fabriqués par d'autres constructeurs entraîne la coupe ..............36 non-conformité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour La Manipulation Des Carburants

    • correctement. N'utilisez pas la machine en cas de mauvais Sachez dans quel sens s'effectue l'éjection et assurez-vous fonctionnement. de ne pas la diriger vers qui que ce soit. • N'utilisez pas la machine sous l'emprise de l'alcool, de Utilisation drogues ou de médicaments.
  • Page 6: Transport

    La liste suivante contient des consignes de sécurité spécifiques • Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe aux produits Toro ainsi que d'autres informations essentielles. et autres débris qui sont agglomérés sur le tablier de coupe, les dispositifs d'entraînement, les silencieux et le Ce produit est conçu pour couper et recycler l'herbe ou pour...
  • Page 7 • Gardez tous les écrous et boulons bien serrés, en particulier les boulons de fixation des lames. Maintenez le matériel en bon état de marche. • N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez le fonctionnement des systèmes de sécurité avant chaque utilisation.
  • Page 8: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine dessus. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés.
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 93-7442 1.
  • Page 10 98-5130 1. Attention – consultez le Manuel de l'utilisateur pour serrer correctement les boulons et les écrous des lames à un couple de 102 à 106 Nm (75 à 80 pi-lb). 98-3296 Pour les modèles à tabliers de coupe à 2 lames 106-5517 1.
  • Page 11 126-1400 1. Attention — lisez le Manuel de l'utilisateur. Utilisez uniquement des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'autres accessoires pour tondeuse autoportée peut 121-6049 engendrer une situation dangereuse et causer des blessures. 1. Risque de projections 3. Risque de d'objets – n'autorisez coupure/mutilation des personne à...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit G017539 Figure 4 131-1180 5. Commande à barre en T 1. Éjection latérale 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. (A) Herbe courte et peu 2. Tablier de coupe 6. Guidon épaisse; herbe sèche; dispersion maximale; (B) Réglage du ramassage;...
  • Page 13: Commandes

    Commandes Levier de commande des lames (PDF) Ce levier est utilisé conjointement avec la barre de commande Avant de démarrer le moteur et d'utiliser la machine, des lames pour engager et désengager la courroie du tablier familiarisez-vous avec toutes les commandes (Figure de coupe et entraîner les lames.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    104 cm (41 po) Poids 226 kg (598 lb) Outils et accessoires De nombreux accessoires et outils agréés par Toro sont disponibles pour améliorer et augmenter les capacités de la machine. Contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour...
  • Page 15: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur De Carburant

    DANGER DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est Dans certaines circonstances, de l'électricité extrêmement inflammable et hautement explosif. statique peut se former lors du remplissage, Un incendie ou une explosion causé(e) par du produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes carburant.
  • Page 16: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    longtemps, vidangez le réservoir de carburant; voir Vidange du réservoir de carburant (page 31). Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du méthanol ou de l'éthanol. Figure 6 Ajoutez la quantité correcte de stabilisateur/conditionneur de 1. Attention – portez des protecteurs d'oreilles. carburant et suivez les directives du fabricant.
  • Page 17: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Desserrage du frein de stationnement 3. Tournez la clé de contact à la position Arrêt (Figure 1. Tirez la barre de commande supérieure en arrière. Abaissez le dispositif de verrouillage du frein de stationnement en position débloquée. 2. Relâchez la barre de commande supérieure progressivement.
  • Page 18: Système De Sécurité

    Contrôle du système de sécurité Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, faites-le immédiatement réviser par un dépositaire-réparateur agréé. 1. Serrez le frein de stationnement, désengagez la PDF et poussez la commande d'accélérateur en avant.
  • Page 19: Conduite En Marche Arrière

    2. Sélectionnez la première vitesse pour conduire la machine. 3. Conduisez la machine jusqu'à ce que les roues pivotantes touchent la bordure (Figure 11). 4. Appuyez sur la poignée inférieure pour soulever l'avant de la machine (Figure 11). 5. Conduisez la machine jusqu'à ce que les roues motrices touchent la bordure (Figure 11).
  • Page 20: Arrêt De La Machine

    Remarque: La machine gravira plus facilement la 3. Si vous utilisez une remorque, fixez-la au véhicule bordure et les roues motrices ne tourneront pas si vous tracteur et attachez les chaînes de sécurité. soulevez la poignée inférieure. Réglage du déflecteur d'éjection Vous pouvez régler le volume d'éjection de la tondeuse en fonction des conditions de tonte.
  • Page 21: Éjection Latérale Ou Déchiquetage De L'herbe

    • Si l'herbe est sèche. • Pour couper l'herbe plus finement. • Pour propulser les brins d'herbe plus loin. G012679 Figure 16 Éjection latérale ou G012677 Figure 14 déchiquetage de l'herbe Cette tondeuse est équipée d'un déflecteur d'herbe pivotant qui permet de disperser les déchets de tonte sur le côté et à la Position B surface de la pelouse.
  • Page 22: Réglage De Hauteur Des Lames

    coupe voulue, ajustez les entretoises des lames, la hauteur de 5. Posez le boulon et la rondelle bombée, ajoutez une ou l'essieu arrière et les entretoises des roues pivotantes avant. des entretoise(s) et fixez-les avec une rondelle mince et Reportez-vous à la Tableau des hauteurs de coupe (page 25) un écrou (Figure...
  • Page 23: Réglage De La Position Des Roues Pivotantes

    Réglage de la position des roues pivotantes 1. En vous reportant à la Tableau des hauteurs de coupe (page 25), ajustez les entretoises des roues pivotantes en fonction du trou de réglage de l'essieu sélectionné (Figure 19). Figure 20 1. Tige de commande 4.
  • Page 24: Réglage Des Tiges De Commande

    6. Vérifiez le réglage du frein de stationnement. Voir Contrôle des freins à la section Entretien des freins (page 35). Réglage des tiges de commande 1. Vérifiez l'espace entre la barre de commande supérieure et la barre fixe quand la transmission aux roues est complètement embrayée.
  • Page 25: Tableau Des Hauteurs De Coupe

    Tableau des hauteurs de coupe Nombre d'entretoises sous Nombre d'entretoises de lame de 1/4 pouce sous l'axe la roue pivotante 13 mm 5 mm Position de (1/2 po) (3/16 po) l'essieu 26 mm 32 mm 38 mm 45 mm 51 mm (1 po) (1-1/4 po) (1-1/2 po)
  • Page 26: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez l'huile moteur. Après les 8 premières • Vérifiez la tension de la courroie du tablier de coupe. heures de fonctionnement Après les 25 premières •...
  • Page 27: Lubrification

    Lubrification Type de graisse : graisse universelle nº 2 au lithium ou au molybdène. Graissage de la machine 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt Figure 24 complet de toutes les pièces mobiles.
  • Page 28: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Nettoyage de l'élément en mousse du filtre à air 1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude Entretien du filtre à air additionnée de savon liquide. Rincez soigneusement l'élément une fois propre. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément en mousse du filtre à...
  • Page 29: Remplacement Du Filtre À Huile

    Vidange de l'huile moteur 1. Garez la machine en plaçant le côté de la vidange légèrement plus bas que l'autre côté, pour permettre à toute l'huile de s'écouler. 2. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 3. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé...
  • Page 30: Entretien Des Bougies

    1. Vidangez l'huile moteur; voir Vidange de l'huile moteur (page 29). 2. Retirez le filtre usagé (Figure 31). Figure 32 1. Fil de bougie/bougie Figure 31 1. Filtre à huile 2. Adaptateur 4. Nettoyez la surface autour des bougies pour éviter que des impuretés n'endommagent le moteur en tombant 3.
  • Page 31: Mise En Place Des Bougies

    Entretien du système Remarque: Courbez l'électrode latérale (Figure 33) si l'écartement est incorrect. d'alimentation Mise en place des bougies Entretien du circuit 1. Posez la bougie et la rondelle métallique. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. d'alimentation 2. Serrez les bougies à 22 Nm (16 pi-lb). 3.
  • Page 32: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Figure 34 1. Robinet d'arrivée de 2. Collier carburant Figure 35 1. Collier 3. Filtre 2. Conduite d'alimentation Remplacement du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures/Une fois 5. Déposez le filtre des conduites d'alimentation. par an (la première échéance prévalant) 6.
  • Page 33: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Contrôle de la pression des pneus Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures/Chaque mois (la première échéance prévalant) Les pneus arrière doivent être gonflés entre 0,83 et 0,97 bar (12 et 14 psi). Les pneus mal gonflés peuvent compromettre la qualité...
  • Page 34: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de refroidissement Nettoyage de la grille d'entrée d'air Avant chaque utilisation, enlevez l'herbe, les saletés et autres débris éventuellement accumulés sur le cylindre et les ailettes de refroidissement de la culasse, la grille d'entrée d'air côté volant, le levier du carburateur, le levier du régulateur et les tringleries.
  • Page 35: Entretien Des Freins

    Entretien des freins 3. Contrôlez le frein avant de le régler; voir Contrôle des freins (page 35). 4. Desserrez le frein de stationnement; voir Desserrage Entretien des freins du frein de stationnement (page 17). 5. Pour régler le frein, tournez les écrous à oreilles sur les Avant chaque utilisation, contrôlez les freins sur une surface tiges de frein (Figure...
  • Page 36: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Remplacement de la courroie d'entraînement Contrôle des courroies 1. Désengagez le levier de commande des lames (PDF) et serrez les freins de stationnement. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures/Chaque 2. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de mois (la première échéance toutes les pièces mobiles avant de quitter la position prévalant)—Contrôlez les courroies.
  • Page 37 1. Désengagez le levier de commande des lames (PDF) et serrez les freins de stationnement. 2. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. 3. Enlevez les boutons et le couvercle de courroie du tablier de coupe.
  • Page 38: Réglage De La Tension De La Courroie Du Tablier De Coupe

    désengagée ne doit pas traîner ni tomber de la poulie quand les guides sont réglés correctement. Réglage de la tension de la courroie du tablier de coupe Réglage de la tension sur les tabliers de coupe de 81 et 91 cm (32 et 36 pouces) Périodicité...
  • Page 39 6. S'il n'est plus possible de régler le tendeur et que la courroie est encore détendue, il faut alors repositionner la poulie de tension arrière dans le trou central ou avant (Figure 48). Utilisez le trou qui donnera le réglage correct.
  • Page 40: Réglage De La Timonerie D'engagement De La Pdf

    Figure 49 g017648 1. Poulie de tension dans la 4. Guide de courroie Figure 50 fente 1. Levier coudé 4. Chape 2. Courroie de traction 5. 19 mm (3/4 po) 2. Contacteur de sécurité 3. Courroie du tablier de 6. Courroie du tablier de 5.
  • Page 41: Entretien Du Tablier De Coupe

    Entretien du tablier de 8. Pour ajuster la biellette du bras d'assistance, enlevez la goupille fendue du bras d'assistance (Figure 51). coupe 9. Desserrez l'écrou contre la chape (Figure 50). 10. Séparez la biellette du bras d'assistance et tournez la Entretien des lames biellette pour ajuster la longueur.
  • Page 42: Détection Des Lames Faussées

    Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité. 1. Bloquez le boulon de lame avec une clé.
  • Page 43: Affûtage Des Lames

    déséquilibrée, limez un peu l'extrémité de la partie relevée seulement (Figure 59). Répétez cette procédure jusqu'à ce que la lame soit équilibrée. Figure 59 1. Lame 2. Équilibreur Pose des lames 1. Placez la rondelle bombée puis la lame sur le boulon. Choisissez le nombre correct d'entretoise(s) pour la hauteur de coupe, et insérez le boulon dans l'axe (Figure...
  • Page 44: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    g015594 Figure 61 Figure 60 1. Boulon 5. Ressort en place 1. Boulons de fixation de 3. 3 à 5 mm (1/8 à 3/16 po) 2. Entretoise 6. Déflecteur d'herbe ressort 3. Contre-écrou Extrémité en J du ressort 2. Plaquette de frein de lame 4.
  • Page 45: Remisage

    Remisage Remarque: Cela permet de bien répartir l'huile à l'intérieur du cylindre. 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement, D. Reposez la ou les bougies. coupez le contact et enlevez la clé. Remarque: Ne branchez pas les fils aux 2.
  • Page 46: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein d'essence. difficilement ou cale. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de fermé.
  • Page 47 Problème Cause possible Mesure corrective La hauteur de coupe obtenue est 1. La ou les lames sont émoussées. 1. Aiguisez la ou les lames. irrégulière. 2. Une ou des lames sont faussées. 2. Remplacez la ou les lames. 3. Le tablier de coupe n'est pas de 3.
  • Page 48: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. -A)
  • Page 49: Remarques

    Remarques:...
  • Page 50 Remarques:...
  • Page 51 Remarques:...
  • Page 52 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

306743067839674

Table des Matières