Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tondeuse à conducteur marchant
commerciale
avec tablier fixe, barre en T de commande,
transmission par engrenages avec tablier de
coupe de 32, 36 ou 48 pouces
N° de modèle 30672—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 30674—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 30678—N° de série 310000001 et suivants
Form No. 3364-499 Rev A
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30672

  • Page 1 32, 36 ou 48 pouces N° de modèle 30672—N° de série 310000001 et suivants N° de modèle 30674—N° de série 310000001 et suivants N° de modèle 30678—N° de série 310000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,...
  • Page 2: Introduction

    Toro d'origine ou pour obtenir des ATTENTION renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. CALIFORNIE Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle Proposition 65 - Avertissement et de série du produit. Inscrivez les numéros dans Les gaz d’échappement de ce produit sont...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité ................ 4 Entretien des courroies........... 35 Consignes de sécurité ........... 4 Contrôle des courroies........35 Sécurité des tondeuses Toro........5 Remplacement de la courroie de transmission Indicateur de pente..........7 aux roues............35 Autocollants de sécurité et d'instruction ....8 Remplacement de la courroie Vue d'ensemble du produit .........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). Remarque: L'ajout d'accessoires non conformes aux spécifications de l'American National Standards • Soyez particulièrement prudent lorsque vous Institute et fabriqués par d'autres constructeurs entraîne manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison la non-conformité...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    La liste suivante contient des consignes de sécurité décharger. spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres • Soyez prudent à l'approche de tournants sans informations essentielles. visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds susceptibles de masquer la vue.
  • Page 6: Utilisation Sur Pente

    être très chaudes. Laissez-les refroidir avant d'entreprendre toute réparation, tout réglage ou tout entretien. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie. • Vérifiez précisément la hauteur libre avant de passer sous un obstacle quelconque (par ex.
  • Page 7: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 43-8480 95-5537 1. Consultez le Manuel de 3. Tirez en arrière pour désengager l'utilisateur pour savoir comment utiliser la lame...
  • Page 9 98-3266 99-3943 1. Moteur 98-4387 1. Attention – portez des protège-oreilles. 104-8569 98-5130 1. Attention – consultez le Manuel de l'utilisateur pour serrer 106-0699 correctement les boulons et les écrous des lames à un couple de 102 à 106 Nm (75 à 80 lb-pi). 98-5954 110-2067 98-3296...
  • Page 10 Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 110-2068 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 105-0884 110-6916...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 5 Figure 4 1. Manette d'accélérateur 7. Levier de frein de 5. Commande à barre en T 1. Éjection latérale stationnement (position 2. Tablier de coupe 6. Poignée desserrée) 3. Démarreur à lanceur 7. Roue pivotante avant 2.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Pour obtenir la liste des accessoires et Commutateur d'allumage équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le Il est utilisé conjointement avec le lanceur et a deux www.Toro.com. positions : Marche et Contact coupé.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité Ajout de carburant statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usage d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) automobile (indice d'octane minimum 85 à la pompe). par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres À...
  • Page 14: Sécurité Avant Tout

    • nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. • éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage. Figure 6 Important: N'utilisez pas d'additifs contenant 1. Attention – portez des protège-oreilles. du méthanol ou de l'éthanol. Ajoutez à...
  • Page 15: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Important: En cas d'urgence, vous pouvez arrêter le moteur immédiatement en tournant la clé de contact en position contact coupé . 1. Placez la manette d'accélérateur en position bas régime (Figure 8). 2. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 à 60 secondes avant de couper le contact.
  • Page 16: Système De Sécurité

    Engagement des lames Système de sécurité 1. Pour engager les lames, serrez la barre de commande PRUDENCE des lames contre la barre de commande supérieure (Figure 9). Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine risque de se mettre 2.
  • Page 17: Conduite En Marche Avant

    Conduite en marche avant Remarque: Certaines bordures ne permettent pas le contact avec les roues motrices arrière. Si tel est le cas, 1. Pour vous déplacer en marche avant, sélectionnez gravissez la bordure de biais. une vitesse en marche avant (Figure 10). 2.
  • Page 18: Monter Une Bordure En Marche Arrière

    Figure 12 1. Barre de commande 2. Poignée inférieure (engagée) Figure 11 1. Barre de commande 3. Barre de commande engagée et tondeuse en engagée et tondeuse en Arrêt de la machine marche arrière. marche avant. 2. Soulevez pour aider la machine Pour arrêter la machine, tirez la barre de commande supérieure en arrière, relâchez la barre de...
  • Page 19: Réglage Du Déflecteur D'éjection

    Positionnement du déflecteur 2. Arrimez solidement la machine sur la remorque ou le camion à l'aide de sangles, chaînes, câbles ou d'éjection cordes. Les chiffres suivants ne sont fournis qu'à titre indicatif. 3. Si vous utilisez une remorque, fixez-la au véhicule Les réglages varient selon le type, l'humidité...
  • Page 20: Éjection Latérale Ou Déchiquetage De L'herbe

    • Si l'herbe est longue et drue. • Si l'herbe est humide. • Pour réduire la consommation de carburant. • Pour augmenter la vitesse de déplacement lorsque l'herbe est lourde. • Cette position offre les mêmes avantages que la tondeuse Toro SFS.
  • Page 21: Réglage De La Hauteur De Coupe

    DANGER Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés. Les lames en rotation et les débris projetés peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 22: Réglage De La Position Des Roues Pivotantes

    Figure 18 1. Boulon de pivot d'essieu 2. Boulon de réglage d'essieu Figure 19 1. Goupille de verrouillage 3. Entretoise 13 mm (1/2") 4. Placez un cric sous le bâti du moteur, au centre et à 2. Entretoise 5 mm (3/16") l'arrière.
  • Page 23 2. Desserrez les boulons à embase supérieurs () et l'écrou à embase de fixation du guidon au bâti arrière (Figure 21). Figure 21 1. Partie supérieure du 4. Contre-écrou (3/8 pouce) guidon 2. Bâti arrière 5. Trou de fixation supérieur 3.
  • Page 24: Tableau De Hauteur De Coupe

    Tableau de hauteur de coupe Nombre d'entretoises sous Nombre d'entretoises de lame de 1/4" sous l'axe la roue pivotante 13 mm (1/2") 5 mm (3/16") Position d'essieu 32 mm 38 mm 45 mm 26 mm (1") 51 mm (2") (1–1/4") (1-1/2") (1-3/4") 29 mm...
  • Page 25: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. Après les 8 premières • Vérifiez la tension de la courroie du tablier de coupe. heures de fonctionnement Après les 25 premières •...
  • Page 26: Lubrification

    Lubrification Utilisez de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène. Procédure de graissage 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le Figure 23 moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 27: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément en mousse du filtre à air. Toutes les 50 heures—Vérifiez l'élément en papier du filtre à air. Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément en papier du filtre à...
  • Page 28: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Vidange de l'huile moteur et s'introduisent dans le goulot de remplissage, ce qui risquerait d'endommager le moteur. remplacement du filtre à huile Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur. Après les 8 premières heures de fonctionnement—Vidangez et changez l'huile moteur.
  • Page 29: Remplacement Du Filtre À Huile

    Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. Figure 30 1. Filtre à huile 2. Adaptateur 3. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 30). 4. Posez le filtre à huile de rechange sur l'adaptateur, tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 30: Mise En Place Des Bougies

    3. Débranchez les bougies (Figure 31). électrodes sont usées ou si la porcelaine est fissurée. 3. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 32). Courbez l'électrode latérale (Figure 32) si l'écartement est incorrect. Mise en place des bougies 1.
  • Page 31: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système d'alimentation Entretien du réservoir de carburant DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence Figure 33 peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et 1. Robinet d'arrivée de 2.
  • Page 32: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Contrôle de la pression des pneus Contrôlez la pression à la valve toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par mois, la première échéance prévalant (Figure 35). Les pneus arrière doivent être gonflés à 83-97 kPa (12-14 psi).
  • Page 33: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de refroidissement Nettoyage de la grille d'entrée d'air Avant chaque utilisation, enlevez l'herbe, les saletés et autres débris éventuellement accumulés sur le cylindre et les ailettes de refroidissement de la culasse, la grille d'entrée d'air côté volant, le levier du carburateur, le levier du régulateur et les tringleries.
  • Page 34: Entretien Des Freins

    Entretien des freins Entretien des freins Avant chaque utilisation, contrôlez les freins sur une surface horizontale et sur pente. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. Un réglage s'impose si le frein de stationnement n'est pas serré...
  • Page 35: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Remplacement de la courroie d'entraînement Contrôle des courroies 1. Désengagez le levier de commande des lames (PDF) et serrez les freins de stationnement. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 2. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les heures/Chaque mois (la première pièces en mouvement avant de quitter la position échéance prévalant)
  • Page 36: Remplacement De La Courroie Du Tablier De Coupe

    Remplacement de la courroie 12. Désengagez le levier de commande des lames (PDF). du tablier de coupe Remarque: Si le bras d'assistance ne touche pas la butée avant du tablier de coupe (Figure 41 ou Important: Le frein doit être réglé quand la tension Figure 42), réglez la chape de sorte à...
  • Page 37: Réglage De La Tension De La Courroie Du Tablier De Coupe

    excessivement tendue réduit la durée de vie du roulement d'axe, de la courroie et de la poulie de tension. La courroie doit être assez tendue pour ne pas glisser quand elle est soumise à de lourdes charges pendant la tonte. Si la courroie est excessivement tendue, sa durée de vie et celle du roulement d'axe sera diminuée.
  • Page 38: Réglage De La Tension Sur Les Tabliers De Coupe De 48 Pouces

    6. Desserrez le contre-écrou sur le tendeur. 7. Vérifiez le réglage du frein de lames (voir Réglage du frein de lames). Réglage de la tension sur les tabliers de coupe de 48 pouces Important: La courroie doit être suffisamment tendue pour ne pas glisser en présence de lourdes charges pendant la tonte.
  • Page 39: Réglage De La Timonerie D'engagement De La Pdf

    Réglage de la timonerie d'engagement repositionner la poulie de tension arrière dans le trou central ou avant (Figure 46). Utilisez le trou qui de la PDF donnera le réglage correct. Le réglage de la timonerie d'engagement de la PDF est 7.
  • Page 40 Serrez le support de fixation du contacteur. Figure 49 5. Biellette d'assistance 1. Chape 6. Bras d'assistance 2. Écrou Figure 50 3. Butée arrière de bras 7. Tendeur d'assistance 1. Levier coudé 3. Support de fixation du 4. Butée avant de bras contacteur d'assistance 2.
  • Page 41: Entretien Du Tablier De Coupe

    Entretien du tablier de Détection des lames faussées 1. Tournez les lames dans le sens longitudinal coupe (Figure 52). Entretien des lames de coupe Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et l'aiguisage.
  • Page 42: Dépose Des Lames

    Remplacez les lames si elles heurtent un obstacle, si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 43: Pose Des Lames

    relevée seulement (Figure 57). Répétez la procédure jusqu'à ce que la lame soit équilibrée. Figure 57 1. Lame 2. Équilibreur Pose des lames 1. Placez la rondelle bombée puis la lame sur le boulon. Figure 58 Choisissez le nombre correct d'entretoise(s) pour la hauteur de coupe, et insérez le boulon dans l'axe 1.
  • Page 44: Remisage

    Remisage 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et coupez le contact. Enlevez la clé de contact. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse. Éliminez toute saleté et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur.
  • Page 45 bougie. Actionnez le démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans le cylindre. Posez les bougies. Ne rebranchez pas les bougies. 10. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou défectueuse.
  • Page 46: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein d'essence. difficilement ou cale. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de fermé.
  • Page 47 Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Tablier de coupe pas de niveau. 3. Mettez le tablier de coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
  • Page 48: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. -)
  • Page 49: Remarques

    Remarques:...
  • Page 50 Remarques:...
  • Page 51 Remarques:...
  • Page 52 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

3067430678

Table des Matières