Télécharger Imprimer la page

Honeywell Miller MightEvac Instructions D'utilisation page 85

Masquer les pouces Voir aussi pour Miller MightEvac:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
5.0 Asennus
Kelautuva MightEvac-vaijeritarrain on kiinnitettävä pään
yläpuolella olevaan ankkurikiinnikkeeseen kiinnityslei-
karilla käyttämällä lukittuvaa sulkurengasta tai muuta
Millerin hyväksymää liitoselintä, tai sitä on käytettävä
yhdessä Miller-kiinnitystelineen kanssa asennettuna kol-
mijalkaan. Ankkurikiinnikkeen täytyy pystyä kestämään
22,2 kN:n vetokuormitus. Perehdy kaikkiin varoituksiin
ja ohjeisiin, kun valitset kiinnityskohtaa.
Kiinnitä turvavaijerin pään liitoselin (eli
karbiinihaka) yleistä putoamissuojauskäyttöä
varten kokovaljaiden D-selkärenkaaseen.
seen
Vaihe 1: Irrota pyöreät punaiset suojatarrat MightEvac-yksikön kummaltakin puolelta.
Vaihe 2: Työnnä yksikön kiinnitysleikari telineeseen kuvan mukaisesti.
Vaihe 3: Liu' uta yksikköä eteenpäin, kunnes kotelon (josta tarrat irrotettiin) kierteiset aukot ovat kohdak-
kain telineen etuosan aukkoihin nähden kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS: Yksikön kantokahvan täytyy olla yläasennossa telineestä poispäin.
Työnnä kiinnike telineen varmistuslaatan,
välikappaleen ja aukon läpi. Kiristä
momenttiin 8 ±1 ft.-lbs. (96 ±12 in.-
lbs.). Tee sama toisella puolella.
Vaihe 4: Työnnä työntötappi telineen läpi
sille varatuista aukoista. Tämä kiin-
nittää yksikön turvallisesti telinee-
seen. Varmista, että työntötappi on
varmasti kummankin aukon läpi ja
pysyy paikallaan.
Vaihe 5: Kiinnitä yksikkö ja teline hyväksyt-
tyyn Miller-ankkurointilaitteeseen
ja kiinnitä se mukana toimitetuilla
työntötapeilla. Katso asennusohjeet
tämän oppaan kohdista 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 ja 5.7.
Yksikkö irrotetaan tekemällä yllä esitetyt vaiheet käänteisessä järjestyksessä.
All manuals and user guides at all-guides.com
MIGHTEVAC JA
KIINNITYSTELINE
85
ANKKURIKIINNIKE
LIITOSELIN
SEL F-RET RAC TING LIFELI NE WI TH EME RGE NC Y RE SCUE
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN SERIOUS OR FA TA L INJURY
• Always use and in spect unit in accordance
• Do not allow the lifeline to become slac k.
with manufactu rer' s instructions.
• Do not allow ca ble, rope or webbing
• Do not use as a restraint or positionin g
lifelines to com e in contact with anythin g
device.
that will damage th e lifeline including, but
• Use only with att achment fittings and safety
not limited t o, sharp, abrasive, rough or
harness recommended by manufacture r.
high-tempera ture surfaces, welding, he at
• Always connect the hook directly to
sources, electrical h azards, or moving
attachment point on harness.
machinery.
• Guard against swing falls by keeping the
• Wear gloves when inspecting or han dling
lifeline vertically ov erhead. Never work
cable lifelines.
above the device.
• Check lifeline fo r damage, frays, or cuts that
• Keep user and oth er workers from becomin g
will reduce the streng th.
entangled in life line.
• Maintain tens ion on the lifeline while letting
• Do not allow life line to drag over
it retract after d isconnecting from wo rker.
obstructions.
• Servicing must on ly be performed by the
• Never clamp off or s tand on the lifeline.
manufacture r or an approved agent.
WARNI NG: Ma nufacturer 's instru ctions supplied with t his pro duct at t ime of shipme nt must be foll owed:
injury o r death.
Only for use by ONE person as a pers onal fall arrester.
Device m ust b e taken out of servic e for ins pectio n and recertif ication
after arres ting a fa ll or when
the imp act indicat or h as been ac tivated.
Contact Miller Fall Protec tion if in struc tion manu al is ne eded.
ADVE RTENC IA: Deb en seguir se los instrucc iones del fabri cate pro vistas co n este producto al mome nto de d espach o: El no ha cerio
pued e resu ltar en les iones gr aves o la muert e. Sol o par a el uso po r UNA S OLA per sona co ma de tentor pe rsonal c ontra c aidas.
dispos itivo d ebe retir arse d el servi cio pa ra ser in specc ionado y recer tificati on lue go de hab er deten ido una caida o cuand o se ha ya
activa do el indi cator de im pacto.
Si se req uiere el manual d e instruc ciones consu lte con M iller Fa ll Prote ction.
ADVE RTISSEM EN T: Vou s devez respecter les i nstruct ions d u fabrican t que vo us avez recues avec le produit : Dans le cas
contrai re, vou s risque z de bles sures graves ou meme lamort.
Utiliser seule ment pa r UNE pe rsonne co mme arr et de chute
person nelle.
L' appa reil doit etre mi s hors d ' u t ilisation p our insp ection et rec ertificati on apres
lorsq ue l'indicateu r d' imp act a et e active.
Co ntactez Miller F all Prot ection si vous av ez besoi n d'un nouvea u man uel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
Kuva 1
LUKITTUVA
SULKURENGAS
KIINNITYSLEIKARI
®
T. NO. 5,771,993
Failure t o do so could resul t in seriou s
El
avoir arrete un e chut e ou
-

Publicité

loading