Remerciements Nous vous remercions d’avoir acheté les équipements antichute Miller fabriqués par Honeywell Safety Products. Les produits de marque Miller sont fabriqués selon des normes de qualité des plus rigoureuses, dans notre usine certifiée ISO 9001. Bien entretenu, un équipement Miller s’utilise des années durant.
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s 2.0 Exigences générales, mises en garde et limitations 2.1 Mises en garde générales sur la protection contre les chutes Les personnes et les utilisateurs L'équipement ne doit subir aucune autorisés doivent recevoir toutes modification.
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s 2.2 Mises en garde et limitations relatives aux manchons de câble Compatibilité Capacité Les manchons de câble Vi-Go doivent Les manchons de câble Vi-Go doivent être utilisés avec des composants être utilisés par une seule personne.
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s 3.0 Installation et utilisation du manchon de câble • Avant d'installer le manchon de câble, faire une inspection attentive conformément aux directives du fabricant (voir 5.0 Inspection et entretien). Ne pas utiliser s'il y a des pièces endommagées ou manquantes.
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s Installation du manchon de câble Vi-Go à rappel automatique à un câble de sécurité vertical La conception unique du manchon de câble Vi-Go à rappel automatique permet l'installation d'une seule main au câble de sécurité, tandis qu'un mécanisme d'anti-inversion prévient l'installation à...
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s Raccordement du manchon de câble Vi-Go à rappel automatique au harnais de sécurité intégral Le manchon de câble Vi-Go à rappel automatique doit être fixé directement au point d'attache à...
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s 3.2 Manchon de câble Vi-Go à rappel manuel • Se fixe facilement au câble et l'ascension et la descente se font sans manipulation de la longe entre les guide-câbles intermédiaires.
Page 20
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s 1. Ouvrir le dispositif en enfonçant les boutons des goupilles et en tirant sur les goupilles afin de les faire sortir (voir figure 1). 2. Ouvrir complètement le dispositif en tournant l'assemblage de la barre de serrage afin de l'éloigner du boîtier et fixer le dispositif au câble (voir figure 2).
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s Raccordement du manchon de câble Vi-Go à rappel manuel au harnais de sécurité intégral Le manchon de câble Vi-Go à rappel manuel doit être fixé directement au point d'attache à...
Di re cti ve s d’ u til is ati on – Françai s 4.0 Formation Il est essentiel que l'utilisateur de cet équipement se familiarise avec les présentes instructions et qu'il soit formé afin de pouvoir l'utiliser, l'installer, le faire fonctionner, l'inspecter et l'entretenir convenablement et d'en connaître les limites.
OSHA 1926.502, 1910.27, ANSI A14.3, MONTH CSA Z259.2.1-98 (Class AS) Questions? Call: 800-873-5242 Honeywell Safety Products WARNING Manufacturer’s instructions supplied with this product at the time of shipment must be followed. Failure to do so may result in serious injury or death.
® GARANTÍA DE SATISFACCIÓN TOTAL En Honeywell Safety Products y sus predecesores, hemos estado brindando la calidad de la marca Miller en equipos de protección de caída a millones de trabajadores alrededor del mundo desde 1945. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA NOS RESPALDAN MÁS DE 65 AÑOS EN LA FABRICACIÓN DE EQUIPO ANTICAÍDAS...
Page 36
Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 Download this manual at: www.millerfallprotection.com Téléchargez ce manuel à l’adresse: www.millerfallprotection.com Puede bajar por Internet este manual en: www.millerfallprotection.com Honeywell Safety Products P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA...