Danfoss AFA 2 DN 15-250 Instructions page 15

Table des Matières

Publicité

ENGLISH
5. Adjusting the setpoint:
5. Justering av
Turning to the right 
inställningsvärde
reduces the set-point
Vridning till höger 
(unstressing the spring,
sänker inställningsvärdet
tension spring)
(minskar ädertrycket)
Turning to the left ‚
Vridning till vänster ‚ ökar
increases the set-point
inställningsvärdet (ökar
(stressing the spring)
ädertrycket)
6. If the required pressure
6. Om det önskade trycket
ƒ cannot be set, further
ƒ inte kan ställas in, stäng
close the fitting „.
anslutningen „ ytterligare
7. The set-point adjuster …
7. Justerskruven … kan
may be sealed.
plomberas
SVENSKA

Zugfedern
spannen
���
DEUTSCH
5. Sollwert einstellen
���
Rechtsdrehung 
reduziert den Sollwert
(Feder entspannen,
Zugfeder)
Zugfedern
entspannen
Linksdrehung ‚ erhöht
den Sollwert (Feder
���
spannen)
���
6. Falls der geforderte
ƒ
Druck ƒ nicht einstellbar
ist, die Armatur „ weiter
schließen
7. Der Sollwertsteller …
kann plombiert werden
POLSKI
5. Wykonać regulację
5. Настройка давления:
nastawy: Kręcić w prawo
Поворот гайки по часовой
стрелке
 w celu zmniejszenia
задаваемое давление.
wartości nastawy
(luzowanie sprężyny)
Поворот гайки против
Kręcić w lewo ‚ w celu
часовой стрелки
zwiększenia wartości
увеличивает задаваемое
nastawy (ściskanie
давление.
sprężyny)
6. Jeśli nie mozna ustawić
6. Если необходимое
wymaganego ciśnienia ƒ ,
давление
należy mocniej przymknąć
установлено, то следует
zawór „.
больше прикрыть
клапан
7. Nakrętka nastawcza
7. Гайка настройки
быть опломбирована.
… może zostać
zaplombowana.
Type AFA / VFG 2 (21)
РУССКИЙ

снижает
ƒ
не может быть
.
может
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vfg 2 dn 15-250Afa 2 21 dn 15-250Vfg 2 21 dn 15-250

Table des Matières