Säkerhetsanvisningar; Bestimmungsgemäße Verwendung - Danfoss AFA 2 DN 15-250 Instructions

Table des Matières

Publicité

ENGLISH
Safety Notes
Säkerhetsanvisningar
To avoid injury of persons
För att undvika personskador
and damages to the device,
och skador på utrustningen,
it is absolutely necessary to
är det absolut nödvändigt att
carefully read and observe
noggrant läsa och iakttaga
these Instruc-tions.
dessa instruktioner.
Necessary assembly, start-
Nödvändig montering,
up, and maintenance work
igångsättning och
may be performed only by
underhållsarbete ska endast
qualified and authorized
utföras av kvalificerad och
personnel.
auktoriserad personal
Prior to assembly and
Före montering och
disassembly depressurize
demontering ska systemet
system!
göras trycklöst.
Please comply with the
Vänligen följ tillverkarens
instructions of the system
eller systemoperatörens
manufacturer or system
instruktioner
operator.
Definition of Application
Definition av applikation
The controller is used for
Regulatorn används för
pressure control of water,
tryckstyrning i vatten och
water glycol mixtures and
vatten glykol blandningar
steam for heating, district
och ånga för värme-,
heating and cooling systems.
ärrvärme- och kylsystem.
The technical data on the
Tekniska data på typskylten
rating plates determine the
avgör användningen.
use.
SVENSKA
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Warunki bezpieczeństwa
Um Verletzungen an Perso-
W celu uniknięcia
nen und Schäden am Gerät zu
ryzyka zranienia osób i
vermeiden, diese Anlei-tung
uszkodzenia urządzeń należy
unbedingt beachten.
bezwzględnie i wnikliwie
zapoznać się z niniejszą
Montage, Inbetriebnahme
instrukcją.
und Wartungsarbeiten dürfen
nur von sach-kundigen
Niezbędny montaż,
und autorisierten Personen
uruchomienie oraz
durchgeführt werden.
obsługa mogą być
dokonywane wyłącznie
Anlage vor Montage,
przez wykwalifikowany i
Demontage unbedingt
autoryzowany personel.
drucklos machen.
Należy bezwzględnie zrzucić
Die Vorgaben des Anlagen-
ciśnienie z układu przed
herstellers und Anlagen-
montażem i demontażem.
betreibers sind zu beachten.
Prosimy stosować się do
instrukcji producenta i/lub
operatora układu.
Bestimmungsgemäße
Zakres zastosowań
Verwendung
Regulator stosowany jest
do regulacji ciśnienia dla
Der Regler dient der
wody, roztworu woda-glikol
Druckregelung von Wasser,
i pary wodnej w układach
Wasser-Glykolgemischen und
grzewczych, instalacjach sieci
Dampf für
cieplnych i chłodzenia.
Heizungs-, Fernheizungs- und
Kühlungsanlagen.
Dane techniczne na tabliczce
znamionowej określają zakres
Die technischen Daten auf
zastosowań.
den Typenschildern sind für
den Einsatz maßgebend.
Type AFA / VFG 2 (21)
POLSKI
РУССКИЙ
Правила по технике
безопасности
Для предупреждения
травматизма персонала и
повреждения оборудования
необходимо внимательно
прочитать и соблюдать
настоящую инструкцию.
Монтажные работы, ввод в
эксплуатацию оборудования
и обслуживание может
производить только
квалифицированный персонал,
имеющий допуск к таким
работам.
Перед началом работ по
монтажу или демонтажу
регулятора необходимо
сбросить давление в
трубопроводной системе!
Соблюдайте также инструкции
по эксплуатации системы.
Область применения
Этот регулятор предназначен
для поддержания
постоянного давления
воды и водных смесей
гликоля перед клапаном в
системах централизованного
теплоснабжения и охлаждения.
Границы применения
определяют технические
характеристики на фирменной
табличке регулятора.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vfg 2 dn 15-250Afa 2 21 dn 15-250Vfg 2 21 dn 15-250

Table des Matières