Télécharger Imprimer la page
Danfoss CCMT Mode D'emploi

Danfoss CCMT Mode D'emploi

Détendeurs à commande électrique pour co2

Publicité

Liens rapides

Instruction
Elektrisk styrede CCMT-ventiler til CO
DK
CCMT Electrically operated valves for CO
UK
CCMT Elektrisch betätigte Ventile für CO
D
Détendeurs à commande électrique CCMT pour CO
F
Válvulas eléctricas CCMT para CO
E
Tilladt omgivelsestemperatur
Allowable ambient temperature
Zulässige Umgebungstemperatur
Température ambiante admissible
Temperatura ambiente permitida
Fig. / Abb. 1
Montage - Mounting - Einbau
Montage - Montaje
Fig. / Abb. 2
Ventilen skal være 100 % åben under montering - som den er ved levering.
Ventilen skal støttes af et rørstativ enten på selve ventilen eller på de rør,
der forbindes til ventilen.
Ventilen må ikke udsættes for udefrakommende kraft.
The valve has to be 100% open when mounting - as delivered.
The valve must be supported with tube supporters either on the valve
itself or on the tubes connected to the valve.
The valve must not be exposed to any external forces.
Das Ventil muss bei der Montage zu 100 % geöffnet sein. Wie geliefert.
Das Ventil muss mit Rohrstützen am Ventil selbst oder an
den am Ventil angeschlossenen Rohren gestützt werden.
Das Ventil darf keinen äußeren Kräften ausgesetzt werden.
La vanne doit être totalement ouverte lors du montage, comme à la
livraison.
La vanne doit être maintenue avec des supports pour tubes sur la vanne
directement ou sur les tubes raccordés à la vanne.
La vanne ne doit pas être exposée à des contraintes extérieures.
La válvula debe estar totalmente abierta (como se suministra) para
montarla.
La válvula debe contar con soportes de tubos bien en la válvula o bien
en los tubos conectados a la misma.
No someta la válvula a ninguna fuerza externa.
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-06
2
2
-Anwendungen
2
2
Dansk
Et filter med maksimal maskestørrelse på 100 µm skal forefindes på
indløbsledningen, hvis kølemidlet indeholder partikler større end 100 µm.
Ved ønske om anden anvendelse; kontakt venligst Danfoss.
English
A filter with a maximum mesh of 100µm is required on the inlet line if the
refrigerant contains particles above 100 µm.
If other application is required; please contact Danfoss.
Deutsch
Ein Filter mit einem Sieb von maximal 100 µm ist an der Einlassleitung
erforderlich, sofern das Kältemittel Partikel enthält, die größer als 100 µm sind.
Wenn andere Anwendung erfordert ist; kontakten Sie bitte Danfoss.
Français
La mise en place d'un filtre en amont du détendeur avec un degré de
filtration de 100 µm est nécessaire.
Si l'autre application est exigée ; s'il vous plaît contacter Danfoss.
Español
Si el refrigerante contiene partículas de más de 100 µm, se requiere un
filtro con una malla de 100 µm como máximo en la línea de entrada.
Si otra aplicación es requerida; contacta por favor Danfoss.
DKRCI.PI.VK1.B3.53 / 520H5286
2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss CCMT

  • Page 1 La vanne doit être maintenue avec des supports pour tubes sur la vanne directement ou sur les tubes raccordés à la vanne. Si l'autre application est exigée ; s'il vous plaît contacter Danfoss. La vanne ne doit pas être exposée à des contraintes extérieures.
  • Page 2: Pression Maximale

    Auxiliar: Silver-Flo 55 (BS:AG 14 / DIN L-Ag55 Sn) o Silver-Flo 56 (AWS B Ag-7). No deben utilizarse metales auxiliares que contengan fósforo, por ejemplo, BS: CP 1 / DIN L-Ag 15P o BS: CP 3 / DIN L-Ag P7. Fig. / Abb. 6 DKRCI.PI.VK1.B2.53 / 520H5286 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-06...
  • Page 3 Schwarz - Noir Rouge - Rojo Grün - Vert - Verde Blanc - Blanco ↑ SCHLIESSEND ↑ ↓ ÖFFNEND ↓ Negro ↑ FERMETURE ↑ ↓ OUVERTURE ↓ ↑ CIERRE ↑ ↓ APERTURA ↓ © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-06 DKRCI.PI.VK1.B3.53 / 520H5286...
  • Page 4 Spændings-/strømomformer: 5,5/1,3 W (UL:NEC-klasse 2) Trinhastighed max. 150 trin/sek. (konstant spændingsstyret) max. 300 trin/sek. (strømstyret) Total trin CCMT 2, 4 & 8: 1100 [+80 / - 0] trin Samlet gennemløbstid CCMT 2, 4 & 8: 5 sek. ved 220 trin/sek.
  • Page 5 Spannungs-/Stromantrieb: 5,5 / 1,3 W (UL: NEC-Klasse 2) Schrittweite 150 Schritte/s (Konstantspannungsantrieb) 0-300 Schritte/s. (Chopperstromantrieb) Gesamtschrittanzahl CCMT 2, 4 & 8: 1100 [+80 / - 0] Schritte Gesamte Bewegungsdauer CCMT 2, 4 & 8: 5 s. bei 220 Schritte/s. Referenzpunkt Übersteuerung gegen völlig geschlossene Position...
  • Page 6 150 etapas/s (accionamiento de tensión constante) de 0 a 300 etapas/s (accionamiento de corriente de interruptor) N.º total de etapas CCMT 2, 4 & 8: 1100 [+80 / - 0] etapas CCMT 2, 4 & 8: 5 s. en 220 etapas/s.
  • Page 7 Ne pas raccorder l'alimentation électrique Ne pas raccorder l'alimentation électrique directement sur la vanne sur une vanne non assemblée. Español No aplicar tensión directamente a la válvula No aplicar tensión a la válvula desmontada. DKRCI.PI.VK1.B2.53 / 520H5286 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-06...
  • Page 8 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-06 DKRCI.PI.VK1.B3.53 / 520H5286...

Ce manuel est également adapté pour:

Ccmt til co2