Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Réglementation CFF
Version réglementation
Valable dès le
Divisions
Utilisateurs spécifiques/Destinataires LIDI-R : I-43290
Remplace
Attribution
Manuel de l'utilisateur de l'Am 843
ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 1/138
I-43290
3-0
01.06.2021
Infrastructure, Voyageurs et Sociétés du groupe
Version de la réglementation 2-0
Voir le chiffre 1.4
Classement de confidentialité Interne
Propriétaire
Processus
Langues disponibles
I-ESP-FFM
-
DE, FR, IT
© CFF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SBB AM 843

  • Page 1 Infrastructure, Voyageurs et Sociétés du groupe Utilisateurs spécifiques/Destinataires LIDI-R : I-43290 Remplace Version de la réglementation 2-0 Attribution Voir le chiffre 1.4 Manuel de l’utilisateur de l’Am 843 ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 1/138 © CFF...
  • Page 2 Réglementation CFF I-43290 Table des matières Généralités ....................7 Situation initiale .................... 7 Champ d’application ..................7 Symboles ..................... 8 Documents de référence et documents annexés ........9 Termes et abréviations ................10 Définitions et numéros des véhicules ............12 Prescriptions de sécurité...
  • Page 3 Réglementation CFF I-43290 2.3.5 Boîte de la turbotransmission ..............31 2.3.6 Arbres à cardans ..................33 2.3.7 Installation hydrostatique ................33 Partie pneumatique ..................35 2.4.1 Généralités....................35 Production et distribution de l’air comprimé (annexe 5) ......35 2.4.2 2.4.3 Système de freinage ..................
  • Page 4 Réglementation CFF I-43290 Éléments de commande de la RC ............. 68 Utilisation....................71 Mise en service/hors service ..............71 3.1.1 Contrôle visuel ................... 71 3.1.2 Contrôles journaliers .................. 72 3.1.3 Dans les avant-corps ................. 76 3.1.4 Dans les compartiments moteurs et transmission ........78 Dans l’avant-corps du système de refroidissement ........
  • Page 5 Réglementation CFF I-43290 3.5.4 Dérangements en unité multiple .............. 103 3.5.5 Double traction (identique au renfort intermédiaire ou en queue) ... 104 Dispositif antipatinage ................104 Dispositif anti-enrayeur ................104 Sabler ....................... 105 Mise en service et activation de la télécommande par radio RC ..... 105 Particularités du mode d’exploitation télécommandé...
  • Page 6 Réglementation CFF I-43290 4.16.1 Am 843 E2W .................... 133 4.17 Affichage des dérangements en unité multiple (UM) ....... 134 Am 843 E2W: dérangement de l’ETCS ........... 134 4.18 4.18.1 Erreur lors du démarrage ................. 134 4.18.2 Erreur en service ..................135 Remplacement d’une ampoule de projecteur .........
  • Page 7 La locomotive de la série Am 843 des CFF est une locomotive à bogies, à quatre essieux et à traction diesel-hydraulique. Elle est conçue pour circuler en service de ligne et pour le service de la manœuvre.
  • Page 8 Réglementation CFF I-43290 1.3 Symboles Les informations contenues dans ce document sont signalées comme suit: Indication d’un danger/avertissement Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels et/ou matériels. Les dangers particulièrement importants sont signalés. Les prescriptions relatives à la protection de l’environnement doivent être strictement respectées.
  • Page 9 Réglementation CFF I-43290 1.4 Documents de référence et documents annexés Désignation Intitulé R 300.1-15 PCT, Prescriptions suisses de circulation des trains Dispositions d’exécution des Prescriptions de circulation des I-30111 trains DE PCT Infrastructure Prescriptions d’exploitation CFF Transport P 20000800 K 260.0 Équipements de protection individuelle (EPI) Dispositions d’exécution relatives à...
  • Page 10 Réglementation CFF I-43290 1.5 Termes et abréviations Terme/abrév. Explication Manuel de l’utilisateur Système de détection d’incendie Signe distinctif pour l’exploitation Serrer le frein Valve de purge (anti-enrayeur) Groupe de freinage (frein d’urgence ETCS, 1 action) Cat. Catégorie Compatibilité électromagnétique Conduite générale Conducteur de véhicules moteurs Décision de mise en œuvre de la télécommande avec l’ETCS DAT203...
  • Page 11 Réglementation CFF I-43290 Terme/abrév. Explication Annonce provenant des trains Indicateur multifonctionnel Affichage multifonctionnel Moteur Non Vital Computer (calculateur ETCS pour les fonctions sans incidence sur la sécurité) Pression A Pression nécessaire à la commande de valve-relais Pression nécessaire à l’activation de valve-relais Pression AB Système de répétition ponctuelle des signaux Entraînement de l’essieu...
  • Page 12 I-43290 1.6 Définitions et numéros des véhicules Les Am 843 de la division CFF Infrastructure sont équipées de différents systèmes de contrôle de la marche des trains. Cette particularité oblige à ajouter dans tous les chapitres du manuel de l’utilisateur la description les particularités de ces différents systèmes.
  • Page 13 Réglementation CFF I-43290 1.7 Prescriptions de sécurité générales Le non-respect des prescriptions de sécurité et de service peut provoquer des accidents mortels. Le CVM est responsable de la sécurité d’exploitation lors de l’utilisation de la locomotive. La sécurité d’exploitation doit être contrôlée à chaque changement de CVM. Les défauts du véhicule doivent être signalés selon la procédure prescrite.
  • Page 14 Réglementation CFF I-43290 2 Description 2.1 Spécifications techniques 2.1.1 Dimensions Longueur hors tampons 15 200 mm Largeur hors tout 3080 mm Hauteur au-dessus du plan de roulement 4228 mm Plus petit rayon de courbe franchissable 60 m Gabarit du véhicule UIC 505-1 2.1.2 Freins Frein automatique (indirect)
  • Page 15 Réglementation CFF I-43290 2.1.6 Effort au démarrage Effort au démarrage maximal 250 kN env. 2.1.7 Conditions d’utilisation Plage de températures de l’air sans réduction de la -25° C à +40° C puissance Altitude maximale d’utilisation sans réduction de 600 m puissance Altitude maximale d’utilisation au-dessus du niveau 1200 m...
  • Page 16 Réglementation CFF I-43290 2.1.9 Diagramme ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 16/138 © CFF...
  • Page 17 Réglementation CFF I-43290 ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 17/138 © CFF...
  • Page 18 Réglementation CFF I-43290 ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 18/138 © CFF...
  • Page 19 Réglementation CFF I-43290 ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 19/138 © CFF...
  • Page 20 Réglementation CFF I-43290 2.1.10 Charges remorquées maximales admissibles En Suisse, la charge remorquée maximale est déterminée par les tableaux des charges remorquées maximales admissibles des prescriptions d’exploitation. 2.2 Construction de la locomotive 2.2.1 Caisse La caisse de la locomotive est constituée d’un cadre rigide sur lequel sont montés la cabine de conduite et les deux avant-corps.
  • Page 21 Réglementation CFF I-43290 2.2.3 Dans les avant-corps Les avant-corps avant et arrière sont • à centrage automatique et • dotés de portes qui possèdent un angle d’ouverture de 180°, de serrures extérieures pour clé carrée, de joints en caoutchouc et de charnières réglables; •...
  • Page 22 Réglementation CFF I-43290 2.2.4 Cabine de conduite La cabine de conduite est posée sur des supports élastiques. Ces supports offrent une bonne isolation contre le bruit et les vibrations et améliorent le confort de la cabine de conduite. Les cabines de conduite (une par sens de marche) sont équipées des éléments de commande et d’affichage nécessaires à...
  • Page 23 Réglementation CFF I-43290 2.2.5 Appareil de traction et dispositif de pousse Appareil de traction • Il est composé d’un crochet de traction et d’un attelage à vis. • Le crochet d’attelage a une résistance à la rupture de 1000 kN. •...
  • Page 24 Réglementation CFF I-43290 2.2.6 Bogie (annexe 2) Les bogies sont du type à deux essieux. Chaque bogie comprend un cadre de bogie et des éléments d’assemblage. Cadre de bogie • Il s’agit d’un cadre soudé résistant au gauchissement, constitué de profils creux en forme de caisse.
  • Page 25 • Disposées entre les essieux Transmetteurs Transmetteur de l’anti-enrayeur Transmetteur du ZUB Transmetteur du Teloc Am 843 E2W: transmetteur pour ETCS (essieux 2 G et 3 D) ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 25/138 © CFF...
  • Page 26 Réglementation CFF I-43290 2.3 Partie thermique 2.3.1 Composants principaux Installation d’entraînement 1. Installation des gaz d’échappement 2. Filtre à particules 3. Arbre à cardans 4. Moteur diesel moteur diesel/turbocompresseur 5. Arbre à cardans 6. Transmission hydrodynamique de la turbotransmission/ transmission des essieux 7.
  • Page 27 Réglementation CFF I-43290 2.3.2 Moteur diesel Fabricant Caterpillar Modèle 3512B TA - SC Refroidissement À eau avec antigel Méthode de travail À quatre temps, à injection directe À pompes d’injection directe avec injecteur, Combustion commandées électroniquement Système d’injection Pompes d’injection directe commandées électroniquement Suralimentation Suralimentation prise sur les gaz...
  • Page 28 Réglementation CFF I-43290 2.3.3 Système de carburant Le réservoir de carburant a une capacité de 3600 litres. Une pompe à carburant alimente les pompes d’injection au travers d’un filtre grossier et d’un double filtre. Le carburant non injecté est utilisé pour le refroidissement des injecteurs, puis regagne le réservoir principal par une conduite de retour.
  • Page 29 Réglementation CFF I-43290 2.3.4 Installation de refroidissement L’installation de refroidissement du moteur diesel est construite en métal léger et comprend différents modules. Elle a pour fonction de dissiper la chaleur produite par le moteur et de maintenir le liquide de refroidissement à une température la plus stable possible.
  • Page 30 Réglementation CFF I-43290 1 + 2 1. Indicateur de niveau (de chaque côté) 2. Bouches de dépotage (de chaque côté) Raccord de remplissage (en haut à gauche) Pour le remplissage, n’utiliser que le mélange eau-antigel spécialement préparé. Ventilateurs Bloc de refroidissement (des deux côtés) ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 30/138 ©...
  • Page 31 Réglementation CFF I-43290 2.3.5 Boîte de la turbotransmission Données techniques • Fabricant Voith • Modèle L5r4zseU2 • Puissance d’entrée 1400 kW • Régime d’entrée 1800 tr/min • Huile de la turbotransmission 320 l La transmission de la puissance s’effectue par une turbotransmission réversible à commande électronique.
  • Page 32 Réglementation CFF I-43290 Mécanisme de propulsion 6a = vitesse pour la manœuvre 6b = vitesse pour la pleine voie Coupe longitudinale simplifiée du mécanisme 1. Arbre d’entrée Rouge = éléments de l’étage primaire (pièces en rotation, 2. Roues pour la vitesse élevée (en rouge) entraînées par le moteur) 3.
  • Page 33 Réglementation CFF I-43290 2.3.6 Arbres à cardans • Fabricant Gelenkwellenbau • Type de Articulation renforcée avec roulements à rouleaux courts construction Arbre à cardans du moteur diesel/de la turbotransmission Arbre à cardans de la turbotransmission/transmission des essieux Arbre à cardans entre les transmissions des essieux 4.
  • Page 34 Réglementation CFF I-43290 Composants • Deux pompes à cylindrée variable • Tubulure • Réservoir de l’huile hydraulique avec indicateur de niveau dans le compartiment du moteur • Filtre de l’huile hydraulique • Échangeur de chaleur • Groupe compresseur/générateur à entraînement hydrostatique •...
  • Page 35 Réglementation CFF I-43290 2.4 Partie pneumatique 2.4.1 Généralités Les éléments des installations pneumatiques et de freinage sont principalement regroupés en modules. Les modules principaux sont l’installation de production de l’air comprimé et le tableau des freins. La production d’air comprimé est logée dans l’avant-corps arrière (protection de l’installation pneumatique).
  • Page 36 Réglementation CFF I-43290 Réservoir à air comprimé Disposition • Situé dans l’installation d’air comprimé Environnement • Un réservoir d’air principal (HB) [9] de 800 l. Le réservoir est pourvu d’un robinet de vidange de l’eau de condensation. • 5 l pour la valve-relais de la pression de commande [26] •...
  • Page 37 Réglementation CFF I-43290 2.4.3 Système de freinage Modèle HZE-Knorr, système de frein pneumatique à commande électrique asservie en fonction de la durée avec: • frein pneumatique automatique à action indirecte pour la locomotive et le train; • frein à action directe agissant sur la locomotive seule; •...
  • Page 38 Réglementation CFF I-43290 Serrage rapide à l’aide du robinet de mécanicien précommandé pneumatiquement (vidange directe de la Cg) • La pression dans la Cg est abaissée (< 5 bars). • La Cg est vidangée via la soupape du frein d’urgence. •...
  • Page 39 • Valve-relais • Distributeur • Variateur de pression • Valve du frein d’alarme • Am 843 ZUB: soupape du frein d’urgence ZUB • Am 843 E2W: groupe de freinage pour ETCS Cylindre de frein • Un cylindre de frein par roue •...
  • Page 40 Réglementation CFF I-43290 Le voyant lumineux «frein serré» montre un serrage du frein de service, et non du frein d’immobilisation. Ce voyant clignote si le frein de service est isolé. 1 Hz = un bogie isolé (clignotement lent)! 3 Hz = les deux bogies isolés. Il n’est plus possible de tractionner (clignotement rapide)! Après avoir accouplé...
  • Page 41 Réglementation CFF I-43290 2.4.4.4 Frein de manœuvre (frein direct) Utilisation • Frein pneumatique de la locomotive à action directe utilisée en manœuvre et pour les courses sans charge remorquée. • Ce frein agit sur la locomotive seule. • La manipulation du frein direct se fait à l’aide du levier de commande situé sur le pupitre de commande 2 (pupitres 1 et 2).
  • Page 42 Réglementation CFF I-43290 2.4.4.5 Frein à ressort Les cylindres du frein à ressort sont assemblés sur les cylindres du frein pneumatique. L’effort de freinage est fourni par la tension des ressorts. 1. Voyant du bogie 2 2. Couverture du voyant du frein à...
  • Page 43 Réglementation CFF I-43290 Si le frein à ressort a été desserré mécaniquement à l’aide de la clé de secours, l’indication des voyants extérieurs (caisse) et du voyant lumineux (à savoir frein à ressort serré) ne correspond pas à la réalité. Apposer un autocollant sur le voyant pour invalider son indication.
  • Page 44 Réglementation CFF I-43290 2.4.5 Autres éléments pneumatiques 1 Dispositif de sablage 2 Installation de graissage des boudins 2.4.5.1 Avertisseur (Klaxon) Conformément aux directives de l’UIC, le véhicule est équipé de deux klaxons disposés sur la cabine de conduite et émettant des fréquences de 370 Hz et 660 Hz. Ils sont commandés par la touche «Klaxon»...
  • Page 45 Réglementation CFF I-43290 Partie électrique 2.5.1 Armoires des appareils Deux armoires des appareils se trouvent dans la cabine de conduite. Le contenu de l’armoire 1 est identique pour toutes les variantes du véhicule. Dans l’armoire 2, les appareils sont disposés différemment, en fonction des divers équipements de contrôle de la marche des trains.
  • Page 46 Réglementation CFF I-43290 Am 843 Integra + ETMS 21 S (locomotive pour le trafic voyageurs) Cadres pivotants gauche et droite: 1 Tableau d’appareils comprenant: interface pour la commande du turbo VTC, modem VSMS, touches d’essai et de rappel du système Integra, interface de...
  • Page 47 Réglementation CFF I-43290 Am 843 E2W ZUB (loc Infra) Cadres pivotants gauche et droite: 1 Tableau des appareils comprenant: interface pour la commande de la turbotransmission VTC, interface de diagnostic et, sur la partie arrière, modem VSMS et adapteur CAN T...
  • Page 48 Réglementation CFF I-43290 Nouveaux éléments de commande pour le ZUB Interrupteur pour le ZUB ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 48/138 © CFF...
  • Page 49 Réglementation CFF I-43290 2.5.2 Batteries Caisson des batteries Modèle Plaque grillagée des batteries au plomb Disposition • Le caisson des batteries est disposé sur le châssis de la locomotive, sous la cabine de conduite. • Le tiroir à batteries est pourvu de rails télescopiques. Le caisson des batteries contient: •...
  • Page 50 Réglementation CFF I-43290 Armoire X 1 avec fusible principal des batteries Disposition Flanc gauche de la loc, sous la caisse de la cabine de conduite. Armoire des appareils E avec fusible principal des batteries. Le châssis avec interrupteurs de protection des circuits dessert: l’appareil de charge, la télécommande par radio et l’installation de séchage de l’air.
  • Page 51 Réglementation CFF I-43290 Lampes témoins situées dans le coffre de l’alimentation extérieure Les lampes témoins s’allument si: • aucun coupe-circuit automatique n’a fonctionné (24 V); • aucun coupe-circuit automatique n’a fonctionné (230/400 V); • une charge de batterie est en cours; •...
  • Page 52 • Pupitre de télécommande (RC), si non utilisé dans le logement prévu de l’armoire des appareils 2 2.6.2 Installation de radiotransmission Utilisation L’Am 843 est équipée d’une installation pour la radio des trains (GSM-R) qui permet de contacter le centre d’exploitation. Fabricant Hörmann Funkwerk Kölleda GmbH Modèle MESA 25 Par ailleurs, les locomotives Infra sont équipées de la radio analogique Kenwood NX 800.
  • Page 53 Le détail des équipements de chaque véhicule est disponible au chapitre 1.6. Toutes les locomotives Am 843 sont dotées d’un SIFA (intégré dans la technique de commande) ainsi que d’un Teloc 2510 pour l’enregistrement des données de parcours.
  • Page 54 Réglementation CFF I-43290 2.7.3 Caméra et écran de surveillance du rectangle de Berne Dans les locomotives Infra, une caméra activée et désactivée via un interrupteur situé dans l’armoire des appareils 2 permet de surveiller le rectangle de Berne. Les images filmées apparaissent directement sur un écran dans la cabine de conduite (un écran par sens de marche pour la surveillance du rectangle de Berne correspondant).
  • Page 55 • Affichage sur un instrument rond équipant chaque pupitre et sur le terminal d’affichage de la cabine de conduite. • Am 843 E2W: affichage sur le DMI, captage de la vitesse de marche par un capteur odométrique du système ETCS.
  • Page 56 • dépassement de la V • frein (in)direct paralysé (sur les deux bogies) ou frein à ressort serré; • Am 843 E2W: blocage de la traction par le système ETCS (en général par un serrage imposé). ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 56/138...
  • Page 57 • dépassement de la V 2.7.8 Enregistreur de données Les Am 843 sont toutes équipées d’un enregistreur de données (monté sur le pupitre de conduite dans les locomotives Infra) qui permet de suivre l’état technique du véhicule et de localiser ce dernier.
  • Page 58 Réglage de la vitesse • Présélection de la vitesse Quittance • Rappel du signal «Avertissement» du système de contrôle de la marche des trains • Am 843 E2W: touche de quittance ETCS Installation de lave-vitres • Déclenchée • Intervalle • Essuyer •...
  • Page 59 Réglementation CFF I-43290 Essuie-glace de portière • Enclencher l’essuie-glace de portière (pour laver, voir sous installation de lave-vitres) Touche de la radio des manœuvres • Enclencher le microphone Touche de sélection du sens de marche FR 2 • Touche lumineuse de sélection du sens de marche 2.8.2 Pupitre 2 (annexe 7) Égaliser...
  • Page 60 Réglementation CFF I-43290 2.8.3 Pupitre 3 (annexe 7) Moteur diesel • Démarrer/arrêter le moteur diesel Instrument rond • Régime du moteur RC (Radio Control) • RC encl. Sablage automatique • Activer la fonction de sablage automatique Alarme incendie Hupe • Désactiver l’alarme incendie Hupe Valve AB Isolement de la valve AB •...
  • Page 61 Réglementation CFF I-43290 Interrupteur des lampes de signalisation frontale • Enclencher la signalisation de tête et de queue pour la direction de marche 1 Positions: = déclenché = signalisation de tête = signalisation de queue = signalisation de queue du côté droit = signalisation de tête = signalisation de queue Frein à...
  • Page 62 Réglementation CFF I-43290 Interrupteur de secours de la signalisation frontale • Cet interrupteur permet d’enclencher la signalisation frontale lorsque la commande du véhicule est hors service. • En cas d’urgence, cet interrupteur est prioritaire sur le régime d’éclairage normal (lumière blanche). Positions: = déclenché...
  • Page 63 être franchi en manœuvre à la vitesse maximale de 40 km/h. La touche «Train/manœuvre» inhibe la transmission de la fonction «Arrêt». Am 843 E2W • Aucune touche «Train/manœuvre». Un bouton correspondant à cette fonction est intégré au DMI de l’ETCS.
  • Page 64 Réglementation CFF I-43290 Commutation de la boîte • Lente 40 km/h (mode manœuvre) • Rapide 100 km/h (mode ligne) Système de détection d’incendie • Essai du système de détection d’incendie Dispositif anti-enrayeur • Touche d’activation du test manuel de l’anti-enrayeur lorsque la loc est arrêtée avec frein d’immobilisation serré...
  • Page 65 (Cg) • Manomètre double affichant les pressions HB et Cg Am 843 E2W: DMI • Affichage des données ZUB et ETCS et saisie des données du train ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 65/138...
  • Page 66 Réglementation CFF I-43290 2.8.5 Pupitre 4 (planche des témoins lumineux) La radio des trains garantit la communication ininterrompue avec les centres de gestion du trafic. Planche des témoins lumineux Atténuation pour le pupitre des instruments Dérangements du filtre à particules Système de détection d’incendie désactivé...
  • Page 67 Réglementation CFF I-43290 Enrayage/patinage Alarme incendie SIFA Genre de frein M Frein serré Alarme générale Les paragraphes suivants présentent la fonction des témoins lumineux ainsi que leurs répercussions sur l’état de la locomotive. Les possibilités d’intervention du mécanicien sont décrites au chapitre relatif aux dérangements.
  • Page 68 Réglementation CFF I-43290 Éléments de commande de la RC Interrupteur à clé Activation de la télécommande par radio (émetteur) Sablage (Sanden) Commande du dispositif de sablage des rails Démarrage en rampe (Berg) Empêche le desserrage des freins lorsque le combinateur marche-freinage est en position «réduction de la puissance/desserrage des freins», «puissance constante»...
  • Page 69 Réglementation CFF I-43290 Réservé pour l’ATTELAGE DE MANŒUVRE (option) Arrêt d’urgence actif Un serrage rapide est déclenché par l’actionnement du bouton «coup de poing». Le rappel de cette fonction se fait en ramenant le bouton «coup de poing» vers le haut. Cela désactive également le serrage rapide.
  • Page 70 «Neigen» n’est pas désactivée dans le délai maximal prédéfini (env. 4 s). Am 843 E2W • Appuyer sur la touche «Manœuvre» sur le DMI pour utiliser la radiocommande (RC), sans quoi un serrage imposé sera activé par le système ETCS.
  • Page 71 Réglementation CFF I-43290 3 Utilisation 3.1 Mise en service/hors service 3.1.1 Contrôle visuel Si des défauts techniques mettant en cause la sécurité de l’exploitation sont décelés durant le contrôle technique du véhicule, la locomotive ne doit pas être mise en service. Le CVM est responsable de l’état du véhicule pendant l’exploitation.
  • Page 72 Réglementation CFF I-43290 3.1.2 Contrôles journaliers À l’extérieur du véhicule Outre les contrôles habituels (boyaux, tampons, etc.), les vérifications ci-après doivent être réalisées quotidiennement. Effectuer un contrôle d’étanchéité sur tous les raccords de conduites et les sorties d’arbres. Annoncer immédiatement les fuites détectées en appliquant la procédure en vigueur.
  • Page 73 Contrôler le niveau depuis la trappe de remplissage des bacs à sable Ressorts hélicoïdaux Contrôler l’état Am 843 E2W: contrôles visuels • Lors de la ronde de contrôle du véhicule, vérifier en outre la présence éventuelle de dégâts et de câbles qui pendent: •...
  • Page 74 Réglementation CFF I-43290 Contrôle du niveau de l’eau de refroidissement Des indicateurs de niveau sont situés de chaque côté de la loc, vers l’avant-corps du radiateur. Appuyer sur le bouton tactile pour contrôler le niveau du liquide de refroidissement. Celui-ci est alors indiqué durant quelques secondes par des diodes électroluminescentes (DEL).
  • Page 75 Réglementation CFF I-43290 Remplissage du réservoir Contrôler le niveau de carburant: • Le contrôle du niveau de carburant est possible à l’aide des indicateurs situés sur le réservoir ou sur le terminal d’affichage de la cabine de conduite. • Compléter au besoin. Lors du remplissage à la main (pistolet), ne pas remplir le réservoir à...
  • Page 76 Réglementation CFF I-43290 3.1.3 Dans les avant-corps Pour effectuer plus facilement les contrôles suivants dans les avant-corps, enclencher l’interrupteur principal et l’éclairage des avant-corps à l’aide de l’interrupteur situé sur le pupitre des instruments de la cabine de conduite. Contrôle des fusibles 24 V Contrôler les coupe-circuits et les fusibles Contrôler l’armement de toutes les protections disposées dans les racks du module électronique...
  • Page 77 Réglementation CFF I-43290 Ouvrir le robinet d’arrêt des réservoirs principaux 1 Ouvrir le robinet d’arrêt des réservoirs principaux et contrôler l’ensemble du tableau Placer l’inverseur (G/P) sur la position prescrite 1. Robinet d’arrêt principal [101] 2. Distributeur [130] enclenché (poignée en forme d’anse) Commutateur de régime de Poignée en forme d’anse freinage [inverseur M/V]...
  • Page 78 Réglementation CFF I-43290 Contrôler les robinets suivants: 1 Alimentation pneumatique extérieure (fermée) 2 ETCS/ZUB (ouvert) 3 Appareil d’arrêt automatique des trains (ouvert) Robinets 2 et 3 fermés sur la photo 3.1.4 Dans les compartiments moteurs et transmission Contrôler les traces de fuites sur les éléments suivants: Installation de carburant, circuit hydrostatique, circuit d’eau de refroidissement, moteur diesel et turbotransmission Contrôler l’étanchéité...
  • Page 79 Réglementation CFF I-43290 3.1.5 Dans l’avant-corps du système de refroidissement Contrôler les traces de fuites sur les éléments suivants: • Circuits hydrostatique et d’eau de refroidissement Contrôler le niveau d’huile de l’installation hydrostatique Le niveau doit se situer entre la marque rouge (en bas) et la marque noire (en haut). Arrêt d’urgence du moteur Il est interdit d’enfoncer le bouton.
  • Page 80 Réglementation CFF I-43290 Niveau d’huile du compresseur Contrôler quotidiennement le niveau d’huile du compresseur après dix minutes de fonctionnement et après l’arrêt de celui-ci. 3.1.6 Contrôles hebdomadaires et mensuels Les activités hebdomadaires ci-après doivent impérativement être réalisées à l’occasion de la ronde de contrôle de la locomotive.
  • Page 81 Réglementation CFF I-43290 Contrôler le niveau du liquide des lave-glaces 3.1.7 Contrôler le fonctionnement du bouton d’arrêt d’urgence (NOT-AUS). Enfoncer le bouton coup de poing du dispositif d’arrêt d’urgence. • Appuyer sur un bouton par cabine de conduite. • La conduite générale se vide. •...
  • Page 82 Réglementation CFF I-43290 3.2 Mise en service L’eau de refroidissement du moteur doit être préchauffée à une température de 40° C minimum avant de démarrer le moteur. Après le démarrage, faire tourner le moteur deux à trois minutes au ralenti. Pour exécuter un démarrage à froid, la température de l’eau de refroidissement doit être d’au moins + 10°...
  • Page 83 Réglementation CFF I-43290 3.2.2 Démarrage du moteur diesel Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir démarrer le moteur diesel: À l’arrêt Moteur diesel Locomotive Immobile: V = 0 km/h Frein à ressort oufrein ordinaireAppliqué contre les roues Alimentation extérieure Câble tiré...
  • Page 84 Réglementation CFF I-43290 3.2.3 Préparation du système de freinage Avant de passer en mode circulation, il faut exécuter un essai des freins sur les deux pupitres de commande. Si le mode marchandises est sélectionné, la lettre G apparaît en blanc sur l’affichage multifonctionnel MFA. Pour effectuer l’essai des freins, le pupitre de commande correspondant doit être activé...
  • Page 85 Réglementation CFF I-43290 Pupitre 3 (annexe 6) Frein direct Frein indirect 1. VLÖ = desserrer totalement 1. FÜ remplir 2. LÖ = desserrer 2. LÖ desserrer 3. NEUT = neutre 3. NEUT = neutre 4. BR = serrer 4. BR serrer 5.
  • Page 86 Réglementation CFF I-43290 Contrôle de fonctionnement du système de freinage Frein indirect Placer durant plus de 2 s le robinet de mécanicien «frein indirect» en position «desserrer» • La conduite générale se remplit jusqu’à ce que le manomètre de la Cg indique 5,0 bars.
  • Page 87 Réglementation CFF I-43290 3.2.4 Contrôle des équipements de sécurité Le système de contrôle de la marche des trains Integra/le ZUB et le SIFA doivent être vérifiés tous les jours lors de la mise en service initiale. Sur les véhicules équipés de l’ETCS, l’autocontrôle a lieu automatiquement au démarrage du système.
  • Page 88 Réglementation CFF I-43290 Contrôle de la marche des trains Integra Serrer le frein indirect Desserrer le frein à ressort Appliquer un léger effort de traction Appuyer sur la touche d’essai de la fonction «Arrêt» Le système vide le convertisseur et déclenche un serrage rapide; l’alarme retentit Appuyer sur la touche de rappel «Arrêt»...
  • Page 89 Réglementation CFF I-43290 Am 843 E2W Autocontrôle de l’ETCS: dès que le DMI est activé, l’équipement ETCS du véhicule effectue automatiquement un autotest avant que les données du train puissent être entrées. Test de fonctionnement de l’ETCS: le CVM doit effectuer manuellement le contrôle du frein d’urgence ETCS (EB) selon la procédure ci-après.
  • Page 90 Réglementation CFF I-43290 3.2.5 Mise en service des autres dispositifs Touche «TEST» des lampes témoins: Tous les témoins et le bourdonneur sont activés, quel que soit leur état d’enclenchement actuel. À l’issue du test, tous les témoins et le bourdonneur reviennent à leur état initial. Placer le sélecteur de signalisation frontale de la table de conduite dans l’une des cinq positions disponibles.
  • Page 91 Réglementation CFF I-43290 L’horloge standard permet de sélectionner l’heure d’enclenchement Généralités du chauffage dans un délai allant jusqu’à sept jours. Il est possible de programmer trois heures différentes, mais une seule peut être activée à la fois. L’horloge standard dispose d’une fonction de réveil. Lorsque l’allumage fonctionne, l’horloge indique l’heure actuelle et le jour de la semaine.
  • Page 92 Réglementation CFF I-43290 Interroger ou jusqu’à ce qu’apparaisse la Appuyer plusieurs fois sur la touche effacer les heures zone de mémorisation désirée. Effacer l’heure préprogrammée – préprogrammées jusqu’au retour à l’affichage appuyer plusieurs fois sur la touche de l’horloge (quitter l’affichage des zones de mémorisation). L’appareil de chauffage doit être déclenché.
  • Page 93 • FR 1 ou FR 2 suivant le genre de mouvement Sélectionner la marche en ligne (100) ou en manœuvre (40) • Suivant le genre de mouvement Am 843 E2W • Saisir les données du train sur le DMI Activer le pupitre de commande •...
  • Page 94 Réglementation CFF I-43290 3.3.3 Rouler Donner des impulsions sur la position «Augmenter la puissance» du combinateur de marche jusqu’à obtenir l’effort de traction désiré. Dès qu’on le relâche, le combinateur de marche revient automatiquement en position de puissance constante «=». Le dispositif de surveillance de la vitesse contrôle automatiquement la vitesse maximale autorisée et agit au besoin sur la traction ou le freinage pour éviter tout dépassement.
  • Page 95 • Il est tout à fait possible de changer de pupitre pendant la marche. • Il n’est en revanche pas possible de sélectionner un mauvais sens de marche. Am 843 E2W • Un changement de pupitre de commande n’est possible qu’en mode d’exploitation SH (Shunting).
  • Page 96 • une coupure de traction du moteur diesel; • une coupure de traction de la boîte de transmission; • l’application du frein à ressort; • Am 843 E2W: serrage imposé de l’ETCS. ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 96/138 © CFF...
  • Page 97 Réglementation CFF I-43290 Systèmes de freinage Si un freinage est entrepris à une vitesse supérieure à 10 km/h, le moteur diesel se met au régime de ralenti au bout de 10 s et la boîte de transmission se vide rapidement. La pression de serrage des freins pneumatiques peut être lue sur les manomètres doubles de la planche des instruments.
  • Page 98 Réglementation CFF I-43290 3.4.2 Frein direct et indirect Placer le combinateur de marche sur «0» • Le moteur diesel passe au régime de ralenti (réglage généré sur rampe de régime). Régler finement l’effort de freinage en donnant de brèves impulsions sur la position «Bremsen»...
  • Page 99 • surveillance de rupture de conduite de l’accumulateur à ressort (actif à partir de 2 km/h); • survitesse de la boîte de transmission; • rupture du train; • Am 843 E2W: ETCS. SIFA • Déclenche automatiquement un serrage imposé en cas d’indisponibilité du CVM durant un certain laps de temps.
  • Page 100 Réglementation CFF I-43290 Le relais de temporisation du pupitre de commande actif est remis à zéro par la pédale SIFA, le bouton du combinateur de marche ou le maniement du combinateur de marche. Il comprend les éléments suivants: • la temporisation, intégrée au ZSG; •...
  • Page 101 Exploitation en unité multiple (UM) On parle de traction multiple lorsque deux ou trois locomotives du même fabricant sont réunies en un seul convoi. (Par exemple: Am 843/Am 842/Am 840) Un câble transmet toutes les informations de commande utiles à leur exploitation. 3.5.1 Mise en unité...
  • Page 102 «NOT-AUS», etc. restent en service. • Les freins à ressort peuvent être lâchés depuis la loc «Master». Am 843 E2W: sur la locomotive «esclave», le système ETCS est établi en mode d’exploitation SL (Sleeping). Dans ce mode, le système ETCS fonctionne comme simple surveillance (enregistrement dans le Teloc), mais sans interaction sur le véhicule (ni serrage imposé...
  • Page 103 Réglementation CFF I-43290 3.5.3 Fin de la traction en unité multiple Conditions • Immobilisation de la locomotive. • Les freins direct et indirect sont serrés. • Le moteur diesel passe au régime de ralenti. • Placer l’interrupteur à bascule «Master/0/Slave» sur «0».
  • Page 104 • Enclencher l’interrupteur de la soupape AB (isolement de la réalimentation de la Cg). • Isoler l’appareil d’arrêt automatique des trains Integra et le ZUB. Sur l’Am 843 E2W, effectuer les manipulations supplémentaires suivantes: • Ne pas isoler le système ETCS. • Sélectionner le mode d’exploitation NL (Non Leading) sur le DMI.
  • Page 105 Réglementation CFF I-43290 Sabler Exécution • Assure une meilleure transmission des forces entre la roue et le rail. • Actionnement à l’aide de la touche «Sanden» du pupitre de commande 2. • Commande directe de la valve électromagnétique de sablage, liée au sens de marche, qui dure tant que la touche de sablage est maintenue enfoncée.
  • Page 106 Réglementation CFF I-43290 Équipement technique La locomotive et le SIFA sont en état de marche. La console de commande RC est équipée d’une batterie pleinement chargée et d’une bretelle de transport. Batteries et appareil de charge L’appareil de charge et les logements pour deux batteries se trouvent dans la cabine de conduite 2 (porte d’angle).
  • Page 107 Réglementation CFF I-43290 Composants liés à l’utilisation de la RC Protection anti-recul pour démarrer sur une Levier de rampe marche/freinage Arrêt d’urgence Enclenchement Sabler V constante Kupplung Berg V-Konstant Motor Sanden Hint/Vorb Kupplung Neigen/Fahrsp Angleichen Mot/Vor Zugbr Getr. V5 V6 Hint.
  • Page 108 L’interrupteur «Valve AB» est en position «0» (position de base). Les éléments de commande des pupitres sont en position médiane. Am 843 E2W: • Sélectionner le mode d’exploitation SH (Shunting) sur le DMI, sans quoi le système ETCS déclenche un serrage imposé.
  • Page 109 Réglementation CFF I-43290 Étape Contrôle de la télécommande par radio dans la cabine de conduite: 1. Interruption de la communication Tourner l’interrupteur à clé sur «0». • Un serrage de service se déclenche après 2 s. • Suivi d’un serrage rapide. Rappel de la commande: •...
  • Page 110 Réglementation CFF I-43290 Étape Levier de marche/freinage Protection anti-recul pour Arrêt d’urgence Sabler Enclenchement démarrer V constante sur une déclivité Kupplung Sanden Berg V-Konstant Motor Hint/Vorb Neigen/Fahrsp Kupplung Angleichen Mot/Vor Zugbr Getr. V5 V6 Hint. Vorb Batt Fahrsp. Entriegeln Pfeifen Lokbr Schnellb Sens de marche...
  • Page 111 Réglementation CFF I-43290 Circuler en mode V constante Si, sur la cabine de conduite 1, une vitesse est prédéfinie avec le régulateur de vitesse (entre 3 et 10 km/h), celle-ci peut être reprise par une simple impulsion donnée sur la position «V-Konstant».
  • Page 112 Ôter la batterie de la console de commande et la placer dans la station de charge Ranger la console de commande Am 843 E2W: sur le DMI, quitter le mode d’exploitation SH (Shunting) ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 112/138...
  • Page 113 • Le bogie est paralysé pneumatiquement. • La valve du SIFA est en dérangement. • Le frein indirect est en dérangement. • Am 843 E2W: mode d’exploitation ETCS SH non autorisé/interrompu (p. ex. en présence d’une balise ETCS programmée avec le télégramme «Danger for Shunting»).
  • Page 114 Réglementation CFF I-43290 Chargeur de batteries • Le chargeur de batteries se trouve dans la cabine de conduite 2, à gauche près de la porte, derrière une trappe de l’armoire des appareils. • Double appareil de charge. Affichage par DEL sur l’appareil de charge: •...
  • Page 115 Réglementation CFF I-43290 Choix d’une batterie/transfert • Appuyer successivement sur les boutons de test «haut»/«bas» de l’appareil de charge durant 5 s environ. • Sortir la batterie. La tension nominale de la batterie doit être supérieure à 12 V et sa décharge doit être imperceptible. •...
  • Page 116 Réglementation CFF I-43290 3.10.2 Garer la locomotive Stopper le moteur diesel • Si la température de l’eau de refroidissement est supérieure à 85° C, ou que le régime du moteur diesel a dépassé les 1000 tours par minute, le moteur se met d’abord au ralenti pour une durée pouvant atteindre 2 minutes.
  • Page 117 Réglementation CFF I-43290 Contrôler que le frein à ressort est bien serré • La touche rouge «frein à ressort serré» est allumée. • Le terminal d’affichage de la cabine de conduite affiche le message «FIS serré». • Contrôler visuellement le voyant du FIS sur le châssis de la locomotive. •...
  • Page 118 Réglementation CFF I-43290 4 Dérangements Instructions de dépannage Dérangements Les dérangements au système de commande, à l’entraînement ou à l’électronique sont signalés par un message texte sur le terminal «MFD» et par le voyant lumineux de l’indicateur multifonctionnel «MFA». Annonce de dérangement sur le terminal «MFD» Les niveaux de dérangement sont classés par couleur: •...
  • Page 119 Réglementation CFF I-43290 Image des aides au dépannage (touche «i» pressée) Quittance et reset des annonces de dérangement et des blocages des enclenchements • Déplacer le levier de marche au-delà de la position médiane. • Appuyer sur le bouton de reset du MFA. •...
  • Page 120 Réglementation CFF I-43290 Appareil de traction et dispositif de pousse Tampons de crash/élément de déformation (EST G1-200 M) En cas d’incident, les tampons de crash doivent être assurés à l’aide des sécurités prévues pour le transport. Attention, les bords sont tranchants! N’approcher que latéralement. Activer les deux sécurités pour le transport.
  • Page 121 Réglementation CFF I-43290 Remplacer les tampons. Ne jamais dévisser les sécurités pour le transport, ni remettre les tampons en place. Dégâts aux pièces mécaniques • En cas de ressort primaire cassé 5 km/h • En cas de boîte d’essieu défectueuse = 5 km/h •...
  • Page 122 Réglementation CFF I-43290 4.6 Dérangements de la boîte de transmission Observation Cause possible Dépannage 1. La locomotive ne L’huile est trop froide (la Freiner la locomotive. Faire démarre pas malgré le puissance de traction n’est varier plusieurs fois la desserrage des freins garantie que lorsque la puissance du moteur afin de et l’augmentation de...
  • Page 123 Réglementation CFF I-43290 Dérangements à l’appareil de chauffage Webasto Mesures à prendre en cas de dérangement En présence d’un dérangement, vérifier l’état et la fixation des coupe-circuit et des connexions. Si l’exécution des mesures décrites ci-après ne permet pas de lever le dérangement, faites contrôler l’appareil de chauffage Webasto par du personnel spécialement instruit.
  • Page 124 Réglementation CFF I-43290 F 01 Ne démarre pas (après deux essais) F 02 Extinction de la flamme (au moins > 5) Sur les Thermo 231 et 301, l’appareil de commande mémorise les déclenchements du thermostat de surchauffe comme une extinction de la flamme (02).
  • Page 125 Réglementation CFF I-43290 La tension des batteries est trop faible Charge de secours: La charge de secours des batteries se fait de la manière suivante: • Brancher une alimentation externe 230 V. La connexion doit être faite exclusivement sur la prise de droite par rapport au sens de marche.
  • Page 126 Réglementation CFF I-43290 4.10 Défaillance de la commande électropneumatique du frein indirect (mode de secours) En raison de la faible capacité de vidange de la valve du frein complémentaire, l’utilisation de la commande du frein de secours pneumatique pour les circulations de trains avec charge remorquée n’est autorisée que jusqu’à...
  • Page 127 Réglementation CFF I-43290 Rupture d’un boyau ou d’une conduite des cylindres de frein 4.11 La poursuite de la marche n’est possible qu’à la condition qu’un seul bogie soit atteint par le dérangement. Ne paralyser que le bogie en dérangement. Sur le tableau des freins, paralyser le robinet à deux voies étiqueté [133.1 ou 133.2] du cylindre de frein concerné.
  • Page 128 Réglementation CFF I-43290 Dérangements lors du contrôle de l’anti-enrayeur 4.13 Le contrôle de l’anti-enrayeur n’est demandé que par une annonce dans le MFD. Actionner l’interrupteur à bascule «Anti-enrayeur». • Le contrôle de l’anti-enrayeur s’effectue (env. 60 s). • Le fonctionnement général est contrôlé (absence de coupure de câble, de court- circuit, degré...
  • Page 129 • SIFA [131] et robinet pour le remorquage [134] • Robinets de l’Integra et du ZUB [31.1-31.2] • Am 843 E2W: robinet pour le système ETCS (BWG) [331] (emplacement: voir chapitre 4.15.2) Effectuer le desserrage de secours des accumulateurs à ressort (4x) Couvrir les voyants du frein à...
  • Page 130 Réglementation CFF I-43290 4.15.2 Remise en service de la locomotive • Ouvrir le robinet HB et attendre deux minutes • Actionner quatre fois la valve Pos. 143 • Observer en même temps le voyant du frein à ressort • La goupille de l’accumulateur à ressort doit rester invisible Fermer les robinets Desserrage de secours du frein à...
  • Page 131 Réglementation CFF I-43290 Le frein à ressort ne peut être ni serré, ni desserré par la Cg. 4.15.3 Pour le remorquage sans frein Travaux supplémentaires: Tourner la poignée en forme d’anse Desserrer la locomotive en actionnant le dispositif de desserrage [130.2] du distributeur ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 131/138 ©...
  • Page 132 Réglementation CFF I-43290 Comportement en cas d’irrégularités et lecture de la mémoire des 4.16 événements Chez CFF Infrastructure: • Le mécanicien signale l’événement au chef-circulation. Il faut procéder à la lecture des données juste après une irrégularité, conformément à l’instruction I-40014 qui s’applique au sein de la division Infrastructure. Chez CFF Voyageurs: •...
  • Page 133 ETCS, une carte GPS intégrée ainsi qu’un logiciel spécifique à la version E2W. Contrairement aux véhicules sans équipement ETCS E2W, les Am 843 E2W disposent d’une mémoire des événements (EVM) et une mémoire à court terme (STM). En cas d’événement, ces mémoires peuvent être bloquées au moyen de l’interrupteur de blocage...
  • Page 134 Isoler le système ETCS du véhicule: l’interrupteur d’isolement de l’ETCS se trouve à proximité de la station de charge de la lampe à main. Remarque: sur les Am 843 ZUB E2W, l’interrupteur d’isolement de l’ETCS provoque également la mise hors service du ZUB 262ce.
  • Page 135 Réglementation CFF I-43290 4.18.2 Erreur en service Si une anomalie spécifique à l’ETCS est décelée, prendre les mesures suivantes: • Informer le Helpdesk Matériel roulant. • Appuyer sur le bouton «Dérangement ETCS» dans le menu DMI «spécial». Ce geste pose une marque temporelle dans le diagnostic ETCS, permettant ainsi de faciliter la recherche de l’anomalie.
  • Page 136 Réglementation CFF I-43290 4.19 Remplacement d’une ampoule de projecteur Couper l’alimentation de l’éclairage de service ou tout du moins déclencher l’interrupteur de la lampe défectueuse. Ouvrir le projecteur par les vis moletées et pivoter le bloc optique. Repousser la bague métallique au centre du réflecteur contre la pression du ressort et la dégager de sa fixation à...
  • Page 137 Réglementation CFF I-43290 5 Index des annexes Annexe 1 Où se trouve quoi? Annexe 2 Bogie Annexe 3 Installation hydraulique Installation de traitement de l’air Annexe 4 Annexe 5 Pupitre de commande 1 Annexe 6 Pupitre de commande 2 Annexe 7 Pupitre de commande 3 Annexe 8 Planche des instruments...
  • Page 138 Réglementation CFF I-43290 I-ESP-FFM I-ESP-FFM-FT sig. M. Godinat sig. P. Moser Responsable Technique de la Responsable Acquisition des flotte véhicules et gestion de la flotte ID DMS: 4158261 | Version de la réglementation 3-0 | Page 138/138 © CFF...
  • Page 139 Antenne radio e VSMS sable Module sur le toit de la cabine Tableau pneumatique Ventilateurs Moteur électrique Macropho Système hydrostatique Boîte de Installation de transmission traitement de lʼair Am 843 43290 Où trouve-t-on? 14.04.2021 Annexe 1 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 140 Bielle d'asservissement des essieux Sablières Accumulateur à ressort et dispositif de freinage Installation graissage boudins Biellette de guidage courte Entraînement d'essieu Arbre d'essieu Châssis de bogie Biellette de guidage longue Am 843 43290 Bogie 14.04.2021 Annexe 2 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 141 Module à double pompe Réservoir d'huile Indicateur de niveau Avant-corps de l'installation de refroidissement Désignation Pompe à débit variable de l'entraînement de la génératrice Pompe à débit variable de l'entraînement des ventilateurs Am 843 43290 Installation hydraulique 14.04.2021 Annexe 3 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 142 Réservoir d'air principal Robinet d'écoulement Valve de sécurité Robinet pour prise d'air extérieure Voyant de contrôle du niveau d'huile 5.38.7-51.20.00-02 / b_9-Z9_3 5.38.7-51.20.00-02 / b_9-Z9_4 5.38.7-51.20.00-02 / b_9-Z9_2 Am 843 43290 Installation du traitement de l'air 14.04.2021 Annexe 4 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 143 Am843 E2W: touche de quittance ETCS Am 843 43290 Pupitre 1 14.04.2021 Annexe 5 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 144 Egaliser Pression à la Cg 5.7 bars Frein indirect (frein automatique) Desserrer la loc 30 Projecteur Frein direct (frein de manœuvre) Sablage manuel Am 843 43290 Pupitre 2 14.04.2021 Annexe 6 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 145 Éclairage échelle Essai alarme Int. Principal Éclairage Vit. de manoeuvre Essai voyants Unité multiple (16) corps (26) incendie (22) d´accès (25) des batteries FR 2 (cabine) télécde RC(19) lum. (24) Am 843 43290 Pupitre 3 14.04.2021 Annexe 7 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 146 DMI-ETCS répertoriés ci-après. précommande Bourdonneur Manomètre Affichage Affichage de la pression de Cg et HB Pression A) précommande (pression A). DMI-ETCS Effort de traction en % Am 843 43290 Planche des instruments 14.04.2021 Annexe 8 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 147 Am 843 43290 Ecran d‘affichage de la cabine 14.04.2021 Annexe 9 I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 148 Touche Touche Touche «UD» Mode de fonctionnement «Service d'entretien» Touche «C» Touche d'effacement Touches Touches Touche «E» Touche de validation Touches «0 à 9» Touches des entrées numériques Am 843 43290 Légende de l‘affichage 14.04.2021 Annexe 9a I-ESP-FFM © SBB...
  • Page 149 Robinet pour le remorquage Valve à impulsion du frein à ressort serrer / desserrer 145.9 Électrovalve du sablage sens 2 145.10 Électrovalve du sablage sens 1 Am 843 43290 Tableau des appareils de frein 14.04.2021 Annexe 10 I-ESP-FFM © SBB...