N&W Global Vending Kobalto Manuel Pour L'utilisation, L'installation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL POUR L'UTILISATION, L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN
Kobalto
FR
Français
Espresso
DOC. NO. H 285F 00
EDITION 1 2007- 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour N&W Global Vending Kobalto

  • Page 1 MANUEL POUR L'UTILISATION, L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN Kobalto Espresso Français DOC. NO. H 285F 00 EDITION 1 2007- 01...
  • Page 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING YHDENMUKAISUUSTODISTUS Valbrembo, 01/04/2005 Dichiara che la macchina descritta nella targhetta di identificazione, è conforme alle disposizioni legislative delle direttive: 98/37/CE, 89/336, 73/23 CEE e successive modifiche ed integrazioni.
  • Page 5: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIERES REMARQUES PROGRAMMATION PAGE 22 PREFACE PAGE 2 ALLUMAGE PAGE 22 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PAGE 2 EN CAS DE PANNE PAGE 2 ETATS DE FONCTIONNEMENT PAGE 22 TRANSPORT ET STOCKAGE PAGE 2 FONCTIONNEMENT EN UTILISATION NORMALE PAGE 22 POSITIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR PAGE 3 MODE DE NAVIGATION...
  • Page 6: Preface

    EN CAS DE PANNE PREFACE Dans la plupart des cas, on peut résoudre les inconvé- nients techniques éventuels en faisant de petites interventions ; par conséquent nous vous conseillons de La documentation technique fournie fait partie inté- lire attentivement le présent manuel avant de contacter grante de l'appareillage, elle doit donc accompagner le fabricant.
  • Page 7: Positionnement Du Distributeur

    POSITIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR AVERTISSEMENTS POUR LA DEMOLITION L'appareil est de type professionnel et il doit être installé dans des lieux dont l'accès, pour l'utilisation et l'entre- Le symbole indique que l'appareil ne doit pas tien, est réservé au personnel qualifié. S'il est installé...
  • Page 8: Raccordement Electrique

    RACCORDEMENT ELECTRIQUE DISPOSITIFS DE SECURITE - interrupteur porte - interrupteur fermeture ciel Type de connexion - interrupteur dos de l'espace de distribution Données de plaquette (*) - thermostat de sécurité chaudière à réarmement Triphasé + neutre Monophasé manuel (conseillé) - coincement du flotteur air-break (seulement avec Tension 400 V ~ 230 V ~...
  • Page 9: Consommation D'energie Electrique

    CONSOMMATION D'ENERGIE ELECTRI- Éviter d’utiliser la clé de modification pour l’ouverture normale, sous peine d’endommager la serrure. Pour modifier la combinaison : La consommation d'énergie électrique de l'appareil - ouvrir la porte de l’appareil, pour éviter de devoir dépend de nombreux facteurs, comme la température forcer la rotation ;...
  • Page 10: Chargement Et Nettoyage

    Espace de distribution Chapitre 1 Quand on enlève le dos de l'espace de distribution, un CHARGEMENT ET NETTOYAGE double interrupteur spécial signale au système électro- nique de contrôle de l'appareil l'absence de cet espace, et coupe la tension aux circuits de puissance. Les INTERRUPTEURS DE RESEAU résistances pour le réchauffement restent allumées.
  • Page 11: Commandes Et Informations Pag

    COMMANDES ET INFORMATIONS CHARGEMENT DU CAFE EN GRAINS L'appareil doit fonctionner à une température ambiante Ouvrir le couvercle du conteneur en utilisant la clé comprise entre 2 et 32 °C. prévue à cet effet, et remplir le conteneur en vérifiant Les étiquettes avec le menu et les instructions sont fournies que le rideau est complètement ouvert (voir fig.
  • Page 12: Fonctions De Service

    FONCTIONS DE SERVICE NETTOYAGE DES BACS A MARCS Certaines opérations, si elles ont été activées dans le Il est facile d'extraire les bacs à marcs même avec la porte fermée (voir fig. 8) ce qui permet de les vider et de menu de programmation, peuvent être effectuées directement avec la porte fermée, en introduisant un les nettoyer rapidement.
  • Page 13: Demontage Et Nettoyage Des Mixeurs

    DEMONTAGE ET NETTOYAGE DES Pour démonter les éléments, procéder de la façon suivante : MIXEURS - enlever (voir fig. 10) des mixeurs les entonnoirs des Au moment de l'installation de l'appareil et au moins poudres, les entonnoirs d'eau, les convoyeurs, les une fois par semaine, ou bien plus fréquemment en tiroirs de dépôt des poudres, et les petites hélices des fonction de l'utilisation de l'appareil et de la qualité...
  • Page 14: Nettoyage Du Groupe Cafe

    - pour démonter les hélices il suffit de bloquer avec un INTERRUPTEUR SERVICE SUSPENDU doigt (voir fig. 11) le disque qui est monté sur l'arbre Quand on ouvre la porte avec la clé spéciale, un inter- du mixeur électrique, puis tourner l'hélice en la dévis- rupteur coupe la tension à...
  • Page 15: Installation

    Ciel Chapitre 2 Quand on ouvre le ciel de l'appareil, un interrupteur INSTALLATION coupe la tension, ce qui permet les opérations de chargement en toute sécurité. L’installation et les opérations d'entretien successives Espace de distribution doivent être effectuées avec l’appareil sous tension, et Quand on enlève le dos de l'espace de distribution, un donc par du personnel spécialisé, instruit sur l'utilisation double interrupteur prévu à...
  • Page 16: Branchement Au Reseau Hydrique

    BRANCHEMENT AU RESEAU HYDRIQUE EVACUATION DE L'EAU Il faut brancher l'appareil au réseau d'eau potable en Lorsque c'est possible, il est conseillable de relier le bac tenant compte des normes en vigueur dans le pays où à marcs liquides à un seau, ou mieux à un évacuateur l'appareillage est installé.
  • Page 17: Branchement Electrique

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE Il est nécessaire de vérifier cette condition fondamentale de sécurité et, en cas de doute, de demander un con- L’appareil est prévu pour le fonctionnement électrique trôle approfondi de l'installation de la part d'un personnel avec une tension de 230 V~ et il est protégé par des professionnellement qualifié.
  • Page 18: Montage Du Systeme De Paiement

    Au premier allumage de l'appareil est demandé le type INSERTION DES PLAQUETTES d'alimentation électrique que l'on a choisi. Les plaquettes avec le menu et les instructions sont Avec l'alimentation triphasée (conseillée) et avec fournies avec l'appareil, il faudra les insérer au moment l'alimentation monophasée à...
  • Page 19: Initialisation

    Kobalto Triphasé Toutes les données statistiques sont alors mises à zéro. Si l'on appuie sur la touche de confirmation “ ” l'affi- cheur visualise la demande de confirmation "Confir-...
  • Page 20: Remplissage Circuit Hydraulique

    REMPLISSAGE CIRCUIT HYDRAULIQUE - remplissage de la chaudière vapeur ; l'air présente s'échappe de la vanne de vide. Quand le niveau Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifier que le minimum est atteint, la chaudière vapeur commence à réseau hydrique est correctement branché et que le réchauffer, et la vanne de vide se ferme, ce qui met la robinet est ouvert.
  • Page 21: Fonctionnement

    CYCLES DE DISTRIBUTION FONCTIONNEMENT DES SOLUBLES POUSSOIRS DE FONCTION Suivant le type de produit distribué, les cycles de distribution des différentes sélections sont étudiés pour Les poussoirs de fonction se trouvent sur le clavier obtenir le meilleur résultat en termes de productivité et extérieur, ils permettent d'effectuer des fonctions de qualité...
  • Page 22: Distribution De Lait Frais Pour Cappuccino

    DISTRIBUTION DE LAIT FRAIS DISTRIBUTION DE VAPEUR POUR CAPPUCCINO L'appareil peut être équipé d'un robinet pour distribuer la vapeur au lieu du dispositif pour distribuer le lait frais L'appareil peut être équipé d'un dispositif pou la distri- (milker). bution automatique de lait frais (milker) au lieu de la Ouvrir manuellement le robinet (voir fig.
  • Page 23: Groupe Cafe Chambre Variable

    La pompe est actionnée, et par effet de la pression de GROUPE CAFE l'eau le piston supérieur (5) descend suffisamment pour CHAMBRE VARIABLE fermer la chambre d'infusion et pour comprimer légère- ment le café moulu. La compression mécanique du café peut être évitée sur les sélections qui utilisent des CYCLE DE DISTRIBUTION DU CAFE doses élevées de café.
  • Page 24: Cycle D'erogation Du Decafeine

    CYCLE D'EROGATION DU DECAFEINE TARAGES STANDARD L'appareil est fourni avec la petite porte pour introduire Le distributeur est fourni avec les tarages suivants : manuellement le café moulu bloquée. - température du café (au bec) 70÷80° environ ; En fonctions des exigences du site, on peut décider de - température des solubles (au bec) 70÷80°...
  • Page 25: Reglage Du Degre De Broyage

    REGLAGE DU REGLAGE DU GRAMMAGE DU CAFE DEGRE DE BROYAGE Il y a sur le moulin un capteur qui est en mesure de compter les rotations des broyeurs. Si l'on doit varier le degré de broyage, agir opportuné- Cela permet au logiciel de contrôle de l'appareil de ment sur le bouton du moulin (voir fig.
  • Page 26: Remarques Programmation

    Quand le cycle d'allumage est terminé, l'afficheur système de paiement, le crédit disponible s'affiche. visualise le numéro de la version de logiciel présente. SELECTIONNER LA BOISSON Kobalto REV 1.0 Crédit= 0.50 Au cours de la distribution une barre d'état s'affiche, qui indique le stade de préparation de la boisson.
  • Page 27: Mode De Navigation

    Au cas où il y aurait une anomalie détectée par le MENU DU CHARGEUR système de contrôle, un message d'erreur sera donné pour indiquer le type de problème : Si l'on appuie une fois sur le poussoir de programma- tion qui se trouve sur l'espace du monnayeur, l'appareil se met en mode "menu chargeur".
  • Page 28: Statistiques

    STATISTIQUES GESTION DES TUBES DU RENDEUR DE MONNAIE Toutes les données sur les ventes et le fonctionnement Quand on entre dans la fonction “Gestion des tubes” on de l’appareil sont mémorisées soit dans des compteurs a la possibilité de charger ou de vider manuellement les généraux, soit dans des compteurs relatifs, qui peuvent tubes du rendeur de monnaie.
  • Page 29: Tests De Distributions

    TESTS DE DISTRIBUTIONS PREALARMES GSM Pour faire des tests complets ou partiels de distribution Le logiciel de contrôle est en mesure d'envoyer, via (eau, poudre, seulement accessoires, sans accessoi- modem GSM, une signalisation de "épuisé" lorsque un res), chaque poussoir (ou combinaison de touche certain nombre (programmable) de pièces ou une suivant les modèles) actionne la sélection relative (voir certaine quantité...
  • Page 30: Menu Du Technicien

    Chaudière instant MENU DU TECHNICIEN La machine se bloque si, 20 minutes après l'allumage ou après la dernière sélection, la chaudière des solu- Nous donnons ci-après une brève explication des bles n'a pas encore atteint la bonne température. principales fonctions qui servent à gérer parfaitement le fonctionnement de l'appareil ;...
  • Page 31: Eclairage Exterieur

    Piston fresh brew 1 Pressostat vapeur Elle est due à un erreur de positionnement du groupe La machine ne distribue pas les sélections à base de (temps d'ouverture piston > 8 secondes). La machine lait si la pression n'est pas signalée dans la chaudière ne se bloque pas, mais les sélections à...
  • Page 32: Programmation Parametres

    En choisissant un des systèmes, on peut en gérer les PROGRAMMATION PARAMETRES fonctions. CASH Executive Pour le système Executive sont prévus les systèmes de Avec ce groupe de fonctions on peut gérer tous les paiement : paramètres relatifs aux Systèmes de paiement et aux - Standard Prix de vente.
  • Page 33: Fonctions Communes A Tous Les Systemes

    FONCTIONS COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES Temps gouttes Définit le temps qui passe entre la fin de la distribution Reste immédiat et le signal acoustique. Normalement, l’encaissement du montant correspon- Eau intermittence dant à une sélection s’effectue après l’envoi par l’appa- reil du signal de "Sélection réussie".
  • Page 34: Parametres Distributeur

    PARAMETRES DISTRIBUTEUR Energy saving Pour économiser l'énergie électrique aux horaires où Ce groupe de fonctions commande tous les paramètres l'appareil n'est pas utilisé, il est possible avec cette relatifs au fonctionnement de l'appareil. fonction d'éteindre le chauffage des chaudières et/ou les lumières d'éclairage externes.
  • Page 35: Afficheur

    AFFICHEUR DIVERS Ce groupe de fonctions commande tous les paramètres Ce menu rassemble certaines fonctions moins fréquem-ment utilisées, relatives aux paramètres de relatifs à l'affichage. TECHN> TECHN> TECHN> TECHN> SET PARAMETRES DIVERS SET PARAMETRES AFFICHEUR l'appareil. Langue Données groupe fresh brew Il est possible de choisir dans laquelle des langues Pour le groupe Fresh brew, on peut déterminer le temps prévues par le logiciel on désire visualiser les messa-...
  • Page 36 Mot de passe blocage des touches Mot de passe mise à zéro marcs Il est possible de programmer le mot de passe qui doit Cette fonction permet de programmer le mot de passe être entré en utilisation normale (porte fermée) pour pour mettre à...
  • Page 37: Statistiques

    STATISTIQUES Impression Si l'on branche une imprimante série RS232 avec Baud Toutes les données sur le fonctionnement de l’appareil rate 9600, 8 bits de données, sans parité, 1 bit de stop, sont enregistrées soit dans des compteurs généraux, au port sériel qui se trouve sur la carte à boutons, on soit dans des compteurs relatifs, qui peuvent être mis à...
  • Page 38: Divers

    Autotest Initialisation Cette fonction permet de vérifier, en mode semi-auto- Quand l'afficheur est positionné sur la fonction matique, le fonctionnement des principaux composants "initialisation", on peut initialiser la machine en rétablis- de l'appareil. sant toutes les données sur la valeur de défaut. En appuyant sur la touche "...
  • Page 39: Gestion Statistiques

    CODES EVADTS UP KEY Le protocole de communication EVADTS (European Vending Association Data Transfer System) prévoit GESTION SETUP deux codes pour identifier l'appareil et pour identifier le terminal de transfert des données : Up key -> distributeur CODE PASS Quand on confirme cette fonction après avoir inséré C'est un code alphanumérique (0-9;...
  • Page 40: Programmation Des Seuils

    PROGRAMMATION DES SEUILS Avec cette fonction on définit le nombre de pièces ou de grammes de poudre d'un produit donné après lequel Le logiciel de contrôle est en mesure d'envoyer, via une préalarme de "en épuisement" sera signalée via modem GSM, un signal d'appareil en panne ou bien modem.
  • Page 41: Entretien

    Chapitre 3 ENTRETIEN Important !! En cas d'entretien extraordinaire et/ou de réparation, l'accès se fait par la face postérieure et par les côtés. Il faut donc prévoir la possibilité de tourner l'appareil sur lui-même pour pouvoir en démonter le dos et les flancs. Au moins une fois par an il faudra faire vérifier par du personnel spécialisé...
  • Page 42: Lavage Milker

    LAVAGE MILKER - "Cycle détergent" Confirmer avec la touche " ". L'appareil distribue une Le cycle de lavage doit être exécuté au moins à la fin de quantité de solution détergente suffisante pour laver le chaque journée de travail, et/ou en rapport avec l'utilisa- circuit hydraulique relatif.
  • Page 43: Demontage Et Nettoyage Mixeurs

    DEMONTAGE ET NETTOYAGE MIXEUR - tiroirs de dépôt des poudres, mixeurs et conduits de distribution des boissons solubles ; Au moment de l'installation de l'appareil, et au moins - enlever (voir fig. 29) des mixeurs les entonnoirs des une fois par semaine, ou plus souvent, en fonction de poudres, les entonnoirs de l'eau, les convoyeurs, les l'usage de l'appareil et de la qualité...
  • Page 44: Nettoyage Periodique

    - pour démonter les hélices il suffit de bloquer avec un DESINFECTION doigt (voir fig. 30) le disque monté sur l'arbre du - tous les composants en contact avec les aliments, y mixeur électrique, puis faire tourner l'hélice en la compris les tuyaux, doivent être enlevés de l'appareil dévissant.
  • Page 45: Nettoyage Des Conteneurs De Produits Solubles

    - nettoyer tous les éléments avec une solution d'eau NETTOYAGE DU CONDUIT D'ASPIRATION chaude et des produits désinfectants, et les essuyer VAPEURS soigneusement. Pour accéder au conduit d'aspiration des vapeurs, il est - remonter le tout dans l'ordre inverse. nécessaire d'enlever le flanc droit de l'appareil, en NETTOYAGE DES CONTENEURS DE PRODUITS enlevant la vis de fixation.
  • Page 46: Fonction Des Cartes Et Des Signaux Lumineux

    MISE A JOUR DU LOGICIEL FONCTION DES CARTES ET DES SIGNAUX LUMINEUX L'appareil est équipé de Flash EPROM qui peuvent être ré-écrites électriquement. Avec un programme spécial et un système adéquat CONFIGURATION DES CARTES (Ordinateur personnel, Up Keys ou similaire) il est ELECTRONIQUES possible de réécrire le logiciel de gestion de l'appareil sans devoir remplacer les EPROM.
  • Page 47: Carte Des Actionnements

    CARTE DES ACTIONNEMENTS - la LED verte (2) clignote pendant le fonctionnement normal de la carte ; Cette carte (voir fig. 36) pourvoit à activer avec des - la LED jaune (6) indique la présence des 5 Vcc. relais les utilisateurs à 230 V~. En outre, elle gère les signaux qui proviennent des cames et/ou des micro- - la LED rouge (3) s'allume pendant le reset de la carte ;...
  • Page 48: Cartes Des Poussoirs

    CARTE DES POUSSOIRS CARTE C.P.U. Ces cartes supportent les poussoirs de sélection et les La carte C.P.U. (Central Process Unit) gère tous les leds correspondantes (voir fig. 38). utilisateurs prévus pour la configuration standard, gère Les cartes des poussoirs sont reliées à la carte C.P.U. les signaux en arrivée provenant du clavier et du système de paiement.
  • Page 49 Fig. 39 1 - J14 alimentation monnayeurs MDB et BDV 2 - J15 alimentation carte (24Vca) 3 - LED verte run (DL2) 4 - LED jaune 5 Vcc (DL1) 5 - Vers les cartes des poussoirs et les leds 6 - Vers les cartes des poussoirs, leds et compte-coups 7 - LED rouge reset CPU (DL3) 8 - J3 input/output et cartes led et poussoirs 9 - J4 non utilisé...
  • Page 50: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE ESPRESSO / VAPEUR 1 - Electrovanne entrée eau 12 - Buses distribution 2 - Filtre mécanique 13 - Bac à marcs 3 - Compteur volumétrique 14 - Electrovanne eau chaude 4 - Pompe groupe café 15 - Pompes chargement chaudière vapeur 5 - Electrovanne pressurisation 16 - Pompe pour mélange eau chaude 6 - Raccord récupération vapeur condensée...
  • Page 51: Circuit Hydraulique Espresso/Instant

    CIRCUIT HYDRAULIQUE ESPRESSO/INSTANT 1 - Electrovanne entrée eau 10 - Compteur volumétrique 2 - Filtre mécanique 11 - Pompe groupe café 3 - Raccord récupération vapeur condensé 12 - Chaudière café 4 - Air break 13 - Electrovanne distribution café 5 - Thermostats de sécurité...
  • Page 52: Récapitulation Des Menus De Programmation

    RÉCAPITULATION DES MENUS DE PROGRAMMATION L'appareil peut travailler en trois états de fonctionnement différents : - Utilisation normale ; - Menu du Chargeur; - Menu du Technicien. Pour pouvoir entrer dans les menus de programmation, il faut appuyer sur le poussoir de programmation situé sur le côté...
  • Page 53 RÉCAPITULATION DU MENU "CHARGEUR" 1 - STATISTIQUES 1.1 - IMPRESS. STATIS. 1.1.1 - IMPRES.PARTIELLE 1.1.1.1 - IMPRES.COMP.SEL. 1.1.1.2 - IMPR.COMP.PLAGES 1.1.1.3 - IMPRES.COMP.ESC. 1.1.1.4 - IMPRES.COMP.PAN. 1.1.1.5 - IMPRES.DONN.MON. 1.1.2 - IMPRESS. TOTALE 1.2 - IMPR.STAT.RELAT. 1.2.1 - IMPRES.PARTIELLE 1.2.1.1 - IMPRES.COMP.SEL. 1.2.1.2 - IMPR.COMP.PLAGES 1.2.1.3 - IMPRES.COMP.ESC.
  • Page 54 RÉCAPITULATION DU MENU "CHARGEUR" 1.4 - AFF.STAT. RELAT. 1.4.1 - AFF. COMPT. SEL. 1.4.1.1 - AFF. COMPT. SIN. 1.4.1.2 - AFF. COMPT. TOT. 1.4.1.3 - AFF.COMP.S.NU-MA 1.4.2 - AFF.COMPT.PLAGES 1.4.3 - AFF.COMPT. ESCOM 1.4.4 - AFF.COMPT. PANN. 1.4.5 - AFF.COMPT. MONN. 1.4.5.1 - AFF.DONN.
  • Page 55: Connexion

    RÉCAPITULATION DU MENU "CHARGEUR" 5 - TEST 5.1 - DISTRIB. COMPLE. 5.2 - DISTR. EAU SEULE 5.3 - DIS.POUDRE SEULE 6 - GSM 6.1 - RST COMP.PREALL. 7 - EVADTS 7.1 - CONNEXION fonction précédente/ fonction successive/ DECREM. DONNEE (-1) INCREM.
  • Page 56 RÉCAPITULATION DU MENU "TECHNICIEN" 1 - PANNES 1.1 - LECTURE PANNES 1.2 - RESET PANNES 1.3 - NEON D.A.HORS S. 2 - SET PARAMETRES 2.1 - CASH 2.1.1 - PRIX 2.1.1.1 - SET PRIX INDIV. 2.1.1.1.1 - PRIX PLAGE 0 2.1.1.1.2 - PRIX PLAGE 1 2.1.1.1.3 - PRIX PLAGE 2 2.1.1.1.4 - PRIX PLAGE 3...
  • Page 57 RÉCAPITULATION DU MENU "TECHNICIEN" 2.2 - SELECTIONS 2.2.1 - SET EAUX 2.2.1.1 - DOSES EAUX 2.2.1.2 - SET MIXER 2.2.1.2.1 - SET DOSE MIXER 2.2.1.2.2 - SET MODAL. MIXER 2.2.1.3 - REGLAGE ELE.VAN. 2.2.1.4 - SGOCCIOLAMENTO 2.2.1.5 - SET ACQUA A STEP 2.2.1.6 - PREINF.
  • Page 58 RÉCAPITULATION DU MENU "TECHNICIEN" 2.3.8 - DEC. CYCLE 2.3.9 - MEUB. EQUIPE 2.3.A - PREMOUTURE 2.3.B - NUM. MAX CONTAT. 2.3.C - CHAUFFAGE GROUPE 2.3.D - EN. EMPTY COFFEE 2.4 - DISPLAY 2.4.1 - LANGUE 2.4.1.1 - FIRST LANGUAGE 2.4.1.2 - SECOND LANGUAGE 2.4.2 - MESSAGE PROMOT.
  • Page 59 RÉCAPITULATION DU MENU "TECHNICIEN" 2.6 - DIVERS 2.6.1 - DONNESS GR. FB 2.6.1.1 - GROUPE FR.BREW 1 2.6.1.2 - GROUPE FR.BREW 2 2.6.2 - JUG FACILITIES 2.6.3 - PASSWORD 2.6.3.1 - SET PASSWORD 2.6.3.2 - HABIL. PASSWORD 2.6.3.3 - PWD AZZ. CONTAT. 2.6.3.4 - PWD JUG FACILITY 2.6.3.5 - PWD FREE VENDING 2.6.3.6 - PWD BLOCCO TAST.
  • Page 60 RÉCAPITULATION DU MENU "TECHNICIEN" 3.3 - ANNULATION STAT. 3.3.1 - ANNUL. PARTIELLE 3.3.1.1 - ANNUL.COMPT.SEL. 3.3.1.2 - ANNUL.COMP.ESCO. 3.3.1.3 - ANN.COMPT.PANNES 3.3.1.4 - ANNUL.DONN.MONN. 3.3.2 - ANNULLAT. TOTALE 3.4 - AFF.STAT. RELAT. 3.4.1 - AFF. COMPT. SEL. 3.4.1.1 - AFF. COMPT. SIN. 3.4.1.2 - AFF.
  • Page 61 RÉCAPITULATION DU MENU "TECHNICIEN" 3.8 - IMPR.STAT.RELAT. 3.8.1 - IMPRES.PARTIELLE 3.8.1.1 - IMPRES.COMP.SEL. 3.8.1.2 - IMPR.COMP.PLAGES 3.8.1.3 - IMPRES.COMP.ESC. 3.8.1.4 - IMPRES.COMP.PAN. 3.8.1.5 - IMPRES.DONN.MON. 3.8.2 - IMPRESS. TOTALE 4 - TEST 4.1 - TEST DISTRIBUT. 4.1.1 - DISTRIB. COMPLE. 4.1.2 - DISTR.
  • Page 62 RÉCAPITULATION DU MENU "TECHNICIEN" 5 - DIVERS 5.1 - GESTION D.A. 5.1.1 - DATE INSTALLAT. 5.1.2 - PROGR. CODE D.A. 5.1.3 - INTRO.CODE EXPL. 5.2 - INIZIALIZZ. DB 5.3 - EVADTS 5.3.1 - PASS CODE 5.3.2 - SECURITY CODE 5.3.3 - CONNESSIONE 5.4 - UPKEY 5.4.1 - GESTIONE SETUP 5.4.1.1 - UPKEY->DISTR.
  • Page 63: Schema Electrique

    LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE DESCRIPTION DESCRIPTION SYMBOLES SYMBOLES CONNECTEUR DE MONNAYEUR BDV CONNECTEUR DE MONNAYEUR MDB CONDENSEUR MF1-.. MIXERS SOLUBLES COMPTEUR DE COUPS GENERAL MOTEUR REGLAGE MOULINS CAME MOTEUR GROUPE CAFE VENTILATEUR ELECTRIQUE COMPTEUR VOLUMETRIQUE SONDE DE TEMPERATURE E1-... ELECTROVANNES SOLUBLES NTCS SONDE DE TEMPER.
  • Page 68 © by N&W GLOBAL VENDING SpA NOTE...
  • Page 69 © by N&W GLOBAL VENDING SpA NOTE...
  • Page 70 © by N&W GLOBAL VENDING SpA NOTE...
  • Page 71 Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareillages qui sont présentées dans cette publication ; en outre, il décline toute responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription. Les instructions, les dessins, les tableaux et les informations en général qui sont contenus dans le présent manuel sont de nature réservée ;...

Table des Matières