Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière
Fornuis
Отдельностоящая плита
HCE743350E
[fr] Notice d'utilisation ............ 3
[ru] Правила пользования ..... 53
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HCE743350E

  • Page 1 Cuisinière Fornuis Отдельностоящая плита HCE743350E [fr] Notice d’utilisation .... 3 [ru] Правила пользования ..53 [nl] Gebruiksaanwijzing ..27...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Le four ....................8 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Le compartiment de cuisson ............9 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Vos accessoires .................9 www.bosch-eshop.com Insérer l'accessoire................9 Accessoires supplémentaires ............10 Articles Service après-vente ............
  • Page 4: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'après en avoir pris connaissance que Tout objet inflammable entreposé dans le ■ vous pourrez utiliser votre appareil compartiment de cuisson peut correctement et en toute sécurité. s'enflammer.
  • Page 5 Risque de brûlure ! Risque de blessure ! L'appareil devient très chaud. Ne jamais Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ ■ toucher les surfaces intérieures chaudes fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni du compartiment de cuisson ni les de produit de nettoyage agressif ou résistances chauffantes.
  • Page 6: Causes De Dommages

    Lors du remplacement de l'ampoule du Débrancher la fiche secteur ou enlever le ■ compartiment de cuisson, les contacts du fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le culot de l'ampoule sont sous tension. service après-vente. Retirer la fiche secteur ou couper le Les fêlures et cassures dans la Risque de choc électrique ! ■...
  • Page 7: Endommagements Du Tiroir-Socle

    Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les Endommagements du tiroir-socle ■ accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Attention ! Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. Ne placez aucun objet chaud dans le tiroir-socle. Cela pourrait endommager le tiroir-socle.
  • Page 8: Zone De Cuisson

    Zone de cuisson Le four Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend Le réglage du four se fait au moyen du sélecteur des fonctions du type d'appareil actuel. et du thermostat. Sélecteur des fonctions Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson pour le four.
  • Page 9: Le Compartiment De Cuisson

    Sélecteur de température Touches et affichage Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen Les touches permettent de régler différentes fonctions du sélecteur de température. supplémentaires. A l'affichage vous pouvez lire les valeurs réglées. Positions Fonction Touche Utilisation Position zéro Le four n'est pas chaud.
  • Page 10: Accessoires Supplémentaires

    Accessoires supplémentaires Grille Pour des récipients, moules à Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires gâteau, rôtis, grillades et plats sur- auprès du service après-vente ou chez un revendeur gelés. spécialisé. Vous trouverez différents produits adaptés à votre four dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité des Insérer la grille avec le coude vers accessoires supplémentaires ou la possibilité...
  • Page 11: Articles Service Après-Vente

    Accessoires supplémentaires Numéro HEZ Fonction Tiroir à triple dispositif avec fonction d'arrêt HEZ338357 Les rails télescopiques aux niveaux 1, 2 et 3 permettent de sortir complètement l'accessoire sans risque de basculement. Les rails télescopiques s'enclenchent, de sorte que les plaques de cuisson sont mises en place de manière pratique. Le tiroir à...
  • Page 12: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. ð = grand foyer à deux zones Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les Ramener ensuite l'interrupteur à la position de chauffe désirée. temps de cuisson pour différents plats.
  • Page 13: Réglage Du Four

    Réglage du four Le four doit s'éteindre automatiquement Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la Programmez encore le temps de cuisson (durée) pour votre température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler plat.
  • Page 14: Le Four Doit S'allumer Et S'éteindre Automatiquement

    Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement. Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson. Exemple dans l'illustration : Réglage pour Convection naturelle, 190 °C. Il est 10h45 . La cuisson de votre plat dure 45 minutes et il doit être prêt à...
  • Page 15: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme minuteur de cuisine. Après écoulement du temps Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie émet un Un signal retentit. Appuyer sur la touche Minuterie signal sonore particulier. De la sorte, vous pouvez distinguer si L'affichage de la minuterie s'éteint.
  • Page 16: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Décrocher et accrocher les supports Niveau Nettoyants Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four Extérieur de l'appa- Eau chaude additionnée de produit à doit être refroidi. reil vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec Décrocher les supports un chiffon doux.
  • Page 17: Dépose Et Pose Des Vitres De La Porte

    Dépose et pose des vitres de la porte Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer porte du four. violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors Dépose du décrochage de la porte du four.
  • Page 18: Pannes Et Dépannage

    Pannes et dépannage Changer la lampe du four au plafond Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des le tableau.
  • Page 19: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de petites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes l'énergie lors de la cuisson et du rôtissage dans le four et sur la d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent table de cuisson et d'éliminer correctement votre appareil.
  • Page 20 La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en Tableaux même temps ne sera pas forcément terminée au même Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal moment. pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la Dans les tableaux vous trouverez de nombreuses suggestions durée de cuisson dépendent de la quantité...
  • Page 21: Conseils Pour La Pâtisserie

    Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. Vérifiez si votre cake est complètement A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la cuit.
  • Page 22: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans Viande le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir Retournez les pièces de viande à mi­cuisson. dans la viande. Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez­le dans une feuille d'aluminium et laissez­le reposer 10 minutes dans le four.
  • Page 23: Plats Cuisinés

    Menu 2 Récipient Niveau Tempéra- Temps de Observations ture cuisson en minutes Grille 1 Récipient sur la grille 1 Après 20 minutes de cuisson, vous pouvez Gigot d'agneau sans os, enfourner le gratin dauphinois roulé, 1,3 kg, médium Grille 2 Récipient sur la grille 3 Gratin de pommes de terre...
  • Page 24: Mets Spéciaux

    Mets spéciaux En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire Avec des températures basses et le mode chaleur tournante Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
  • Page 25: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    Réglage Mise en conserve Fruits Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la sorte qu'ils ne se touchent pas. surface à de courts intervalles. Eteignez le four. Verser ½...
  • Page 26: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un au- de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les dessus de l'autre en les décalant, voir fig. différents appareils.
  • Page 27 Produktinfo Kookplaat ..................32 De oven ..................... 32 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en De binnenruimte................33 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com De toebehoren ................33 Toebehoren plaatsen ..............33 Extra toebehoren................34 Klantenservice­artikelen..............
  • Page 28: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig stopcontact halen of de zekering in de door. Alleen dan kunt u het toestel goed en meterkast uitschakelen. veilig bedienen. Bewaar de Wanneer de apparaatdeur geopend wordt, Risico van brand! ■ gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om ontstaat er een luchtstroom.
  • Page 29 alcoholpercentage gebruiken. De deur Kantelgevaar! van het toestel voorzichtig openen. De kookzones en met name een Risico van verbranding! ■ eventueel aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Tijdens het gebruikt worden de Verbrandingsgevaar! ■...
  • Page 30: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Overzicht Kookplaat In de volgende tabel vindt u de meest voorkomende schade: Attentie! Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ glaskeramiek. U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan ■ schade ontstaan. Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het ■...
  • Page 31: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Fornuis met de waterpas horizontaal plaatsen Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting dient uitgevoerd te worden door een Zet het fornuis direct op de vloer. daartoe bevoegd vakman. De voorschriften van de Ovenlade eruit trekken en er naar boven uittillen. verantwoordelijke elektriciteitsmaatschappij dienen te worden Aan de onderkant bevinden zich binnenin voor en achter nageleefd.
  • Page 32: Kookplaat

    Kookplaat De oven Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel. De U stelt de oven in met de functie- en de temperatuurkeuzeknop. uitvoering hangt van het type apparaat af. Functiekeuzeknop Met de functiekeuzeknop stelt u de verwarmingsmethode voor de oven in. U kunt de functiekeuzeknoppen naar rechts of naar links draaien.
  • Page 33: De Binnenruimte

    Terwijl de oven opwarmt, brandt het temperatuursymbool Temperatuurkeuzeknop het display. Als het opwarmen wordt onderbroken, gaat het Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de symbool uit. Bij sommige instellingen brandt het niet. grillstand instellen. Toetsen en indicatie Standen Functie Met de toetsen stelt u de verschillende extra functies in.
  • Page 34: Extra Toebehoren

    Extra toebehoren Rooster Voor servies, taart- en cakevormen, Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de braadstukken, grillstukken en diep- speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u vriesgerechten. diverse producten die voor uw oven geschikt zijn. De beschikbaarheid van extra toebehoren en de mogelijkheid om Het rooster met de open kant naar deze via internet te kopen is per land verschillend.
  • Page 35: Klantenservice­artikelen

    Extra toebehoren HEZ-nummer Functie 3-voudige uitschuifhulp met stopfunctie HEZ338357 Met de uitschuifrails op de hoogten 1, 2 en 3 kan het toebeho- ren geheel worden uitgetrokken zonder dat het kantelt. De uit- schuifrails klikken vast, zodat de bakplaten gemakkelijk kunnen worden geplaatst. De 3-voudige telescopische uitschuifhulp met stopfunctie is niet geschikt voor apparaten met draaispitvoorzieningen.
  • Page 36: Kooktabel

    De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Attentie! aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn Nooit verder dan het symbool op 0 draaien. ð afwijkingen mogelijk. Kooktabel Bij het opwarmen van dikvloeibare gerechten regelmatig roeren. In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden.
  • Page 37: Oven Instellen

    Oven instellen De oven moet automatisch uitschakelen U heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen. Hier geven wij u uitleg over de manier waarop u de gewenste Voer nu nog een bereidingstijd (tijdsduur) voor uw gerecht in. verwarmingsmethode en temperatuur of grillstand instelt. U kunt voor uw gerecht de tijdsduur en eindtijd instellen.
  • Page 38: De Oven Schakelt Automatisch In En Uit

    De oven schakelt automatisch in en uit Met de toets de eindtijd op een later tijdstip zetten. Na enkele seconden wordt de instelling overgenomen. Let er op dat levensmiddelen die snel bederven niet te lang in Op het display staat de eindtijd, totdat de oven start. de oven mogen staan.
  • Page 39: Kookwekker Instellen

    Kookwekker instellen U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. Hij loopt Aan het einde van de ingestelde tijd onafhankelijk van de oven. De wekker heeft een speciaal Er klinkt een signaal. De toets Kookwekker indrukken. De signaal. Zo hoort u of de wekker of een tijdsduur van de oven indicatie van de wekker gaat uit.
  • Page 40: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Inschuifrails verwijderen en bevestigen Bereik Schoonmaakmiddelen U kunt de rails voor het reinigen verwijderen. De oven dient Buitenzijde appa- Warm zeepsop: afgekoeld te zijn. raat met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Geen Inschuifrails verwijderen glasreiniger of schraper gebruiken. Rail voor optillen Roestvrij staal Warm zeepsop:...
  • Page 41: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Deurruiten verwijderen en inbrengen Risico van letsel! Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de ruiten van de Wanneer de scharnieren niet beveiligd zijn, klappen ze met ovendeur uitnemen. grote kracht dicht. Let erop dat de blokkeerhendels altijd helemaal dichtgeklapt zijn, en bij het verwijderen van de Verwijderen ovendeur helemaal opengeklapt.
  • Page 42: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Ovenlamp aan het plafond vervangen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Page 43: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Page 44 Bakvormen Tabellen Het meest geschikt zijn donkere metalen bakvormen. In de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn Bij lichte bakvormen van dunwandig metaal of glazen vormen is afhankelijk van de hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg. In de baktijd langer en wordt het gebak niet zo gelijkmatig bruin.
  • Page 45: Tips Voor Het Bakken

    Klein gebak Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C in minuten thode Koekjes Bakplaat 140-160 15-25 Braadslede + bakplaat 130-150 25-35 2 bakplaten + braadslede 5+3+1 130-150 30-40 Sprits (voorverwarmen) Bakplaat 140-150 30-40 Bakplaat 140-150 30-40 Braadslede + bakplaat 140-150 30-45 2 bakplaten + braadslede...
  • Page 46: Vlees, Gevogelte, Vis

    Het vruchtengebak is te licht aan de Plaats het gebak de volgende keer één niveau lager. onderkant. Het sap van de vruchten stroomt over. Gebruik, indien beschikbaar, de volgende keer de diepere braadslede. Klein gebak van gistdeeg plakt bij het Tussen de gebakstukken dient een afstand van ca.
  • Page 47 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur vormen mingsme- in °C, in minuten thode grillstand Varkensvlees Braadstuk zonder zwoerd (bijv. 1,0 kg open 200-220 halsstuk) 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Braadstuk, zonder zwoerd 1,0 kg open 200-220 (bijv. schouder) 1,5 kg 190-210 2,0 kg...
  • Page 48: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Tips voor het braden en grillen Voor het gewicht van het vlees staan Maak uw keuze in overeenstemming met het eerstvolgende, lagere gewicht en houd een geen gegevens in de tabel. langere tijd aan. Hoe kunt u vaststellen of het vlees klaar Gebruik de vleesthermometer (verkrijgbaar in de speciaalzaak) of doe de “lepeltest".
  • Page 49: Bijzondere Gerechten

    Gerecht Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C, in minuten thode grillstand Rösti, gevulde aardappelflappen Braadslede 190-210 15-25 Brood en banket, diepvries Broodjes, baguette Braadslede 190-210 10-20 Zoute krakelingen Braadslede 200-220 10-20 Brood en banket, voorgebakken Afbakbroodjes of -stokbrood Braadslede 190-210 10-20...
  • Page 50: Drogen

    Drogen Bedek de braadslede en het rooster met bak- of perkamentpapier. Met 3D-hetelucht kunt u uitstekend drogen. Fruit of groente met veel vocht enkele malen keren. Gebruik uitsluitend fruit en groente zonder gebreken en was Het gedroogde gerecht direct na het drogen losmaken van het deze grondig.
  • Page 51: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Page 52: Grillen

    Grillen Wanneer u eten direct op het rooster plaatst, schuif dan ook de braadslede in op hoogte 1.De vloeistof wordt opgevangen en de oven blijft schoner. Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Verwar- Grillstand Tijdsduur mingsme- in minuten thode Brood roosteren Rooster ½-2 10 minuten voorverwarmen...
  • Page 53 Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, Рабочая камера ..................59 запасных частях и службе сервиса можно найти на Принадлежности................59 официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет- магазина www.bosch-eshop.com Установка принадлежностей ............. 59 Специальные принадлежности ............60 Номера артикулов для заказа через сервисную службу..61 Перед...
  • Page 54: Важные Правила Техники Безопасности

    : Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное предохранитель в блоке руководство. Оно поможет вам научиться предохранителей. правильно и безопасно пользоваться Из-за струи воздуха, проникающей в Опасность возгорания! ■ прибором. Сохраняйте руководство по прибор при открывании дверцы, бумага эксплуатации для дальнейшего для...
  • Page 55 Принадлежности или посуда очень Опасность опрокидывания! ■ горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки. Пары спирта в горячей рабочей камере Опасность ожога! ■ могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте...
  • Page 56: Причины Повреждений

    Причины повреждений Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной Варочная панель панели. Внимание! Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать Обзор ■ причиной появления царапин на стеклокерамике. В следующей таблице приведены самые частые причины Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной ■...
  • Page 57: Установка И Подключение

    Установка и подключение Установка плиты в горизонтальном Подключение к электросети положении Подключение к электросети должно выполняться только уполномоченными специалистами-электриками. Необходимо Установите плиту прямо на пол. соблюдать предписания электроэнергетической компании. 1. Выдвиньте выдвижной цокольный ящик и выньте его На неисправности, возникшие из-за неправильного движением...
  • Page 58: Варочная Поверхность

    Варочная поверхность Духовой шкаф Настоящий документ содержит общее описание панели Настройки духового шкафа выполняются с помощью управления. Комплектация зависит от конкретной модели переключателя выбора функций и регулятора температуры. прибора. Переключатель выбора функций Переключатель выбора функций предназначен для выбора вида нагрева духового шкафа. Переключатель...
  • Page 59: Рабочая Камера

    Регулятор температуры Кнопки и дисплей Регулятором температуры можно установить температуру и С помощью кнопок можно установить различные режим гриля. дополнительные функции. Дисплей отображает заданные значения. Положения Функция Кнопка Использование Нулевое положе- Духовой шкаф не нагревается. ÿ ние Кнопка «Таймер» Эта кнопка используется для уста- новки...
  • Page 60: Специальные Принадлежности

    Специальные принадлежности Решётка Для установки посуды, форм для Специальные принадлежности можно приобрести в сервисной пирогов, а также для приготовле- службе или в специализированном магазине. Перечень ния жаркого, блюд глубокой замо- различных принадлежностей, подходящих для вашего духового розки и жарения на гриле. шкафа, вы...
  • Page 61: Номера Артикулов Для Заказа Через Сервисную Службу

    Специальные принадлежности Номер HEZ Функция Трёхуровневые направляющие с полным выдви- HEZ338357 Благодаря выдвижным направляющим на уровнях 1, 2 и 3 жением со стопором можно выдвинуть принадлежности без риска их опрокинуть. Противни удобно вставляются в зафиксированные направляю- щие. Трёхуровневые телескопические направляющие с полным выдвижением...
  • Page 62: Настройка Варочной Панели

    Настройка варочной панели В данной главе описывается процесс регулировки конфорок. Переключение на небольшую площадь Ступени нагрева конфорок и время приготовления для Поверните выключатель конфорки в положение «0» и различных блюд указаны в таблице. выполните установки заново. На маленькой двухконтурной конфорке особенно удобно Установка...
  • Page 63: Настройка Духового Шкафа

    Ступень слабого Продолжитель- нагрева ность приготовле- ния на ступени слабого нагрева, мин Жарение** Шницель в панировке или без неё 6-10 мин Шницель глубокой заморозки 8-12 мин Стейк (3 см толщиной) 8-12 мин Рыба и рыбное филе без панировки 8-20 мин Рыба...
  • Page 64: Настройка Автоматического Включения И Выключения Духового Шкафа

    6. Вы можете установить более позднее время окончания с Отмена установки помощью кнопки Нажмите кнопку «Uhr» . Нажимайте кнопку «–», пока на Через несколько секунд установка автоматически индикаторе не появится 0. Выключите переключатель выбора принимается. функций. Время окончания будет отображаться на дисплее, пока духовой...
  • Page 65: Установка Таймера

    Установка таймера Вы можете использовать таймер как обычный бытовой. Он По истечении времени работает независимо от духового шкафа. Таймер издаёт Раздаётся сигнал. Нажмите кнопку «Таймер» . Индикация характерный звуковой сигнал, что даёт возможность отличить таймера гаснет. его сигнал от сигнала, издаваемого духовым шкафом по истечении...
  • Page 66: Снятие И Установка Навесных Элементов

    Снятие и установка навесных элементов Зона очистки Чистящие средства Вы можете снять навесные элементы для очистки. Духовой Прибор снаружи Горячий мыльный раствор. шкаф должен быть холодным. Очистите с помощью мягкой тряпочки, а затем вытрите досуха. Не используйте Снятие навесных элементов стеклоочиститель...
  • Page 67: Снятие И Установка Стёкол Дверцы

    Снятие и установка стёкол дверцы Снятие дверцы 1. Полностью откройте дверцу духового шкафа. Для лучших результатов очистки можно снять стёкла дверцы духового шкафа. 2. Откиньте блокировочные рычаги справа и слева (рис. A). 3. Закройте дверцу духового шкафа до упора. Возьмитесь за Снятие...
  • Page 68: Что Делать При Неисправности

    Что делать при неисправности? Замена лампочки для верхней подсветки Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, духового шкафа посмотрите таблицу. Возможно, вы самостоятельно можете Если лампочка в духовом шкафу перегорит, её нужно заменить. устранить...
  • Page 69: Рекомендации По Экономии Электроэнергии И Охране Окружающей Среды

    Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды В этом разделе вы получите рекомендации, как сэкономить дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере электроэнергию во время выпекания и жарения в духовом электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто шкафу и во время приготовления пищи на варочной панели, а указывают...
  • Page 70 Если вы используете силиконовые формы, ориентируйтесь на характеристики и рецепты их изготовителя. Силиконовые формы часто меньше по размеру, чем обычные формы, поэтому количество теста и рецептура для них могут быть несколько иными. Таблицы В таблицах вы найдёте оптимальные виды нагрева для различных...
  • Page 71: Рекомендации По Выпеканию

    Мелкая выпечка Принадлежности Уровень Вид нагрева Температура, ° Время приготовления, мин Мелкое печенье Противень 140-160 15-25 Универсальный противень + проти- 130-150 25-35 вень 2 противня + универсальный проти- 5+3+1 130-150 30-40 вень Фигурное печенье (предвари- Противень 140-150 30-40 тельный разогрев) Противень...
  • Page 72: Мясо, Птица, Рыба

    Хлеб или выпечка (например ватрушка) В следующий раз добавьте меньше жидкости и выпекайте при более низкой температуре выглядят готовыми, но внутри не про- немного дольше. Для пирогов с сочной начинкой сначала отдельно выпеките корж. пеклись (сырые, с закалом). Посыпьте его миндалём или толчёными сухарями и только на них кладите начинку. Соблюдайте...
  • Page 73 Мясо Вес Принадлежности и Уровень Вид нагрева Температура, ° Время посуда C, режим гриля приготовления, мин Телятина Телятина для жарки 1,0 кг Открытая 190-210 2,0 кг 170-190 Свинина Жаркое без кожи (например 1,0 кг Открытая 200-220 шейка) 1,5 кг 190-210 2,0 кг...
  • Page 74: Рекомендации По Жарению В Гриле

    Рекомендации по жарению в гриле Для такого веса жаркого в таблице нет Выберите параметры для ближайшего более лёгкого веса и увеличьте указанное время значений. приготовления. Вы хотите проверить, готово ли жаркое. Используйте термометр для мяса (вы можете приобрести его в специализированном магазине) или...
  • Page 75 Блюдо Принадлежности Уровень Вид нагрева Температура, ° Время C, режим гриля приготовления, мин Изделия из картофеля глубокой заморозки Картофель фри Универсальный 190-210 20-30 противень Универсальный 180-200 30-40 противень + проти- вень Крокеты Универсальный 190-210 20-25 противень Жареный картофель, фаршированный карто- Универсальный...
  • Page 76 Размораживание Пожалуйста, соблюдайте указания производителя на упаковке. Время размораживания зависит от вида и количества Выньте продукты из упаковки, переложите в подходящую продуктов. посуду и поставьте на решётку. Положите птицу в тарелку грудкой вниз. Замороженные продукты Принадлеж- Уро- Вид Значение температуры в °C ности...
  • Page 77 от 35 до 70 минут в зависимости от вида овощей. По истечении Овощи Как только в банках начнут подниматься пузырьки, установите этого времени выключите духовой шкаф и используйте температуру со 120 обратно на 140 °C. Этот процесс занимает остаточное тепло. Овощи...
  • Page 78 Контрольные блюда Эти таблицы были составлены для различных контролирующих органов, чтобы облегчить процедуру проверки и тестирования разных духовых шкафов. В соответствии с EN 50304/EN 60350 (2009) или IEC 60350. Выпекание Для выпекания на 2 уровнях: Всегда устанавливайте универсальный противень над обычным противнем.
  • Page 80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000969148* 210194 9000969148...

Table des Matières