FitStar TAIFUN DUO Instructions D'utilisation page 29

Table des Matières

Publicité

Pumpenleistung: 2,2 kW / DS, 230/400 Volt, 50 Hz. Strömungsgeschwindigkeit 2 m vor der Düse 1,5 m/sec.
Motorenleistung: 2,2 kW / DS
Rating: 2.2 kW output, 230/400 Volt, 50 Hz 3 phase. Current speed 2 m in front of the nozzle 1.5 m/sec.
Nominal motor output: 2.2 kW dc
Puissance de la pompe: 2,2 kW, 230/400 Volt, 50 Hz. Vitesse d`écoulement à 2 m devant la buse 1,5 m/sec.
Puissance nom. du moteur: 2,2 kW c.t.
Potencia de la bomba: 2,2 kW, 230/400 Volt, 50 Hz. Velocidad de flujo a 2 m delante de la boquilla1,5 m/sec.
Potencia nominal del motor: 2,2 kW trifásica
Potenza pompa: 2,2 kW /3~, 230/400 Volt, 50 Hz. Velocità a 2 m dall'ugello: 1,5m/s.
Potenza nominale: 2,2 kW /3~
Pumpenleistung: 2,6 kW / DS, 230/400 Volt, 50 Hz. Strömungsgeschwindigkeit 2 m vor der Düse 1,8 m/sec.
Motorenleistung: 2,6 kW / DS
Rating: 2.6 kW output, 230/400 Volt, 50 Hz 3 phase. Current speed 2 m in front of the nozzle 1.8 m/sec.
Nominal motor output: 2,6 kW dc
Puissance de la pompe: 2,6 kW, 230/400 Volt, 50 Hz. Vitesse d`écoulement à 2 m devant la buse 1,8 m/sec.
Puissance nom. du moteur: 2,6 kW c.t.
Potencia de la bomba: 2,6 kW, 230/400 Volt, 50Hz.Velocidad de flujo a 2 m delante de la boquilla 1,8 m/sec.
Potencia nominal del motor: 2,6 kW trifásica
Potenza pompa: 2,6 kW /3~, 230/400 Volt, 50 Hz. Velocità a 2 m dall'ugello: 1,8m/s.
Potenza nominale: 2,6 kW /3~
Pumpenschacht / Pump shaft / Caisson de pompe /
Ubicación de la bomba / Ubicazione della pompa
ACHTUNG:
Pumpe ist nicht für den Betrieb im Wasser geeignet! Zwingend ist die Pumpen-Einbauanleitung Art.-Nr. 577086 zu
beachten! Es ist unbedingt eine Be- und Entlüftung, sowie eine Entwässerung des Pumpenschachtes vorzusehen.
ATTENTION:
The pump is not suitable for operation in the water! It is absolutely neccessary to follow the instructions mentioned
in the manual of the pumps code 577086. Providing ventilation as well as a drainage in the pump shaft is absolutely
necessary.
ATTENTION:
La pompe n'est pas appropriée pour une mise en marche immergée. Il est indispensable de suivre impérativement les
instructions concernent la pompe réf. 577086 Il faut absolument prévoir une ventilation et aération ainsi qu'un drain-
age dans le caisson de pompe.
ATENCIÓN:
La bomba no puede es sumergible. Es indispensable seguir las instrucciones relativas a la bomba ref 577086.
Hay que tener previsto un lugar ventilado, aireado y drenado para la ubicación de la bomba.
ATTENZIONE:
La pompa non è adatta al funzionamento in acqua! È assolutamente necessario seguire le istruzioni menzionate nel
manuale delle pompe codice 577086. È assolutamente necessario fornire ventilazione e drenaggio nel locale pompa.
Mindestmaße / Minimum / Minimum / Mínimo / Dimensioni minime: L = 80 cm, B = 50 cm
Höhe unter dem Wasserspiegel / Height below water level / Hauteur au dessous du niveau d'eau / Altura por debajo
del nivel del agua / Altezza sotto il livello dell'acqua: 75 cm
Stand 12/2020
Leistungsaufnahme: 2,8 kW
Power consumption: 2.8 kW
Puissance absorbée: 2,8 kW
Potencia de consumo: 2,8 kW
Potenza assorbita : 2.8 kW
Leistungsaufnahme: 3,4 kW
Power consumption: 3,4 kW
Puissance absorbée: 3,4 kW
Potencia de consumo: 3,4 kW
Potenza assorbita : 3,4 kW
29
a brand of Hugo Lahme GmbH
Art.-Nr.: 576229

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières