WHEN IT RAINS, SPRAY CAUSED BY
LARGE VEHICLES REDUCES VISIBIL-
ITY; AIR SHIFTS MAY CAUSE LOSS
OF CONTROL ON YOUR SCOOTER.
Difficult starting (03_11)
START UP WITH THE ENGINE FLOOD-
ED
If the start up procedure is not correctly
followed, or in the case of too much fuel
in the intake tubes or the carburetor, the
engine could flood.
To clean a flooded engine:
•
Push the start up button «7» for
a few seconds (letting the en-
85
ATTENTION
SIGNALER TOUJOURS LES CHANGE-
MENTS DE VOIE OU DE DIRECTION
AVEC LES DISPOSITIFS RESPECTIFS
ET SUFFISAMMENT À L'AVANCE, ET
ÉVITER LES MANŒUVRES BRUS-
QUES OU DANGEREUSES. DÉSACTI-
VER LES CLIGNOTANTS TOUT DE
SUITE APRÈS LE CHANGEMENT DE
DIRECTION. LORS D'UN DÉPASSE-
MENT, PRENDRE TOUTES LES PRÉ-
CAUTIONS NÉCESSAIRES. EN CAS
DE PLUIE, LE NUAGE D'EAU LAISSÉ
PAR LES GRANDS VÉHICULES RÉ-
DUIT LA VISIBILITÉ. LE DÉPLACE-
MENT D'AIR PEUT PROVOQUER LA
PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE.
Demarrage difficile (03_11)
DÉMARRAGE AVEC MOTEUR NOYÉ
Si la procédure de démarrage n'est pas
correctement réalisée, ou en cas d'excès
de carburant dans les conduits d'aspira-
tion et dans le carburateur, le moteur
pourrait se noyer.
Pour nettoyer un moteur noyé :
•
Appuyer sur le bouton de dé-
marrage « 7 » pendant quelques
secondes (en faisant tourner le
moteur à vide) avec la poignée