Publicité

Liens rapides

CS 2200
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carestream DENTAL CS 2200

  • Page 1 CS 2200 Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 Notice Félicitations pour votre achat du CS 2200. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits et nous nous efforcerons de vous apporter entière satisfaction. Le guide de l'utilisateur du système CS 2200 comporte des informations sur l'utilisation de cet équipement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Configurations de l'appareil CS 2200 ........
  • Page 4 Nettoyage et désinfection du CS 2200 ........
  • Page 5: 1-À Propos De Ce Guide

    Indique une condition susceptible d’entraîner des dommages importants. IMPORTANT Indique une condition susceptible de générer des problèmes. REMARQUE Souligne des informations importantes. ASTUCE Fournit des informations supplémentaires et des conseils. AVERTISSEMENT Exposition à un rayonnement ionisant 1–1 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 6 Conventions employées 1–2 À propos de ce guide...
  • Page 7: 2-Présentation Du Système Cs 2200

    Le système CS 2200 est conforme aux exigences des normes médicales européennes et internationales. Le système CS 2200 est équipé d'une sécurité thermique qui empêche la surchauffe du générateur en cas d'usage intensif. Cette sécurité empêche l'exposition tant que le générateur n'est pas refroidi.
  • Page 8 RVG. Nous vous recommandons d'utiliser si possible un tel collimateur afin de limiter les radiations absorbées par le patient. L'appareil CS 2200 se compose aussi des éléments fonctionnels suivants : • Un boîtier de déclenchement séparé.
  • Page 9: Configurations De L'appareil Cs 2200

    Figure 2–2 Appareil CS 2200 standard Générateur de rayons X à haute fréquence Applique murale Boîtier de déclenchement Bouton d’exposition aux rayons X Bras articulé Collimateur rectangulaire Interrupteur marche/arrêt avec voyant intégré Rallonge 2–3 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 10 Configurations de l'appareil CS 2200 Figure 2–3 Appareil CS 2200 standard avec boîtier de déclenchement séparé Générateur de rayons X à haute fréquence Applique murale Boîtier de déclenchement séparé Bouton d’exposition aux rayons X Bras articulé Collimateur rectangulaire Interrupteur marche/arrêt avec voyant intégré...
  • Page 11 Appareil à montage mural pour remplacement Irix Générateur de rayons X à haute fréquence Applique murale Boîtier de déclenchement Interrupteur d'exposition séparé Bras articulé Collimateur rectangulaire Interrupteur marche/arrêt avec voyant intégré Rallonge 2–5 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 12 Configurations de l'appareil CS 2200 Figure 2–5 Appareil fixé au plafond Générateur de rayons X à haute fréquence Appareil fixé au plafond contenant la carte d'alimentation principale Boîtier de déclenchement Commutateur d’exposition aux rayons X Bras articulé Collimateur rectangulaire Interrupteur marche/arrêt avec voyant intégré...
  • Page 13 Générateur de rayons X à haute fréquence Colonne contenant la carte d'alimentation principale Boîtier de déclenchement Bouton d’exposition aux rayons X Bras articulé Collimateur rectangulaire Interrupteur marche/arrêt avec voyant intégré Rallonge Élévateur 2–7 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 14 Configurations de l'appareil CS 2200 Figure 2–7 Appareil monté sur un support mobile Générateur de rayons X à haute fréquence Support mobile contenant la carte d'alimentation principale Boîtier de déclenchement Bouton d’exposition aux rayons X Bras articulé Collimateur rectangulaire Interrupteur marche/arrêt avec voyant Poignée...
  • Page 15: Boîtier De Déclenchement

    Sélecteur interproximal Sélecteur d'occlusion Bouton de sélection : - Mode présélectionné : faire tourner le bouton pour sélectionner la dent - Mode manuel : faire tourner le bouton pour sélectionner la durée d'exposition 2–9 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 16 Configurations de l'appareil CS 2200 2–10 PRÉSENTATION DU SYSTÈME CS 2200...
  • Page 17: 3-Processus Radiologique Du Système Cs 2200

    Technique parallèle L'outil de positionnement utilisé dans la technique parallèle vous permet d'aligner le faisceau et le récepteur d'images. Un collimateur adapté permet de réduire le dosage en limitant la surface d'exposition. 3–1 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 18: Technique De La Bissectrice

    X et du récepteur d'images. 90° Positionnement du récepteur d'images L'appareil CS 2200 permet de créer une image radiologique sur un des récepteurs d'images suivants : • Films argentiques traditionnels, tels que les films dentaires KODAK.
  • Page 19: Temps D'exposition

    Exposition Le système CS 2200 vous permet d'utiliser deux modes différents présentant des temps d'exposition présélectionnés. Ces modes sont programmés lors de l'installation de l'appareil en fonction de vos systèmes d'imagerie locaux, comme indiqué dans les Tableaux 3-3 à 3-5. Ces tableaux correspondent aux conditions standard du fabricant et ne doivent être utilisés qu'à...
  • Page 20 Autres films Vitesse de classe F S 08 ou S 09 Autres films Vitesse de classe E S 09 ou S 10 Autres films Vitesse de classe D S 12 ou S 13 3–4 PROCESSUS RADIOLOGIQUE DU SYSTÈME CS 2200...
  • Page 21 Autres marques de manière appropriée Tableau 3–5 Plaques au phosphore à mémoire photostimulable Marque Paramètre Carestream Dental CR 7400 S 12 Carestream Dental CS 7600 Régler les paramètres Autres marques de manière appropriée 3–5 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 22: Doses Émises

    0,990 8,45 0,240 1,46 0,490 2,98 0,980 5,97 2,240 14,62 0,250 2,14 0,500 4,27 0,750 6,41 1,000 8,54 0,250 1,52 0,500 3,05 1,000 6,09 2,500 15,23 REMARQUE Exactitude de la dose : +/- 30 % (mGy) 3–6 PROCESSUS RADIOLOGIQUE DU SYSTÈME CS 2200...
  • Page 23: Développement Des Films

    Avant l'archivage, n'oubliez pas de laver correctement le film et de le sécher dans un endroit à l'abri de la poussière. 3–7 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 24 Exposition 3–8 PROCESSUS RADIOLOGIQUE DU SYSTÈME CS 2200...
  • Page 25: 4-Acquisition D'une Image

    Pour acquérir une image, vous pouvez utiliser des films conventionnels ou des récepteurs numériques. Si nécessaire, par exemple après une longue période d'inactivité du système CS 2200, nous vous conseillons de débuter par la procédure de stabilisation du tube. Pour plus d'informations, voyez la section «...
  • Page 26: Lancement De L'acquisition

    Lancement de l’acquisition Lancement de l’acquisition Pour générer les rayons X, procédez comme suit : AVERTISSEMENT Veillez à ne pas vous exposer au rayonnement ionisant. 1. Appuyez sur sur le boîtier de déclenchement ou sur l'interrupteur d'exposition aux rayons X. Le témoin d'émission des rayons X s'allume et un bip se fait entendre.
  • Page 27 4. Pour valider votre choix, appuyez sur jusqu'à ce que « COPY » (Copier) s'affiche. 5. Pour abandonner, appuyez un court instant sur le bouton de sélection. 4–3 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 28 Configuration du mode 4–4 ACQUISITION D'UNE IMAGE...
  • Page 29: 5-Mode Utilisateur

    Vous accédez au menu lorsque « Utilisateur » est affiché. L'écran affiche par intermittence le premier paramètre (P 03) et son réglage (par exemple « 0 »). 3. Pour passer d'un paramètre au suivant, faites tourner dans n'importe quelle direction. 5–1 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 30: Modifier Les Paramètres

    Modifier les paramètres Modifier les paramètres Pour modifier les paramètres, procédez comme suit : 1. Faites tourner pour sélectionner le paramètre à modifier. 2. Appuyez sur jusqu'à ce que « Modification » s'affiche et qu'un bip se fasse entendre. La valeur du paramètre clignote. 3.
  • Page 31: Stabilisation Manuelle Du Tube

    Si vous recevez des messages d'erreur au cours de l'exécution des procédures, veuillez éteindre puis rallumer l'appareil et effectuer toutes les procédures à nouveau. Si les messages d'erreur persistent, contactez votre représentant. 5–3 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 32 Exécuter une procédure de stabilisation du tube 5–4 MODE UTILISATEUR...
  • Page 33: Dépannage Rapide

    Attendez que le message I01 et que le Aucune émission de rayons X Le générateur refroidit. témoin rouge de la touche de commande disparaissent. Le bouton d'exposition aux Appelez votre représentant. rayons X est défectueux. 6–1 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 34 Dépannage rapide Problème Cause possible Action Un programme présélectionné Modifiez le programme présélectionné d'exposition incorrect est (voir la procédure « Configuration du utilisé. mode »). Le générateur n'est pas Réglez la position du générateur. correctement positionné. La durée d’exposition est trop Augmentez la durée d’exposition.
  • Page 35: Messages D'information

    IMPORTANT Si vous éteignez le système, le microprocesseur ne calcule pas la durée de refroidissement. Pour des raisons de sécurité, il considère que le système n'a pas respecté le cycle de refroidissement. 6–3 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 36: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Messages d’erreur Le tableau ci-dessous donne une liste des messages d'erreur et les mesures à prendre. Tableau 6–2 Messages d’erreur Message Cause possible Action d’erreur E01 + alarme Le bouton de commande de la radiographie a Appuyez rapidement sur le bouton sonore été...
  • Page 37: Maintenance Trimestrielle

    • Le message « E01 » s'affiche lorsque vous déclenchez les rayons X (mode manuel, 60 kV, 1,0 s) et que vous relâchez le bouton de contrôle avant la fin de l'exposition. 7–1 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 38: Autotest Du Boîtier De Déclenchement

    Tous les ans Autotest du boîtier de déclenchement Pour activer l'autotest, vous devez mettre le système CS 2200 sous tension. • L'autotest démarre avec un test simultané de l'écran et du témoin d'alarme. • Puis le test du système commence. À la fin du test (indiquée par un bref bip), la version du micrologiciel et le nombre total d'expositions (divisé...
  • Page 39: Coordonnées

    Carestream Dental Germany GmbH Hedelfinger Str. 60, 70327 Stuttgart, Allemagne Carestream Dental Spain S.L.U. Paseo de la Castellana, 79, Madrid 28046, Espagne Carestream Dental Italy S.r.l. Via Mario Idiojmi 3/3, Assago 20090 (MI), Italie 8–1 Guide d'utilisation du système CS 2200 (SM761_fr)_Éd04...
  • Page 40: Liste Des Importateurs En Suisse

    Liste des importateurs en Suisse Liste des importateurs en Suisse CURADEN AG Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Suisse Dema dent AG Furtbachstrasse 16 CH-8107 Buchs Suisse Jordi Röntgentechnik AG Dammstrasse 70 CH-4142 Münchenstein Suisse E. Schweizer AG Bernerstrasse Nord 182 CH-8064 Zurich Suisse 8–2 COORDONNÉES...

Table des Matières