Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIK 8TES
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Luft-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452161.66.20a
Installation and
Operating Instruction
Air-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Deutschland
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 0106
Dimplex

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex LIK 8TES

  • Page 1 Glen Dimplex Deutschland Dimplex LIK 8TES Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Luft-Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for air-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452161.66.20a...
  • Page 3: Table Des Matières

    LIK 8TES Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................DE-2 1.1 Symbole und Kennzeichnung............................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-3 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-3 2.2 Arbeitsweise..................................DE-3 Lieferumfang ..............................DE-3 3.1 Grundgerät ..................................DE-3 3.2 Schaltkasten ..................................DE-4 3.3 Beipack ....................................DE-4...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch LIK 8TES ACHTUNG! Sicherheitshinweise Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem 1.1 Symbole und Kennzeichnung Wärmepumpe betrieben wird. nach Kältemittelfüllmenge ist die Dichtheit der Wärmepumpe in Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Anleitung mit ACH- regelmäßigen Abständen durch entsprechend geschultes...
  • Page 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    LIK 8TES Deutsch Verwendungszweck der Lieferumfang Wärmepumpe 3.1 Grundgerät 2.1 Anwendungsbereich Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und ent- hält bereits wichtige Baugruppen des Heizungskreislaufs: Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- Ausdehnungsgefäß  mung von Heizungswasser vorgesehen. Sie kann in vorhande- Heizungsumwälzpumpe...
  • Page 6: Schaltkasten

    Deutsch LIK 8TES 3.2 Schaltkasten 4.3 Wärmemengenzähler WMZ Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Er ist nach 4.3.1 Allgemeine Beschreibung Abnahme der unteren Frontabdeckung zugänglich. Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen, Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die ange- sowie die Leistungsschütze, die Sanftanlauf-Einheit und der...
  • Page 7: Transport

    LIK 8TES Deutsch Transport Aufstellung ACHTUNG! 6.1 Allgemein Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° (in jeder Richtung) gekippt werden. Die Wärmepumpe ist für die Eckaufstellung konzipiert. In Ver- bindung mit einem Luftkanal (als Zubehör erhältlich) an der Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit der...
  • Page 8: Montage

    Deutsch LIK 8TES Montage 8 x 80 7.1 Allgemein M 4 x 8 An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Zu-/Abluft  Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage   Kondensatablauf Ablauf des Überdruckventiles   Temperaturfühler Spannungsversorgung  7.2 Luftanschluss 7.2.1 Luftanschluss allgemein...
  • Page 9 LIK 8TES Deutsch 7.2.2 Wechsel der Luftrichtung Dichtstopfen aus hinterer Kabelverschraubung der Kon- densatwanne entnehmen und in vordere Verschraubung Durch Umsetzen des Lüfters ist es möglich, die Luftrichtung einsetzen. des Gerätes umzukehren. Die geänderte Luftführung ist bei der Anlagenplanung zu be- rücksichtigen.
  • Page 10: Heizungsseitiger Anschluss

    Deutsch LIK 8TES 7.3 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! Bei großvolumigen Heizkreisen muss das eingebaute Zum Anschluss an das Heizsystem liegen der Wärmepumpe Ausdehnungsgefäß (24 Liter, 1,0 bar Vordruck) durch ein flexible Schlauchanschlussstücke und Doppelnippel mit 1"-Au- weiteres ergänzt werden. ßengewinde bei. Dadurch ist wahlweise eine gewindedicht- ende oder flachdichtende Verbindung zum Heizsystem mög-...
  • Page 11: Temperaturfühler

    LIK 8TES Deutsch 7.4 Temperaturfühler  nicht in der Nähe von Fenstern, Türen, Abluftöffnungen, Außenleuchten oder Wärmepumpen anbringen Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. zu keiner Jahreszeit direkter Sonneneinstrahlung ausset-  müssen zusätzlich montiert werden:  Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) Auslegungsparameter Fühlerleitung...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    Deutsch LIK 8TES 7.5 Elektrischer Anschluss Das Schütz (K21) für die Flanschheizung (E9) im Warmwas- serspeicher ist entsprechend der Heizkörperleistung aus- zulegen und bauseits beizustellen. Die Ansteuerung 7.5.1 Allgemein (230 V AC) erfolgt aus dem WPM über die Klemmen X2/N und N1-J16/NO10.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    LIK 8TES Deutsch Inbetriebnahme Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und Rück- 8.1 Allgemein lauf -20 °C -15 °C Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, -14 °C -10 °C sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst -9 °C -5 °C durchgeführt werden.
  • Page 14: Reinigung / Pflege

    Deutsch LIK 8TES Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründ- Reinigung / Pflege lich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. 9.1 Pflege Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
  • Page 15: Geräteinformation

    LIK 8TES Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LIK 8TES Bauform Wärmequelle Luft Ausführung Kompakt Regler integriert Wärmemengenzählung optional (als Zubehör) Aufstellungsort Innen Leistungsstufe Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf /-Rücklauf ° C bis 60 ± 2 / ab 18 Luft ° C -20 bis +35...
  • Page 16 Deutsch LIK 8TES Sonstige Ausführungsmerkmale Abtauart Kreislaufumkehr Frostschutz Kondensatwanne / Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahlen Wärmeleistung / Leistungszahl EN 14511 Leistungsstufe bei A-7 / W35 kW / --- 5,3 / 2,9 bei A-7 / W55...
  • Page 17: Produktinformationen Gemäß Verordnung (Eu) Nr.813/2013, Anhang Ii, Tabelle 2

    Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Page 18: Garantieurkunde

    Kosten der Nachbesserung werden nicht übernommen. Der freie Die aktuellen Pauschalen und die damit verbundenen Leistungs- Gerätezugang muss durch den Kunden gestellt werden. Ausge- umfänge sind im Internet unter: https://glendimplex.de/dimplex- baute Teile, die wir zurücknehmen, gehen in unser Eigentum über. service-downloads hinterlegt.
  • Page 19 LIK 8TES English Table of contents Safety notes..............................EN-2 1.1 Symbols and markings ..............................EN-2 1.2 Intended Use ..................................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ..........................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ........................EN-2 Purpose of the Heat Pump........................EN-3 2.1 Application ..................................EN-3 2.2 Operating Principle................................EN-3 Scope of Delivery ............................EN-3...
  • Page 20: Safety Notes

    English LIK 8TES 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Safety notes Pump 1.1 Symbols and markings With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment. A prerequisite for energy-efficient operation Particularly important information in these instructions is is the correct design of the heat source system and heating sys- marked with CAUTION! and NOTE.
  • Page 21: Purpose Of The Heat Pump

    LIK 8TES English Purpose of the Heat Pump Scope of Delivery 2.1 Application 3.1 Basic Device The air-to-water heat pump is to be used exclusively for the The compact heat pump is supplied complete with all of the im- heating of heating water. It can be used in newly built or previ- portant components of the heating circulation system: ously existing heating systems.
  • Page 22: Switch Box

    English LIK 8TES 3.2 Switch Box 4.3 Thermal energy meter WMZ The switch box is located in the heat pump. It can be accessed 4.3.1 General description by removing the lower front cover. The switch box contains the supply connection terminals, as...
  • Page 23: Transport

    LIK 8TES English Transport Set-UP CAUTION! 6.1 General Information When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than 45° (in any direction). The heat pump is designed for installation in a corner. Other in- stallation locations are also possible in combination with an air Use a pallet for transporting the heat pump to the final installa- duct (available as an accessory) on the air outlet side.
  • Page 24: Installation

    English LIK 8TES Installation 8 x 80 M 4 x 8 7.1 General Information The following connections need to be established on the heat pump: Fresh and exhaust air  Flow and return flow of the heating system  Condensate outflow ...
  • Page 25 LIK 8TES English 7.2.2 Changing the direction of air flow The direction of air flow of the device can be changed by re- versing the fan. The change in the air circuit must be taken into account when planning the plant. The specifications for the air intake and air extract opening in this manual remain unchanged.
  • Page 26: Heating System Connection

    English LIK 8TES 7.3 Heating System Connection The volume should be checked by the heating system engi- neer. If necessary, an additional expansion vessel must be in- To enable connection to the heating system, flexible hose con- stalled (according to DIN 4751, Part 1). The tables listed in the nection pieces and double nipples with a 1"...
  • Page 27: Temperature Sensor

    LIK 8TES English 7.4 Temperature sensor  Not in the vicinity of windows, doors, exhaust air vents, external lighting or heat pumps The following temperature sensors are already installed or must Not to be exposed to direct sunlight at any time of year ...
  • Page 28: Electrical Connection

    English LIK 8TES 7.5 Electrical connection The contactor (K21) for the flange heater (E9) in the hot water cylinder should be dimensioned according to the radiator output ad must be supplied by the customer. It is 7.5.1 General controlled (230 V AC) by the heat pump manager via terminals X2/N and N1-J16/NO10.
  • Page 29: Start-Up

    LIK 8TES English Start-UP Heat source Max. temperature spread temperature between heating flow and return 8.1 General Information flow From -20 °C -15 °C To ensure that start-up is performed correctly, it should only be -14 °C -10 °C carried out by an after-sales service technician authorised by -9 °C...
  • Page 30: Maintenance / Cleaning

    English LIK 8TES It is important that the system be thoroughly flushed using ap- Maintenance / Cleaning propriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the sys- 9.1 Maintenance tem. Acids must be used with great care and all relevant regulations...
  • Page 31: Device Information

    LIK 8TES English 12 Device Information Type and order code LIK 8TES Design Heat source Model Compact Controller Integrated WPM 2007 Thermal energy metering Optional (as an accessory) Installation location Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow / return °...
  • Page 32 English LIK 8TES Additional model features Type of defrosting Reverse circulation Frost protection condensate tray / water in device protected against freezing Max. operating overpressure (heat sink) Heat output / COP Heat output / COP EN 14511 Performance level at A-7 / W35 kW / --- 5.3 / 2.9...
  • Page 33: Product Information As Per Regulation (Eu) No 813/2013, Annex Ii, Table 2

    Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Page 34 English LIK 8TES EN-16 452161.66.20a · FD 0106 www.glendimplex.de...
  • Page 35 LIK 8TES Français Table des matiéres Consignes de sécurité..........................FR-2 1.1 Symboles et identification ............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Français LIK 8TES Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal de Consignes de sécurité bord ci-joint. 1.1 Symboles et identification 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de Les indications importantes dans ces instructions sont signa- lées par ATTENTION ! et REMARQUE.
  • Page 37: Domaine D'utilisation

    LIK 8TES Français Utilisation de la pompe à Fournitures chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient déjà d´importants modules du circuit de chauffage : La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour le Vase d´expansion...
  • Page 38: Boîtier Électrique

    Français LIK 8TES 3.2 Boîtier électrique 4.3 Calorimètre WMZ Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Pour y 4.3.1 Description générale accéder, il suffit de retirer l'habillage inférieur de la façade. Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexion Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à...
  • Page 39: Transport

    LIK 8TES Français Transport Emplacement de montage ATTENTION ! 6.1 Remarques d’ordre général Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). Cette pompe à chaleur est conçue pour une installation en coin.
  • Page 40: Bruit

    Français LIK 8TES 6.3 Bruit Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de chauf- fage, la pompe à chaleur doit être reliée au système de chauf- fage de façon à amortir les oscillations (monter les raccords de flexibles fournis sans tension).
  • Page 41: Changement Du Sens De L'air

    LIK 8TES Français 7.2.2 Changement du sens de l'air Il est possible d'inverser le sens de l'air de l'appareil en modi- fiant le ventilateur. La modification de la canalisation de l'air doit être prise en compte lors de l'aménagement de l'installation. Les données supplémentaires de ces instructions, en rapport avec les...
  • Page 42: Branchement Côté Installation De Chauffage

    Français LIK 8TES 7.3 Branchement côté installation ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à de chauffage ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas Pour le raccordement au système de chauffage, la pompe à...
  • Page 43: Sonde De Température

    LIK 8TES Français 7.4 Sonde de température  ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures d’aération, éclairage extérieur ou pompes à chaleur, Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit ...
  • Page 44: Branchements Électriques

    Français LIK 8TES 7.5 Branchements électriques Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en 7.5.1 Généralités fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
  • Page 45: Mise En Service

    LIK 8TES Français Mise en service Température Différence de température max. de départ entre circuits départ et retour du 8.1 Remarques d’ordre général chauffage à -20 °C -15 °C Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit -14 °C...
  • Page 46: Nettoyage / Entretien

    Français LIK 8TES le circuit de l’installation de chauffage, nous vous recomman- Nettoyage / entretien dons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur. 9.1 Entretien Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutra- lisants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par...
  • Page 47: Défaillances / Recherche De Pannes

    LIK 8TES Français 10 Défaillances / recherche de 11 Mise hors service / mise au pannes rebut Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la ma- fonctionner sans défauts.
  • Page 48: Informations Sur Les Appareils

    Français LIK 8TES 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LIK 8TES Type Source de chaleur Version compacte Régulateur intégré Calorimètre en option (accessoire) Emplacement de montage à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °...
  • Page 49: Autres Caractéristiques Techniques

    LIK 8TES Français Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circui Protection antigel cuve de condensats / eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (dissipation thermique)) bars Puissance calorifique / COP Capacité thermique / COP EN 14511...
  • Page 50: Informations Sur Le Produit Conformément Au Règlmenet (Ue) N° 813

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 51: Anhang / Appendix / Annexes

    LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés ................A-II 1.1 Wärmepumpe / Heat pump / Pompe à chaleur.......................A-II 1.2 Einbaumaße / Installation Dimensions / Cotes de montage ................A-III Diagramme / Diagrams / Diagrammes ....................A-IV...
  • Page 52: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Wärmepumpe / Heat pump / Pompe à chaleur A-II 452161.66.20a · FD 0106 www.glendimplex.de...
  • Page 53: Einbaumaße / Installation Dimensions / Cotes De Montage

    LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 1.2 Einbaumaße / Installation Dimensions / Cotes de montage - 20 www.glendimplex.de 452161.66.20a · FD 0106 A-III...
  • Page 54: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characterisic Curves / Courbes caractéristiques Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 55: Einsatzgrenzendiagramm / Operating Limits Diagram / Diagramme Des Seuils D'utilisation

    LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) *Wassereintritt *Water inlet *Entrée d'eau Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source temperature inlet [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
  • Page 56: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-VI 452161.66.20a · FD 0106 www.glendimplex.de...
  • Page 57 LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 3.2 Steuerung / Control / Commande www.glendimplex.de 452161.66.20a · FD 0106 A-VII...
  • Page 58: Last / Load / Charge

    Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES 3.3 Last / Load / Charge A-VIII 452161.66.20a · FD 0106 www.glendimplex.de...
  • Page 59: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique

    LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 3.4 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique www.glendimplex.de 452161.66.20a · FD 0106 A-IX...
  • Page 60 Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES 3.5 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique 452161.66.20a · FD 0106 www.glendimplex.de...
  • Page 61: Legende / Legend / Légende

    LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn Utility block bridge: Must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité : à insé- kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist( Kontakt blocking contactor is present (open contact = util- rer si aucun contacteur de blocage de la société...
  • Page 62 Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller R13* Fühler 3. Heizkreis, Fühler regenerativ, Raumfühler Sensor for heating circuit 3, renewable sensor, ème Sonde 3 circuit de chauffage, sonde mode room sensor régénératif, sonde d’ambiance Sicherheitstransformator 230/24 V AC Safety transformer 230/24 V AC Transformateur de sécurité...
  • Page 63: Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic Integration Diagram / Schéma D'intégration Hydrauliques

    LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydrauliques 4.1 Darstellung / Schematic view / Représentation www.glendimplex.de 452161.66.20a · FD 0106 A-XIII...
  • Page 64: Legende / Legend / Légende

    Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES 4.2 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape différentielle Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Groupe de valves de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Schmutzfänger Dirt trap Filtre Ausdehnungsgefäß...
  • Page 65: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://glendimplex/lik12tu www.glendimplex.de...
  • Page 66 Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES A-XVI 452161.66.20a · FD 0106 www.glendimplex.de...
  • Page 67 LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes www.glendimplex.de 452161.66.20a · FD 0106 A-XVII...
  • Page 68 Glen Dimplex Deutschland Verkauf und Planung Service und Technischer Support Zentrale Projektierung Kundendienst, Technische Unter- stützung und Ersatzteile Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Hilfestellung vor und nach Installation Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Ihrer Geräte D-95326 Kulmbach...

Table des Matières