Page 1
LI 15TE Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for air-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452160.66.49...
Page 16
LI 15TE DE-14 452160.66.49 · FD 9302 www.dimplex.de...
Page 29
LI 15TE Table des matières A lire immédiatement !....................... FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
LI 15TE A lire immédiatement ! 1.3 Dispositions légales et directives 1.1 Importantes informations Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de ATTENTION ! la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et En cas de commande externe de la pompe à...
LI 15TE Utilisation de la pompe Fournitures à chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient les composants énumérés ci-dessous. La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour le ré- Le circuit réfrigérant est «...
LI 15TE Boîtier électrique 4.3 Calorimètre WMZ Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- 4.3.1 Description générale tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- tal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à...
LI 15TE Transport ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à l’aide d’une palette. L’appareil de base propose plusieurs possi- bilités de transport : avec un chariot élévateur, un diable, ou à...
LI 15TE Emplacement de 6.2 Ecoulement des condensats montage Eau de condensation se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écou- lement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’ho- 6.1 Remarques d’ordre général...
Page 35
LI 15TE Installation La bouche d'aspiration d'air de la pompe à chaleur peut par ailleurs être directement positionnée au niveau d'une traversée murale prévue à cet effet, à l'aide du grand joint circulaire. Res- 7.1 Remarques d’ordre général pecter l'écartement minimal de 100 mm entre l'appareil et le mur.
LI 15TE 7.3 Raccordement côté chauffage Protection antigel Pour les installations de pompe à chaleur sur lesquelles l'ab- Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont sence de gel ne peut pas être garantie, une possibilité de vi- pourvus de filetages extérieurs 1¼".
LI 15TE 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans...
LI 15TE 7.5 Branchements électriques Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxi- liaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction 7.5.1 Généralités de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
LI 15TE Mise en service ATTENTION ! L'exploitation de la pompe à chaleur à de plus basses températures système est susceptible d'entraîner sa défaillance totale. Après une 8.1 Remarques d’ordre général coupure de courant de longue durée, exécuter la procédure mentionnée ci-dessus pour la mise en service.
LI 15TE 10 Défaillances/recherche 9.2 Nettoyage côté chauffage de pannes L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits d’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notamment lorsque des composants en acier sont utilisés. Ces produits d’oxydation Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait gagnent le système de chauffage par les vannes, les circulateurs...
LI 15TE 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LI 15TE Forme Version / Régulateur Universelle / interne Calorimètre Emplacement / degré de protection selon EN 60 529 à l’intérieur / IP 20 Protection antigel cuve de condensats / eau de chauffage chauffée / oui...
Page 42
LI 15TE FR-14 452160.66.49 · FD 9302 www.dimplex.de...
Page 50
LI 15TE 3.4 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke einlegen wenn kein EVU-Sperr- Wire jumper must be inserted if no utility blocking Cavalier à fil à monter en absence de contacteur schütz benötigt wird (Eingang offen = EVU-Sperre contactor is required (contact open = utility block = de coupure du fournisseur d'énergie (pont ouvert =...
LI 15TE 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Mono energy system and dual differential pressureless manifold / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle www.dimplex.de 452160.66.49 · FD 9302...
Page 52
LI 15TE 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire 452160.66.49 · FD 9302...
Page 53
LI 15TE 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante Absperrventil mit Rückschlagventil...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 55
LI 15TE www.dimplex.de 452160.66.49 · FD 9302 A-XIII...
Page 56
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...