Pompe à chaleur air-eau pour installation intérieure (48 pages)
Sommaire des Matières pour Dimplex LIK 12TU
Page 1
LIK 12TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for air-eau pour Innenaufstellung Indoor installation Installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452160.66.66...
Page 33
LIK 12TU Français Table des matières A lire immédiatement !........................FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
Français LIK 12TU A lire immédiatement ! ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés. 1.1 Importantes informations 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe sation prévues par le fabricant.
LIK 12TU Français 1.4 Utilisation de la pompe à 2.2 Fonctionnement chaleur pour économiser de L’air extérieur est aspiré par le ventilateur et amené par l’évapo- rateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air par ex- l'énergie traction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise au fluide utilisé...
Français LIK 12TU Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Il est di- 3.1 Appareil de base rectement accessible une fois que l'on a retiré l'habillage en bas de la tour. Si nécessaire (à des fins de réparation du circuit frigo- La pompe à...
LIK 12TU Français Accessoires Transport ATTENTION ! 4.1 Télécommande Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à...
Français LIK 12TU Emplacement de 6.2 Ecoulement des condensats montage Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écoulement ir- réprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’horizontale.
Page 39
LIK 12TU Français Installation Si une gaine d'air différente de celle disponible comme acces- soire est utilisée, veiller à ce que le diamètre intérieur côté aspi- ration et évacuation de l'air ne soit pas réduit par la gaine d'air. 7.1 Remarques d’ordre général Les "...
Français LIK 12TU 7.3 Raccordement côté chauffage Le volume du vase d´expansion intégré est de 24 litres. Un contrôle du volume doit être effectué par la personne ayant Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté planifié l’installation. Un autre vase d’expansion doit être monté...
LIK 12TU Français 7.4 Sonde de température ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures d’aération, éclairage extérieur ou pompes à chaleur, Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit doivent être installées en plus :...
Français LIK 12TU 7.5 Branchements électriques La ligne d’alimentation (L/N/PE~230 V, 50 Hz) du gestion- naire WPM doit être sous tension permanente. Elle est, de ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société 7.5.1 Généralités d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors ser- Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu-...
LIK 12TU Français 7.5.3 Branchement du circulateur à vers messages d’erreur et à une augmentation du besoin en énergie électrique. Pour régler la soupape différentielle correcte- régulation électronique ment, nous vous conseillons de procéder de la manière suivante Les circulateurs à régulation électronique se caractérisent par Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'être en phase de...
Français LIK 12TU Nettoyage / entretien Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et 9.1 Entretien le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Page 45
LIK 12TU Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LIK 12TU Type Source de chaleur Version universelle Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement de montage à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °C...
Page 46
Français LIK 12TU Puissance absorbée protection compresseur (par compresseur) 70;réglée par thermostat 6.10 Consommation de puissance ventilateur jusqu'à 130 6.11 Puissance absorbée du circulateur jusqu'à 85 6.12 Puissance de la résistance électrique (2ème générateur de chaleur) 6.13 Accessoire optionnel : résistance électrique (2e générateur de chaleur) Conforme aux dispositions de sécurité...
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
Page 51
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) *Wassereintritt *Water inlet *Entrée d'eau Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source temperature inlet [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
Page 57
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, Utility block bridge: Must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité : à wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist blocking contactor is present insérer si aucun contacteur de blocage de la...
Page 58
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire [M19]* Schwimmbadumwälzpumpe...
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulische Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis / Mono ernergy system with one heating circuits / Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage www.gdts.one...
Page 60
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU 4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-XIV 452160.66.66 ·...
Page 61
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante...
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/lik12tu...
Page 64
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...