Beretta Mynute Sinthesi 25 C.S.I. Manuel De L'installateur Et De L'utilisateur page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Wejście termostatu pokojowego jest niskonapięciowe (24
Vdc).
Podłączenie do sieci elektrycznej musi być wykonane przy pomocy
urządzenia rozłączającego o rozwarciu przynajmniej 3,5 mm obejmu-
jącym wszystkie przewody (EN 60335-1, kategoria III).
Urządzenie jest zasilane prądem przemiennym o napięciu 230 Volt/50 Hz
i jest zgodne z normą EN 60335-1.
Należy podłączyć urządzenie do instalacji uziemienia zgodnie z
obowiązującymi przepisami krajowymi i lokalnymi.
Konieczne jest zachowanie biegunowości podłączenia przewo-
du neutralnego (L-N).
Przewód uziemienia musi być kilka centymetrów dłuższy od in-
nych przewodów.
Zabrania się wykorzystywania rur gazowych i/lub wodnych jako
uziemienia urządzeń elektrycznych.
Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za ewentualne szko-
dy spowodowane brakiem uziemienia instalacji.
W przypadku wymiany przewodu zasilania użyć przewodu typu
HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm
, o maks. średnicy zewnętrznej 7 mm.
2
3.6
Przyłącze gazu
Przed przystąpieniem do podłączania urządzenia do sieci gazowej na-
leży sprawdzić, czy:
- przestrzegane są krajowe i lokalne przepisy dotyczące instalacji
- rodzaj gazu jest odpowiedni do pracy z urządzeniem
- przewody są czyste.
Przewidziano podłączenie do zewnętrznej instalacji gazowej. Jeśli rura
przechodzi przez ścianę, należy ją poprowadzić przez środkowy otwór
w dolnej części szablonu. Na przewodzie gazowym należy zainstalo-
wać filtr o odpowiednim rozmiarze, jeśli sieć dystrybucji zawiera cząstki
stałe. Po zakończeniu instalacji sprawdzić szczelność wszystkich połą-
czeń, zgodnie z przepisami obwiązującymi w zakresie instalacji.
3.7
Kolektor spustowy
Kolektor spustowy (rys. 16) zbiera: kondensat, ewentualną wodę wy-
dostającą się z zaworu bezpieczeństwa i wodę spuszczaną z instalacji.
Kolektor musi być podłączony za pomocą gumowego przewodu
(niedołączony do wyposażenia) do odpowiedniego systemu od-
prowadzającego, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Średnica
zewnętrzna kolektora wynosi 20 mm: dlatego zalecane jest użycie
gumowego przewodu Ø18-19 mm i zamknięcie go odpowiednią
opaską (niedołączona do wyposażenia).
Regularnie sprawdzać, czy kolektor spustowy nie jest zatkany
przez cząstki stałe, które mogą uniemożliwić wypływ kondensatu.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody spo-
wodowane brakiem drożności.
Linia podłączenia spustu wody musi być szczelna.
Producent kotła nie bierze na siebie odpowiedzialności za
ewentualne zalanie spowodowane zadziałaniem zaworów bez-
pieczeństwa.
3.8
Odprowadzanie produktów spalania i zasysanie
powietrza
W zakresie odprowadzania produktów spalania zapoznać się z obo-
wiązującymi przepisami. Odprowadzanie produktów spalania jest za-
pewnione przez wentylator odśrodkowy umieszczony w komorze spa-
lania, którego działanie jest stale kontrolowane przez presostat. Kocioł
jest dostarczany bez systemu do odprowadzania spalin/zasysania po-
wietrza, ponieważ można użyć akcesoriów do urządzeń z zamkniętą
komorą spalania z wymuszonym ciągiem, które będą najlepiej dosto-
sowane do warunków miejscowych.
Do odprowadzania spalin i doprowadzania powietrza do spalania na-
leży używać wyłącznie certyfikowanych przewodów, które muszą być
prawidłowo podłączone, zgodnie z instrukcjami dostarczonymi razem
z instalowanymi akcesoriami.
Do jednego kanału dymowego można podłączyć kilka urządzeń, pod
warunkiem że wszystkie posiadają zamkniętą komorę spalania. Kocioł
jest urządzeniem typu C (z zamkniętą komorą spalania), dlatego musi
być prawidłowo podłączony do przewodu spalinowego i przewodu za-
sysania powietrza do spalania, które powinny być wyprowadzone na
zewnątrz (bez nich urządzenie nie może pracować).
Końcówki mogą być koncentryczne lub rozdzielone.
Maksymalne długości przewodów odnieść się do systemów komi-
nowych dostępnych w katalogu.
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALACJA "WYMUSZONA OTWARTA" (TYP B22P-B52P)
Przewód spalinowy ø 80 (rys. 17)
Przewód spalinowy może być ustawiony w kierunku najbardziej odpo-
wiednim do wymogów instalacji.
Podczas wykonywania instalacji postępować według wskazówek do-
starczonych razem z zestawem.
W tej konfiguracji kocioł jest podłączony do przewodu spalinowego ø
80 mm przy pomocy adaptera ø 60-80 mm dostarczonego w ramach
akcesoriów.
W tej konfiguracji powietrze do spalania jest pobierane z pomieszcze-
nia instalacji kotła, które musi być pomieszczeniem technicznym z od-
powiednią wentylacją.
25 C.S.I.
29 C.S.I.
Przewody koncentryczne (ø 60-100) - (rys. 18)
Przewody koncentryczne mogą być ustawione w kierunku najbardziej
odpowiednim do wymogów instalacji.
Podczas instalacji postępować według wskazówek dostarczonych
razem z zestawem.
25 C.S.I.
29 C.S.I.
Przewody koncentryczne (ø 80-125)
Przewody koncentryczne mogą być ustawione w kierunku najbardziej
odpowiednim do wymogów instalacji.
Przewody spalinowe nieizolowane są potencjalnym źródłem za-
grożenia.
Obowiązkowe jest stosowanie specjalnych przewodów.
Zapewnić nachylenie przewodu spalinowego pod kątem 3° w
stronę kotła.
maks. długość
przewodów
(Ø 80) (B22P -
powietrza
B52P)
od 0,5 do 7
od 7 do 13,5
niezainsta -
od 13,5 do 19,5
lowana
od 0,5 do 5
niezainsta -
od 5 do 12
lowana
Przewody spalinowe nieizolowane są potencjalnym źródłem
zagrożenia.
Kocioł automatycznie dostosowuje wentylację na podstawie typu
instalacji i długości przewodu. OBOWIĄZKOWE jest stosowanie
specjalnych przewodów.
Zapewnić nachylenie przewodu spalinowego pod kątem 3° w
stronę kotła.
Nie zatykać ani w żaden sposób nie dzielić przewodu zasysania
powietrza do spalania.
długość
przewodów
powietrza
Ø 60-100 (m)
od 0,85 do 1,20
od 1,20 do 3,00
niezainstalo-
od 3,00 do 4,50
od 0,85 do 2
niezainstalo-
od 2 do 4
Przewody spalinowe nieizolowane są potencjalnym źródłem
zagrożenia.
Kocioł automatycznie dostosowuje wentylację na podstawie typu
instalacji i długości przewodu.
Obowiązkowe jest stosowanie specjalnych przewodów.
Zapewnić nachylenie przewodu spalinowego pod kątem 3° w
stronę kotła.
Nie zatykać ani w żaden sposób nie dzielić przewodu zasysania
powietrza do spalania.
Mynute Sinthesi C.S.I.
straty długości na
każdym kolanku
kryza
(m)
45°
90°
Ø 40
Ø 45
1
1,5
Ø 45
1
1,5
straty długości na
kryza
każdym kolanku (m)
45°
90°
Ø 82,5
Ø 88
1,3
1,6
wana
Ø 84
1,3
1,6
wana
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mynute sinthesi 29 c.s.i.

Table des Matières