Publicité

Liens rapides

Apollo 80
Instructionsd'installation
(FR / BE / LU / CH)
Conservezsoigneusementcettenotice
1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru Apollo 80

  • Page 1 Apollo 80 Instructionsd’installation (FR / BE / LU / CH) Conservezsoigneusementcettenotice...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. Contrôlefinal 8.1Densitédugaz 8.2Pressiondugaz/pressioninitiale 8.3Allumagedelaveilleuseetdubruleurprincipal 8.4Jeudeflammes 9. Entretien 10. Réceptiondel’appareil 11. Pannes Annexe1  P iècesfournies Annexe2  D onnéestechniques Annexe3  P ièces Avant-propos Entantquefabricantd’appareilsdechauffageaugaz,DRUconçoitetfabriquedesproduitsconformesauxcritères lesplusexigeantsentermesdequalité,performanceetsécurité. Lesacquéreurspeuventainsiprofiterdeceproduitpendantdesannées. CetappareilporteunmarquageCE.Celasignifiequel’appareilsatisfaitauxexigencesessentiellesdelaDirective européennesurlesappareilsaugaz. Deuxmanuelssontfournisavecl’appareil:Lanoticed’installationetlanoticed’utilisation. Entantqu’installateur,vousdevezêtrecompétentdansledomaineduchauffaged’ambianceaugaz. Lanoticed’utilisationfournitlesinformationsdontvousavezbesoinpourfairefonctionnerl’appareilcorrectement etentoutesécurité. Cettenoticetraitedel’installationdel’appareiletfournitdesconsigness’yafférant.Vousytrouverezparailleursles caractéristiquestechniquesdel’appareiletdesinformationsconcernantl’entretien,lespanneséventuellesetles causespossiblesdecespannes. Veuillez lire et consulter cette notice d’installation avec attention.
  • Page 3: I Ntroduction

    Pourunfonctionnementsûr,l’appareilestéquipéd’undeuxièmethermocouplequiestplacésurlebrûleurprincipal. Cesystèmepeutaussibienêtreamenéparlafaçadequeparletoit. L’appareilestintégrédansunmanteaudecheminée.C’estpourquoiDRUproposeuncertainnombredemanteaux decheminéedanssonprogramme.Pourunebonneévacuationdelachaleur,lemanteaudecheminéedoitêtre ventilé.DRUpeutfournirdifférentsélémentsdeventilationégalement. L’appareilestlivréavecunecommandeàdistancesansfil;celle-cifonctionnesurpiles. D eclaration CE Nous déclarons par la présente que l’appareil de chauffage d’ambiance au gaz conçu par DRU répond dans sa conceptionetsonmodedeconstructionauxexigencesessentiellesdéfiniesdansladirectiveeuropéeennerelative auxappareilsaugaz.Cettedéclarationdevientcaduquelorsquedesmodificationssontapportéesàl’appareilsans l’autorisationécritedeDRU. Produit:  A ppareil de chauffage d’ambiance au gaz Type:  A pollo 80 DirectivesCEEs’appliquant:...
  • Page 4: I Nstructions

    ➠ Retirez de la chambre à combustion la boîte contenant les pièces détachées. ➠ Dansl’annexe1/tableau4,voustrouverezunedescriptiondespiècesfournies. Prenez contact avec DRU Service si vous découvrez lors du déballage qu’il manque des pièces. ➠ Vous pouvez jeter l’emballage dans un conteneur ordinaire. ➠...
  • Page 5: M IseEnPlaceDeL'appareil

    -  Ø 250mmpourunpassageparletoitàtraversunmatériauinfl  ammable. !Attention - Prenez en compte la profondeur de l’appareil (voir Schéma 2 ) (La profondeur minimale pour l’Apollo 80 est de 450 mm min); - Tenez compte de la hauteur d’encastrement; celle-ci dépend du réglage des pieds (voir Schéma 1a...
  • Page 6: SystèmeD'évacuationDesGazDeCombustion/D'admissionD'airDe C Ombustion

    Schéma 4b ce cas; - Pour raccordement à un canal de cheminée existant utilisez exclusivement le kit de raccordement fourni par DRU. Lesystèmeconcentriqueestréaliséàpartirde(l’élémentd’évacuationde)l’appareil. Si,enraisondesconditions,lesystèmeconcentriqueestplacéenpremierlieu,l’appareilpeutêtreraccordéàl’aide d’untuyautélescopique.
  • Page 7: Application Avec Percée De Toit

    8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n unepercéedemur(doncpasdepartiehorizontale;voirSchéma 4b). Sivousutilisezcetteconfiguration,larestrictiondoitêtrerégléesur60mm(voiràcesujetleparagraphe6.8.1). b)minimum1mètreetmaximum4mètresdelongueurdetuyauverticaleencombinaisonavecuncoudede90°et maximum3mètresdelongueurdetuyauhorizontaleetunepercéedemur(voirSchéma 4a). Encasd’utilisationdecetteconfiguration,vousdevezéliminerlesguidesd’admissiond’air. 6.5.2.2 M ontage du système concentrique Pourmonterlesystèmeconcentrique,procédezcommesuit: Montez le système à...
  • Page 8 80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Exemple 1: 1) 2 coudes 2)  3 mètreshorizontal 3) 8 mètresvertical/oblique →Lastructuredecesystèmeconcentriqueestautorisée.
  • Page 9: Montage Du Système Concentrique

    6.5.4 Raccordement au conduit de cheminée existant Vouspouvezraccorderl’appareilauconduitdecheminéeexistant. Untuyauenacierinoxydableflexibleestplacédanslacheminéepourl’évacuationdesgazdecombustion.L’espace autourdutuyausertalorsàamenerl’airdecombustion. Pourunraccordementàunconduitdecheminéeexistant,ilconvientderespecterlesexigencessuivantes: -  L e raccordement doit se faire impérativement avec le jeu de raccordement spécial de DRU. Des instructions d’installationsontjointesaujeu; -  L esdimensionsdoiventêtred’aumoins150x150mm; -  L alongueurverticalenedoitpasdépasserles12mètres; -  L alongueurhorizontalenedoitpasdépasserles3mètres; -  L econduitdelacheminéeexistantedoitavoirétéramoné;...
  • Page 10: P LacementDeLaTrappeDeCommande

    80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Si la hotte de cheminée est fabriquée dans des matériaux pierreux ou présente une fi nition en stuc, veillez à la laisser ➠...
  • Page 11: Conduits D'admission D'air (L)

    8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n - 41 mm de distance sont réglés à l’aide du gabarit; - 44 mm de distance sont réglés à...
  • Page 12 80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Photo 4a Photo 4b Foto 4c Foto 4d Photo 5 Photo 6a...
  • Page 13: P OsitionnementDesJeuxDeBuches

    8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Photo 6b Photo 6c Photo 6d Photo 6e Photo 6f Photo 6g Photo 6h Photo 6i...
  • Page 14 80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Photo 7a Photo 10a Photo 10b Photo 7b Photo 10c Photo 10d Photo 8 Photo 9...
  • Page 15: Retrait Du Châssis

    8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Photo 11 Photo 12 6.9.1 J eu de bûches Lejeudebûchessecomposedevermiculite(voirFig. 2),decopeaux(voirFig. 3)etd’uncertainnombredebûches.
  • Page 16: Remise En Place Du Châssis

    80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n !Attention - Veillez à tenir fermement la poignée supérieure. Si elle venait à vous échapper, tout le vitrage pourrait tomber à l’intérieur et le vitrage comme l’appareil seraient fortement endommagés ! - Veillez à...
  • Page 17 8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Photo 13 Photo 14 Placez le récepteur dans la trappe de commande: ➠...
  • Page 18: ContrôleFinal

    80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Contrôle final Avantlamiseenmarche,ilestnécessaired’effectuerlescontrôlessuivantspourvérifi  erlebonfonctionnement,en toutesécurité,del’appareil. 8.1 Densité du gaz Attention Tous les raccordements au gaz doivent être hermétiquement fermés. !Attention Le régulateur du gaz ne doit pas être exposé...
  • Page 19: JeuDeFlammes

    8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n 8.4 Jeu de flammes Onnepeutjugervéritablementdujeudeflammesqu’aprèsquel’appareilafonctionnéplusieursheures.Eneffet, desélémentsvolatilesprovenantdepeinturesoud’autresmatériauxs’évaporentaucoursdespremièresheureset ontunimpactsurlesflammes. !Attention Si la hotte de cheminée est fabriquée dans des matériaux pierreux ou présente une finition en stuc, veillez à la laisser sécher au moins 6 semaines avant la mise en service pour éviter d'éventuelles fissures.
  • Page 20: Pannes

    80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n 11. Pannes Letableausuivantprésenteunaperçudespannespouvantseproduireainsiquelescausespossiblesetlessoluti- onsàapporter. Tableau 3: Différentes pannes possibles Probleme Cause possible Solution A.  P asdetransmission(le 1.  L e(nouveau)codedecom- 1.  C ontinuezd’appuyersurlatouchederéini- moteurnefonctionnepas)
  • Page 21 8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Tableau 3: Différentes pannes possibles Probleme Cause possible Solution E.  A bsencedeveilleuse 1.  P résenced’airdansconduite 1.  P urgezlaconduiteourecommencez l’allumageplusieursfois. veilleuse.
  • Page 22 80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Tableau 3: Différentes pannes possibles Probleme Cause possible Solution 1. Rebranchezbienlesfils. J.  L esbrûleursprinci- 1.  C âblageduthermocouple2 palss’allument,mais détaché....
  • Page 23: Annexe 1 P Ièces Fournies

    8 0 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n Annexe 1 P ièces fournies Letableauci-dessousénumèrelespiècesquisontfourniesavecl’appareil. Tableau 4: Pièces fournies Pièces Nombre Numéro de commande Jeudeflammes 806748 Trappedecommande...
  • Page 24 80 - ’ p o l l o i n s t r u c t i o n d i n s tA l l At i o n DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus1021,NL-6920BADuiven Ratio8,NL-6921RWDuiven...

Table des Matières