Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'emploi
Electronique industrielle
de mesure PME avec
sortie bus externe
Module MP55
A0562-10.2 fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HBM MP55

  • Page 1 Manuel d'emploi Electronique industrielle de mesure PME avec sortie bus externe Module MP55 A0562-10.2 fr...
  • Page 3 ..........Vue d'ensemble des fonctions du MP55 .
  • Page 4 Utilisation conforme Le module MP55 avec les capteurs connectés est destiné exclusivement aux opérations de mesure et de commande qui y sont directement liées. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 5 Protégez l'appareil contre un rayonnement solaire direct. Prévoyez une venti­ lation suffisante. Entretien et nettoyage Le module MP55. est sans entretien. Veuillez respecter les points suivants lors du nettoyage du boîtier : Débranchez l'appareil du secteur avant tout nettoyage. Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide (et non trempé...
  • Page 6 Toutes les prescriptions en vigueur sont à prendre en compte. Il convient de souligner les dangers résiduels liés à la technique de mesure. En présence de dangers résiduels lors de l'utilisation du MP55, ceux‐ci sont signalés, dans le présent manuel, par les symboles suivants: AVERTISSEMENT...
  • Page 7 DIN EN 61010‐Partie 1 (VDE 0411‐Partie 1). L'appareil doit être monté sur un profilé support branché à la terre. Sur la surface de montage, le profilé support et le module MP55/MP55DP doivent être tous deux exempts de peinture et de saleté.
  • Page 8 PME-MP55 Transformations et modifications Aucune modification du module MP55 ne doit être entreprise sans notre auto­ risation explicite, tant au niveau de la construction qu'au niveau de la sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Page 9 D Câble plat standard, 10 pôles, pas de 1,27 mm 1.2 Généralités Le module MP55 de la gamme PME est un amplificateur à fréquence porteuse conçu pour le raccordement de capteurs de force, de pression, de couplemètres et de capteurs de déplacement ainsi que de pesons intégrant les technologies les plus diverses.
  • Page 10 PME-MP55 Configurer l'amplificateur à l'aide des interrupteurs DIP REMARQUE La configuration/la modification des interrupteurs DIP doit être effectuée préalablement au montage des PME. Divers paramètres sont définis à l'aide d'interrupteurs DIP et peuvent être visualisés sur l'affichage (cf. chapitre 5.3). Ceci est valable pour les para­...
  • Page 11 PME-MP55 Réglage par défaut : Platine S10, S11 et inférieure : S12 et S5 Platine supérieure : S1 et S2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Sortie analogique 1 2 3 1 2 3 4 5 6...
  • Page 12 PME-MP55 S2 S1 Réglages par défaut : *) 2) Type de pont Plage d'entrée 3 mV/V Pont complet 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Pos. d'interrupt. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 50 mV/V Demi‐pont...
  • Page 13 PME-MP55 Synchronisation Master 1 2 3 4 5 6 Slave 1 2 3 4 5 6 Fig. 2.4: Configuration de l'amplificateur (suite) Résistance de terminaison de bus Interrupteur à bascule pour résistance de terminaison (cf. aussi page 22) Fig. 2.5 : Interrupteur pour résistance de terminaison de bus CAN (schéma de principe) Tension d'alimentation de pont Plage d'entrée...
  • Page 14 PME-MP55 Montage/démontage du MP55 Fig. 3.1 : Montage sur un profilé support Fig. 3.2 : Démontage ATTENTION Le profilé support doit être mis à la terre A0562-10.2 fr...
  • Page 15 Fig. 3.4 : Branchement câble plat Plusieurs modules MP55 peuvent être connectés ensemble par un câble plat. Ce câble assure la connexion locale à la tension d'alimentation, ainsi que la synchronisation entre les modules. Huit modules au plus peuvent être connectés ensemble par un câble plat.
  • Page 16 AVERTISSEMENT Avant la mise en service de l'appareil, veuillez prendre connaissance des informations relatives à la sécurité. 4.1 Vue d'ensemble des fonctions du MP55 Connexion locale de bus CAN, tension d'alimentation et synchronisation des modules, résistance de terminaison du bus...
  • Page 17 IN = Entrée numérique OUT = Sortie numérique Pour plus d'informations sur les entrées et sorties, reportez‐vous au chapitre 6, page 38. ATTENTION Lors d'une panne de courant sur le module MP55, toutes les sorties de commande sont mises à 0 V. Fig. 4.1: Affectation des borniers Les 4 borniers enfichables sont codés de façon à...
  • Page 18 PME-MP55 4.2.1 Tension d'alimentation externe des sorties de commande Exemple : raccordement API Module MP55 Relais 0,5 A maxi. 0,5 A maxi. OUT3 OUT1 24 V 24 V* 0 V* 0 V* Bornier 4 Fig. 4.2 : Raccordement à un API Les entrées de commande sont disponibles sur le bornier 3, les sorties de...
  • Page 19 PME-MP55 4.3 Capteur Les types de capteurs suivants peuvent être connectés au module MP55 : Prise de raccordement du capteur Ponts complets de jauges et Demi‐ponts inductifs et de jauges inductifs, capteur piézorésistifs Signal de mesure (+) Signal de mesure (+) Tension d'alim.
  • Page 20 Pour les rallonges, utilisez uniquement la technique 6 fils et des câbles de mesure blindés à paires torsadées et à faible capacité, tels que les câbles de HBM. Raccordez le câble du capteur au boîtier du connecteur, conformément au concept Greenline de HBM, afin de garantir la protec­...
  • Page 21 PME-MP55 Fil de contre‐réaction (-) gris Tension d'alimentation (-) noir Signal de mesure (-) rouge Tension d'alimentation (+) bleu Fil de contre réaction (+) vert Signal de mesure (+) blanc Blindage U10M Rallonge de câble MP55 (technique 6 fils) (technique 6 fils) Fig.
  • Page 22 Le bus CAN nécessite une résistance de terminaison de 120 Ω dans le premier et le dernier noeud de bus. Le nombre maximal de résistances de terminaison par ligne bus est limité à deux. Dans le module MP55, une résistance de terminaison incorporée peut être activée par l'interrupteur à...
  • Page 23 PME-MP55 4.5 Synchronisation La synchronisation est recommandée lorsque D les câbles de capteurs de plusieurs appareils sont disposés parallèlement, D les points de mesure sont proches les uns des autres et non blindés. La synchronisation empêche les interférences parasites dues aux différentes fréquences porteuses.
  • Page 24 PME-MP55 Configuration et utilisation (MP55) 5.1 Principe d'utilisation Affichage en mode mesure : Valeur mesurée -18.0024 Champ Unité d'état ↓ ↑ Clignote dans le champ d'état si paramètre éditable Les touches sont sensitives : Tenez enfoncée la touche - la valeur défile (appuyez plus fort‐défilement plus rapide) Si vous appuyez une seule fois sur la touche, la valeur augmente d'une unité...
  • Page 25 PME-MP55 Mode mesure Etat de mot de passe Etat du mot de passe actif inactif (réglage usine) : SET 2 s SET 2 s DIALOGUE MOT DE PASSE Mode paramétrage Entrer mot de passe : MotPasse ↓ ↑ Mode saisie Entrer le mot de passe souhaité...
  • Page 26 PME-MP55 Pendant la mesure, vous pouvez - en appuyant sur - afficher à l'écran : 1. le mode d'affichage 2. les états de l'entrée et de la sortie 3. les types d'erreurs (Erreurs) Dans le champ d'état apparaissent en plus les symboles Valeur -18.0024...
  • Page 27 Si le message d'erreur HardwOvf s'affiche, reportez‐vous au chapitre 8 “Messages d'erreur". De plus, une DEL verte vous signale que le MP55 est prêt à mesurer. Si la DEL s'allume en jaune ou en rouge, veuillez également vous reporter au 8 “Messages d'erreurs".
  • Page 28 5.3 Présentation de tous les groupes et paramètres Groupes CON­ PARAMET.­ AFFICHA CALIBRA. SORTIE MEMOIRE ENTR./SORT DITIONNE­ DIALOGUE CAPTEUR SEUIL 1...4 CAN‐BUS FONCT. COMPL PROG CAPTEUR ANALOGIQUE CRETE MENT MotPasse Rappeler ? PointDec Unité Mes. P1? >0<faire ? Source us Libérer Libérer Sortie 1...
  • Page 29 Validation de l'entrée : Ent/Srt.E +/- = CAN E. Retour au mode mesure : FntCom.E Remarque : Si un groupe ne peut pas être sélectionné, vérifiez si le groupe Retour concerné a été activé, au niveau de DIALOGUE. PME MP55 A0515-8.2 fr...
  • Page 30 Groupes A0515-8.2 fr Affichage Seuil 1 CAPTEUR CALIBRAGE CONDITIONNEM. SORTIE ANAL ↓ ↑ Unité ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ Mes. P1? >0<faire ? SourceUs ↓ ↑ Brute Nette Prédéfini avec les CretMax interrupteurs DIP S1 et S12 ↓ ↑ CretMin >0<...
  • Page 31 Groupes Sortie analogique Bus CAN SEUIL 1 SEUIL 2...4 ENTR./SORT. MEMOIRE CRETE Seuil 1 ↓ ↑ Seuil 2 Seuil 3 ↓ ↑ Libérer Seuil 4 Actif ↓ ↑ Actif Sortie 1 Libérer NonBall Inacti Inactif En consé‐ Erreur quence inactif pour 1...4 Brute ↓...
  • Page 32 PME MP55 Groupes A0515-8.2 fr Entr./Sort. CAN‐Bus FONCT. COMPL MODE MESURE ↓ ↑ TypeAmpl Sauver ? 10kB ↓ ↑ Baudrate 20kB 50kB 100kB 125kB VersProg 250kB 500kB 1000kB V a l e u rd e ↓ ↑ ↓ ↑ Adress 0.00000...
  • Page 33 PME-MP55 Explication des principaux paramètres Groupe Paramètre Signification DIA­ MotPasse Définition mot de passe (modification), 0000...9999 LOGUE (Mot de passe par défaut : 0000) StatMPas Définition de l'état d'activité du mot de passe : actif=Mot de passe obligatoire; inactif=Commande du PME possible sans mot de passe ParaPr.E à...
  • Page 34 PME-MP55 CALIB­ Mes. P1? Sauvegarde des signaux transmis par le capteur avec une charge définie RAGE P1 mV/V Exemple : Un poids de calibrage de Unité P1 (Unité 4 kg est utilisé pour physiqu physique) calibrer un peson de 10 kg 1.
  • Page 35 PME-MP55 Filtre 0,05 Hz 1 Hz 20 Hz 500 Hz 0,1 Hz 2 Hz 50 Hz 0,2 Hz 5 Hz 100 Hz 0,5 Hz 10 Hz 200 Hz CaraFilt Réponse en impulsion La figure montre une variation d'amplitude linéaire avec une chute raide au‐dessus de la fréquence seuil.
  • Page 36 PME-MP55 Groupe Paramètres Signification SORTIE Source UA Comme source du signal analogique, vous pouvez choisir la ANAL valeur brute, nette ou la crête. Mode UA Les interrupteurs DIP S11 et S5 permettent de déterminer le mode signal de la sortie analogique. Les options possibles sont les suivantes : "10 V, "20 mA, 4...20 mA...
  • Page 37 PME-MP55 Groupe Paramètres Signification SEUIL 1...4 Source Comme source du signal de valeur seuil, vous pouvez sélectionner : Brut, Net, Crête Max/Min/Crête‐crête SensComm Fonctions et paramètres des valeurs limites NivSeuil SEUIL1, actif NivSeuil Hysteres Passage Hyst au‐dessus inactif inacti Passage en...
  • Page 38 PME-MP55 Entrées /Sorties Bornier 3 : 4 entréessont disponibles pour la commande des fonctions du PME. Bornier 4 : 4 sorties sont disponibles. Groupe Paramètres Signification ENTR.‐/SORT. Sortie 1...4 Aux sorties 1...4, les fonctions suivantes peuvent être attribuées : Seuil 1 à 4, NonBal, Erreur, Inactif Mode­...
  • Page 39 PME-MP55 Groupe Paramètres Signification ENTR.‐/ CrMa Mode Crête SORT. lnst Signal de mesure CrMiInst CrMaHold Evolution de la CrMaHold valeur en mémoire CrMiHold Hold Hold Fonction Mode Crête (Cret1) Valeur instantanée Mode Valeur instantanée Signal de mesure Hold Fonction Mode Valeur instantanée...
  • Page 40 PME-MP55 Groupe Paramètres Signification FONCT.‐ >0<Rf Zéro de référence Un capteur de déplacement 〈"20 mm de déplacement COMPL nominal de mesure) se trouve à une hauteur de 1 m au‐dessus du socle. Lors d'une mise à zéro, la sortie analogique est mise à 0 V. La valeur affichée est mise à...
  • Page 41 Description de l'interface CAN 7.1 Généralités Le module MP55 dispose d'une interface CAN intégrée qui permet non seulement de transmettre les valeurs de mesure, mais également de procéder au paramétrage du module. Vous pouvez définir la vitesse de transmission avec un maximum de 1 MBaud.
  • Page 42 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Ecriture d'un paramètre : Envoi de valeur (du PC ou de l'API au MP55) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Page 43 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Réponse en cas d'erreur de lecture ou d'écriture de paramètres : Validation d'erreur (du MP55 au PC ou à l'API) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Page 44 PME-MP55 7.4 Dictionnaire d'objets : plage de profil de communication selon CANopen (CiA‐DS301) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Page 45 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 46 PME-MP55 Paramètres SDO : Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐index Type de don­ Á Á Á Á...
  • Page 47 PME-MP55 7.5 Dictionnaire d'objets : objets spécifiques au fabricant Les paramètres concernant des valeurs de mesure sont ajustés au chiffre près et codé en format Long (Integer 32 bits). La position du point décimal est défini dans l'objet 2120Hex. Ces valeurs sont également disponibles en tant que valeurs flottantes (format 32 bits selon IEEE754‐1985) (cf.
  • Page 48 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 49 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 50 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 51 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 52 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 53 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 54 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 55 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 56 PME-MP55 7.6 Objets spécifiques au fabricant au format FLOAT Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Page 57 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index Sous‐...
  • Page 58 PME-MP55 7.7 Exemples Exemple 1 : Lecture de la valeur de mesure nette sous forme de valeur flottante par transfert SDO de l'amplificateur dont l'adresse de module est 3. Protocole envoyé à l'amplificateur : Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Page 59 PME-MP55 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Page 60 PME-MP55 Exemple 3 : La valeur de tare doit être programmée à 23,250 kg (transfert comme valeur Long, c‐à‐d. 23,250 =23250). Réglages prédéfinis : unité “kg", décimales après la virgule : 3 Protocole envoyé à l'amplificateur : Á Á Á Á Á...
  • Page 61 PME-MP55 Messages d'erreur/Etat de fonctionnement (DEL) En fonction du mode d'affichage, différents messages d'erreur peuvent appa­ raître à l'écran à la place des valeurs de mesure : Etat du signal (Mode) Messages d'erreur possibles HrdwOvfl ADC+Ovf Bru+Ovfl Scal.Err - - - - - - -...
  • Page 62 (UrCalErr) Valeurs du calibrage initial Redémarrer, puis renvoyer le non valides PME au fabricant (HBM). CAN Tx Aucune requête PDO sur le bus Vérifier la configuration du bus CAN Messages d'erreur sans parenthèses : erreurs qui restent affichées en permanence en mode d'affichage 'ERREURS'.
  • Page 63 PME-MP55 Etat de fonctionnement : Couleur DEL Etat Signification Mode mesure Fonctionnement bus Verte Allumé en Prêt à mesurer CAN‐Operational continu (transfert de PDO possible) Verte Clignote Transfert de données en cours via l'interface Jaune Allumé en Prêt à mesurer CAN‐Bus PreOperational...
  • Page 64 Index Index Décalage de zéro, 34 Adaptation de l'affichage, 49 DEL, 64 Adress, 39 Délai de mise en marche, 37 Affectation de borniers enfichables, 17 Démontage, 14 Affichage d'état de veille, 40 Description de l'interface CAN, 41 Ajustement, 33, 36 Détrompeur femelle, 17 Alimentation du capteur, 16 Détrompeur mâle, 17...
  • Page 65 Index Mise à zéro, 34 Remise à zéro, 34 Résistance de terminaison, 13, 22 Mise en marche, 27 Résolution d'affichage, 33 Mode d'affichage, 26 Ressort supplémentaire, 15 Mode mesure, 25 Mode paramétrage, 25 Montage, 14 Mot de passe, 25 Sauver, 33 MotPasse, 33 Sens de commutation, 37 Sortie anal., 11...
  • Page 66 Index A0562-10.2 fr...
  • Page 68 Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...