Consignes de sécurité Utilisation conforme Avec les capteurs branchés, le MVD2510 ne doit être utilisé que pour des tâches de mesure et des tâches de commande directement liées à ces dernières. Toute utilisation dépassant ce cadre est réputée non conforme.
Page 6
C est de 95 % (sans condensa- tion) ; réduction linéaire jusqu’à 50 % à 40 − Le MVD2510 peut être utilisé en toute sécurité jusqu’à une altitude de 2000 m. − Montage dans une armoire électrique approuvée CEM avec filtre de réseau (voir page 17).
Page 7
MVD2510 Dangers résiduels L’équipement livré avec le MVD2510 et les prestations ne couvrent qu’une partie de la technique de mesure. Les exigences techniques de sécurité du système de mesure doivent être planifiées, réalisées et justifiées par le projeteur/l’équipementier/l’exploitant de l’installation de telle sorte que les dangers résiduels soient minimisés.
Page 8
MVD2510 Classes de risques selon l’ANSI Signification Signe d'avertissement, mot de signalisation Ce marquage signale un risque potentiel qui - si AVERTISSEMENT les dispositions relatives à la sécurité ne sont pas respectées - peut avoir pour conséquence de graves blessures corporelles, voire la mort.
Page 9
être installés de manière à ce que les perturbations électromagnétiques n’affectent pas le fonctionnement du module (recom- mandation de HBM : “Concept de blindage Greenline“, téléchargement sur Internet http://www.hbm.com/Greenline). Les appareils et dispositifs de technique d’automatisation doivent être montés de manière à...
Page 10
Transformations et modifications Il est interdit de modifier le MVD2510 sur le plan conceptuel ou celui de la sécurité sans accord explicite de notre part. Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d’une modification...
Page 11
MVD2510 − En tant que personnes chargées de la mise en service ou de la mainte- nance, ces personnes disposent d’une formation les autorisant à réparer les installations d’automatisation. En outre, ces personnes sont autorisées à mettre en service, mettre à la terre et marquer des circuits électriques et appareils conformément aux normes de la technique de sécurité.
MVD2510 Equipement livré L’équipement livré comprend: D L’appareil MVD2510 avec deux vis filetées pour sa fixation D Le manuel d’emploi du MVD2510, y compris un questionnaire D Un connecteur D à 15 broches pour le raccordement du capteur D Des étiquettes d’unités D 1 connecteur mâle à...
4.1 Remarques concernant le mont.,réglagesdépart usine Avant de monter l’amplificateur de mesure de tableau de commande MVD2510, vérifiez les paramètres réglés départ usine, car les éléments permettant le choix du signal de sortie analogique (sorties courant/tension) se trouvent sur la platine.
MVD2510 4.2 Modification des réglages d’usine Choix du signal de sortie analogique Pour modifier les réglages d’usine, veuillez procéder comme suit: 1 Desserez les quatre vis du panneau arrière du boîtier. 2 Tirez le panneau arrière du boîtier et la platine qui en est solidaire pour les sortir par l’arrière jusqu’à...
MVD2510 4.2.2 Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT Avant d'ouvrir le MVD2510, coupez l'appareil du secteur. Pour remplacer le fusible, il faut retirer le panneau arrière du boîtier comme décrit précédemment. Le fusible (230 V/63 mAT; 115 V/125 mAT) est alors accessible sur la platine.
MVD2510 4.4 Montage de l’amplificateur de mesure Le MVD2510 est destiné au montage dans des baies de tableaux de com- mande selon DIN43700. Montage dans un tableau de commande: 1 Tourner les étriers de fixation vers le bas et les détacher du boîtier 2 Glisser le boîtier par l’avant dans la découpe du tableau de commande...
5.1 Branchement de la tension d’alimentation Vérifiez si la tension secteur réglée sur l’appareil (indication au dos de l’appareil) est identique à la tension d’alimentation. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter l’agence ou la représentation HBM compétente. Branchement de capteur (connecteur D à...
Page 18
MVD2510 Installation du filtre de réseau : Le filtre de réseau doit être posé en nappe sur le côté intérieur de l’armoire électrique et les câbles de raccordement doivent être amenés jusqu’aux connexions d’entrée du filtre. Le filtre doit être posé en nappe sur l’armoire électrique.
MVD2510 5.2 Branchement du capteur Le MVD2510 accepte des capteurs à jauges en ponts complets. Le branc- hement s’effectue par un connecteur D à 15 broches à la prise BU1 au dos de l’appareil. Les figures ci-après montrent le schéma de branchement.
Page 20
MVD2510 capteur 1 Interconnectez les fils le plus près possible des capteurs capteur 2 4 capteurs au maximum 80 ... 5000 Boî Couleurs des fils: ws= blanc; sw= noir; bl=bleu; rt= rouge; ge= jaune; gn= vert; gr= gris Fig. 5.4: Branchement de capteurs en parallèle...
MVD2510 5.3 Sortie analogique, entrées et sorties de commande Le signal de sortie analogique est disponible soit comme tension ("10 V), soit comme courant (0.."20 mA ou +4... +20 mA) aux bornes 1 et 2. Le choix entre courant et la tension s’effectue à l’aide de cavaliers (Jumper) sur la platine de l’ampli et est décrit au chapitre 3.2.1.
étapes de travail, de telle sorte que vous pouvez effectuer un premier test de fonctionnement de tous les compo- sants. On décrit essentiellement l’adaptation du MVD2510 au type de capteur utilisé. En outre, on attire l’attention sur un certain nombre de défauts typiques pouvant se produire lors de la mise en service.
Page 23
MVD2510 D Branchez l’appareil au secteur en intercalant un dispositif de coupure (interrupteur). D L’appareil effectue un test de fonctionnement et se trouve ensuite en mode mesure. Les réglages d’usine sont actifs. Réglage usine: la gamme de mesure est réglée sur une sensibilité de 2 mV/V et une fin d’échelle de 10000 Digits (voir tableau à...
MVD2510 6.2 Concept de commande et récapitulation des fonctions Le concept de commande distingue deux sortes de touches de fonction: − les touches actives en mode mesure et − les touches actives en mode programmation. Chaque touche active en mode mesure peut être désactivée pour empêcher une commande indésirable (voir page 33).
MVD2510 6.3 Fonctions en mode mesure Si nécessaire, on peut bloquer à volonté en mode mesure toutes les touches/fonctions pour en empêcher une manœuvre non-autorisée (voir page 33). Touche Signification Changement du mode mesure en mode programmation (et réciproquement) par actionnement pendant env. 2s.
MVD2510 6.3.1 Réglage des niveaux de valeur seuil en mode mesure Pour le choix du niveau de valeur seuil (en mode mesure), vous avez deux possibilités: a) Entrée numérique des niveaux de valeur seuil (Gr) Mode mesure Gr1P (valeur seuil 1) La valeur momentanée du niveau de...
Page 27
MVD2510 b) Adopter le signal d’entrée momentané comme niveau de valeur seuil Mode mesure Gr1P (valeur seuil 1) La valeur momentanée du niveau de valeur seuil est affichée. Le signal momentané est affiché MEAS Confirmer. Le signal d’entrée momen- tané est adopté comme niveau de valeur seuil.
MVD2510 6.4 Mode programmation Vous reconnaissez le mode programmation à ce que s’allument alternativement. Dans ce mode, vous pouvez procéder à tous les réglages nécessaires pour la mise en œuvre de l’amplificateur de mesure dans votre application. Les para- mètres sont rassemblés en groupes. Pour le nom des groupes, on utilise un code abrégé.
MVD2510 6.4.1 Passage du mode ”mesure” au mode ”programmation”: D Appuyer sur appuyer environ 2s. L’appareil passe du mode de service ”mesure” au mode de service ”prog- rammation”, pour autant que le mot de passe soit 0000. C’est le cas pour le réglage départ usine.
MVD2510 6.4.2 Programmation Commande en mode programmation a) Choix de la valeur/du paramètre dans un tableau pré-existant (exemple dIAL-SPrA) D Avec , choisir le groupe dIAL. D Avec , choisir le paramètre SPrA . D Appuyer sur . A l’affichage apparaît le paramètre précédemment réglé...
MVD2510 c) Prendre en charge le signal émis par le capteur soumis à une charge définie (exemple CAL-M.bEr) D Avec choisir CAL. D Avec , choisir le paramètre M.bEr. D Appuyer sur . La dernière gamme de mesure entrée en mV/V est affic- hée.
(voir page 29). Le mot de passe protège contre une manipulation non-autorisée du MVD2510. Les paramètres ne peuvent être modifiés que quand on entre le mot de passe correct. Un changement de mot de passe n’est possible que si l’ancien mot de passe est connu.
MVD2510 6.5.2 Charger/mémoriser depuis le bloc de paramètres (PArA) Les réglages de l’appareil (réglage usine ou bloc de paramètres 1) peuvent être mémorisés de façon non volatile dans une EPROM, de sorte à pouvoir être rappelés après une panne de courant. Si on a changé des paramètres avant de repasser de programmation à...
Page 35
MVD2510 Gamme de mesure (M.bEr) On peut entrer une valeur de fin d’échelle (unité mV/V). Si cette valeur est ex- térieure à l’intervalle d’entrée, la valeur adoptée est la valeur minimale ou maximale. Valeurs possibles: de "0,2 à 3,8 mV/V.
Page 36
MVD2510 Débloquer/bloquer les valeurs seuils (FrEI) Bloquer les valeurs seuils individuellement HORS Débloquer les valeurs seuils individuellement Source (QUEL) valeur seuil corrigée: Brut brut Sens (rcht) Entrez ici le sens de la commutation, ou le sens du travail (voir Fig. 6.1).
Page 37
(GESP). 6.5.5 Entrées et sorties (E_A) Dans ce menu, on peut procéder aux réglages nécessaires pour le signal d’entrée du MVD2510, la sortie analogique et les contacts de commande. Signal de sortie (A.SIG) Le signal de sortie interprété:...
Communiquez-nous cette version en cas de questions à notre dé- partement Service Après-Vente ou à une de nos agences HBM. Sa connaissance nous permet d’assurer une assistance efficace.
Page 39
MVD2510 Exemple L’exemple ci-après vous montre la fonctionnalité de l’appareil et les réglages requis au vu d’une tâche de mesure. Tâche de mesure: remplissage d’un récipient Sur une balance-plateforme, des récipients sont remplis d’après pesée. La plateforme est équipée d’une cellule de pesée avec une gamme de mesure de 100 kg (correspondant à...
MVD2510 Légende des symboles Sélection du chiffre Groupe Ancien réglages paramètres Nouveaux réglages Changement de valeur Mode mesure Appuyer 2 sec Demande de mot de passe (voir page 29) Dialogue Mot.P Mot de passe 0000 1510 A0266-4.0 fr...
Page 41
MVD2510 t.OrG Touche mise à zéro En.Fc Ho.Fc t.tAr Touche tarage Ho.Fc En.Fc Changer groupe Bloc de paramètres Or.tA Zéro/tare HORS A0266-4.0 fr...
MVD2510 Zéro Valeur zéro Balance déchargée Valeur zéro en mV/V (précédente) 0.135 MEAS 00.00 Affichage en kg (nouveau) Valeur zéro en mV/V (nouvelle) 02.00 Gamme de mesure GAIN Charger la balance de 50 kg Gamme de mesure en mV/V 2.000 (précédente)
Page 45
MVD2510 Sour Brut/Net brut Sens de commutation dIr. Niveau de valeur seuil 1 PEGL 10.00 52.00 A0266-4.0 fr...
Page 46
MVD2510 dEc.P dEc.P qUEL HYSt Hystérésis 0000 0.50 Logique de sortie LoGc de la sortie de commande Changement par la touche t.SE de valeur seuil (GW) Ho.Fc En.Fc A0266-4.0 fr...
Page 47
MVD2510 Changer groupe SEU.2 Valeur seuil 2 dEc.P LIbr Débloquer/bloquer Ho.Fc En.Fc dEc.P dEc.P qUEL Sour Brut/Net brut dIr. Sens de commutation A0266-4.0 fr...
Page 48
MVD2510 PEGL Niveau de valeur seuil 2 00.00 02.00 HYSt Hystérésis 0000 00.50 Logique de sortie LoGc de la sortie de commande A0266-4.0 fr...
Page 49
MVD2510 Changement par la touche t.SE de valeur seuil (GW) En.Fc Ho.Fc Changer groupe Entrée/sortie dEc.P A.SIG Signal de sortie NOTE brut Le choix sortie courant ou sortie tension s’effectue à l’aide de cavaliers sur la platine de l’amplificateur. La procédure est expliquée à...
MVD2510 Affichages et réglages usine Affichage sur le vi- Signification Réglage usine suel diAL Dialogue de commande LAnG Langue du dialogue dEut Mot.P Mot de passe (numéro code) 0000 t.SE Touche de valeur seuil FrEI t.OrG Touche points zéro FrEI t.TAr...
MVD2510 Signal d’entrée/de sortie SIG.E Source du signal de sortie brut Signal analogique 10 V tEST Signaux d’entrée MES.S co.1 Contacts de commande 1, 2 −−− Si.co Télécommande −−− InFO Fonctions supplémentaires Microprogrammes Messages d’erreur Message d’erreur Cause Remède gesp La valeur donnée ne peut...
MVD2510 Répertoire des mots-clés Adaptation au capteur, 39 Hystérésis, 35, 36 Bloc de paramètres, charger/mémoriser, Incrément, 34 Branchement en parallèle, 19 brancher, 18 Logique, 21, 35 Branchement en parallèle, 19 Pont complet à jauge extensométrique, Logique de sortie, 36 Technique à quatre conducteurs, 19 Technique à...
Page 54
MVD2510 Point décimal, 34 Pont complet à jauge extensométrique , Tableau de commande, Montage dans, 16, brancher, 19 Prise en charge du signal du capteur, 31 Tarage, 25 Programmation, 28, 30 Tare, 34, 35 Télécommande, 38 Test, 38 Réglage usine, 22, 51...
Page 56
Elles n'impliquent aucune garantie de qualité ou de durablilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803−0 S Fax: +49 6151 803−9100 Email: info@hbm.com S www.hbm.com measure and predict with confidence...