Caracteristicas Tecnicas - Intimus 100 SP2 Instructions D'opération

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

E
MANEJO
VACIADO DE LA BOLSA
RECOGEDORA (Fig. 3):
La máquina se desconecta en cuanto la bolsa
recogedora esté llena. La indicación de control
„Recipiente lleno" / „Puerta abierta (5) (fig. 1)
parpadea. Para mostrar el mecanismo de corte
parado se ilumina al mismo tiempo la indicación
de control "Atasco de papel" / "Parada" (6).
Vacíe la bolsa recogedora como sigue:
- Abra la puerta y extraiga el marco deslizante
junto con la bolsa recogedora.
- Retire la bolsa llena y elimine su contenido.
- Pase la bolsa vacía desde abajo por el marco
deslizante y vuelva el borde de la bolsa aprox.
10 cm por el marco hacia el exterior.
- Introduzca el marco deslizante junto con la bol sa
recogedora y cierre la puerta. El indicador de
control (5) (Fig. 1) se apaga.
- Accionar
por
un
instante
„Retroceso" / „Parada" (3). El mecanismo de
corte tritura el resto que se ha quedado en la
apertura de alimentación y, a continuación, se
desconecta. La indicación de control (6) se
apaga. A continuación se puede seguir con la
trituración.
Nota: ¡La máquina funciona únicamente con la
puerta cerrada!
ACUMULACION DE
PAPEL EN EL APARATO:
Si debido a una excesiva alimentación de material se
produce una retención de papel, la máquina reaccio-
na de la manera siguiente (no para máquinas SP2):
- El mecanismo de corte se bloquea, luego fun-
ciona un breve momento hacia atrás (se libera
el material) y se para.
- El motor se desconecta.
- El indicador de control (6) (Fig. 1) se enciende.
Proceder ahora de la manera siguiente:
- Accionar y no soltar el pulsador "Retroceso" /
"Parada" (3) y, al mismo tiempo, retirar el papel
introducido que se encuentra en la máquina.
- Después de retirar el papel, el mecanismo de
corte funciona automáticamente hacia adelante
y tritura el resto que se ha quedado en la apertura
de alimentación; a continuación, se desconecta.
La indicación de control (6) (fig. 1) se apaga.
Nota: si no se puede retirar el papel, hay que
volver a accionar brevemente el pulsador
"Retroceso" / "Parada" (3). Una vez hecho esto,
el mecanismo de corte repite entonces el proceso
descrito con anterioridad de modo automático, y
tantas veces como sea necesario para que pase
el papel restante por el mecanismo de corte.
- Retirar de la máquina el material de corte extraído
y continuar el desmenuzamiento con una cantidad
de papel más pequeña.
Denominación
Saco de plástico, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm
Botellita de aceite, 110 ml (Cross-Cut)
Inicación: En el caso de pedidos ulteriores de accesorios especiales y de piezas de re-
puesto, rogamos se dirija a nuestro representante oficial.
MANTENIMIENTO DEL
MECANISMO DE CORTE (Cross-Cut):
Tras aprox. unos 15 min. de servicio per-
manente, activar la marcha de retroceso
durante 15 - 20 segundos y poverizar con
el aceite especial suministrado sobre el
mecanismo de corte.
FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE
AHORRO ENERGÉTICO:
Si el aparato no se utiliza durante algún tiempo,
se desconectará automáticamente tras unos
5 min. El indicador de control (4) para "Listo
para el uso" se apaga. Accione brevemente el
pulsador (1) para reconectar.
LIMPIEZA DE LAS FOTOCELULAS (Fig. 4):
En el caso de que se hayan quedado trozos de
el
pulsador
papel adheridos en la ranura de entrada (p. ej.
tras una acumulación de papel), es posible que
el aparato no se desconecte a causa de la foto-
célula „tapada".
Puede retirar los trozos de papel o bien limpiar
la fotocélula, alimentando el mecanismo de corte
con una hoja adicional, o activar la marcha de
retroceso de la máquina, pasando a continuación
brevemente con un pincel sobre ambas „ópticas"
de las fotocélulas.
AVERIA
PROTECCION DE MOTOR:
En el caso de que el motor se sobrecargue, este
se desconecta. Desconecte el aparato mediante el
pulsador (1) (fig. 1).
Tras un tiempo de enfriamiento de aprox. 15 - 20
minutos (según la temperatura ambiente del local),
puede activar de nuevo el aparato.
LISTA DE CHEQUEO EN CASO DE AVERIAS:
En el caso de que el aparato no funcione, compruebe
los puntos siguientes:
- ¿Está conectada la clavija de red en la red
eléctrica?
Clase de conexión a la red:
Interruptor de red de 2 polos,
enchufe de red interno,
cable de red separado
- ¿Está conectado el pulsador (1)?
- ¿Está cerrada la puerta?
- ¿Está lleno el recipiente de recogida?
El recipiente deberá ser vaciado.
- ¿Existe acumulción de papel en el aparato?
Siga las instrucciones en caso de „ACUMULACI-
ON DE PAPEL".
- ¿Está sobrecargado el motor?
Espere a que se enfríe y actívelo de nuevo.
Si ninguno de los puntos indicados corresponden
a su caso, póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica.
ACCESSORIO
MANTENIMIENTO

CARACTERISTICAS TECNICAS

Ancho de corte:
100SP2:
100CP4:
100CP5:
100CP6:
100CP7:
Rendimiento de corte:
100SP2:
100CP4:
100CP5:
100CP6:
100CP7:
Tensión de conexión:
Fusible previo:
230V+240V/50Hz:
120V+100V/50/60Hz:
Ancho de trabajo:
Nivel de ruídos:
Potencia:
100SP2, 100CP4-CP6:
100CP7:
Dimensiones (AxFxAl):
Peso:
N° de pedido
ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA:
99977
88035
9
100 SP2 + 100 CP4/CP5/CP6/CP7
2
Fig. 4
3,8 mm (tiras)
3,8x36 mm (cross-cut)
1,9x15 mm (cross-cut)
0,8x12 mm (cross-cut)
0,8x4,5 mm (cross-cut)
23-25 hojas (70g/m
18-20 hojas (70g/m
13-15 hojas (70g/m
8-10 hojas (70g/m
5-6 hojas (70g/m
230V/50Hz
240V/50Hz
120V/60Hz
100V/50/60Hz
10 A (lento)
20 A (lento)
260 mm
aprox. 54 dB(A)
1,1 kW
1,5 kW
490x430x870 mm
aprox. 43 kg
ELIMINACIÓN
Elimine los residuos de la máquina al
final de su vida útil respetando siempre
las normas medioambientales. No tire
partes de la máquina ni el embalaje
junto con la basura doméstica.
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

100 cp4100 cp5100 cp6100 cp7

Table des Matières