Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1
2
3
DISEGNI all'interno · DRAWINGS inside
DESSINS a l'interieur · ZEICHNUNGEN innen
DIBUJOS en el interior · Pисунки внутри руководства
Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
Installation manual
KEEP CAREFULLY
Notice d'installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Installations Anweisung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi Flexa Thema Square ST2

  • Page 3: Table Des Matières

    Caratteristiche tecniche ....4 Technical characteristics ....4 Caracteristiques techniques .
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    (j) potenza assorbita (max. 2,5 kW) CARATTERISTICHE TECNICHE (k) a 230V Ampére Modello Alimentazione (*) 21 psi min - 70 psi max / 150 kPa min - 500 kPa max (bagno turco) (bagno turco) (x) soffione doccia (a 2,5 bar) Volt (y) idrogetti (a 2,5 bar) ELT3-4-22...
  • Page 17: Lire Integralement Les Instructions Avant De Proceder A L'installation

    LIRE INTEGRALEMENT LES INSTRUCTIONS de section appropriée (voir à cet effet les indications du tableau “Ca- AVANT DE PROCEDER A L’INSTALLATION ractéristiques hydrauliques”). • En cas d’eaux très dures, il est conseillé d’installer un adoucis- seur pour prévenir ou réduire les dépôts calcaires et abaisser ain- Info si la fréquence d’utilisation du cycle anticalcaire.
  • Page 18: Installation Des Parois Vitrées

    Installation des parois vitrées 7, détails 2-3 Positionner les compensateurs comme indiqué; les orifices des compensateurs permettent de légers déplacements horizontaux; il est important d'accorder l'attention nécessaire à la distance 1, 1a Retirer de leur emballage les parois vitrées fixes (A) par rapport au sol de telle sorte que les compensateurs soient parfaite- et (A1), les parois vitrées coulissantes (B) et (B1), les cornières de ment alignés par rapport au bord inférieur du receveur et par rapport à...
  • Page 19: Uniquement Pour Les Modèles Elt

    Uniquement pour le Mod. ROUND POUR LES SEULS MODÈLES ELT 3, 4, 22 Veiller à respecter scrupuleusement les indications fi- 13a, détail 1) Positionner la paroi vitrée fixe (A) sur le re- gurant dans le chapitre "Sécurité électrique". ceveur en s'assurant: -Respecter les symboles L phase, N neutre et terre.
  • Page 20: Fixation Au Mur De La Cabine De Douche

    Introduire le panneau d'inspection dans le com- paration nécessitant le remplacement de pièces, veiller à ce pensateur et le placer en butée sur le montant des parois vitrées fixes. que soient utilisées des pièces détachées d'origine Jacuzzi ® différemment, le constructeur décline toute responsabilité en 21, détail 3...
  • Page 21: Modèles Équipés De Mitigeur Thermostatique

    MODÈLES ÉQUIPÉS DE MITIGEUR Sécurité électrique THERMOSTATIQUE Les appareils d'hydromassage Jacuzzi ® sont des appareils gage de sé- Démontage et nettoyage de la vanne thermostatique. curité, conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN La vanne thermostatique est pourvue de filtres à trame permettant 55014-1, EN 55014-2.
  • Page 22 Remplacement ou modification de composants d'origine de l'ap- pareil ayant pour effet d'annuler la garantie du fabricant. Réparation de l'appareil confiée à un personnel non autorisé et uti- lisation de pièces détachées non fournies par Jacuzzi Europe S.p.A.
  • Page 24 SQUARE...
  • Page 25 ZONA LIBERA • ACCESS SPACE • BANDE LIBRE FREIRAUM • ESPACIO LIBRE • ëÇéÅéÑçÄü áéçÄ 90° 90° ø40mm...
  • Page 26 ROUND...
  • Page 27 ZONA LIBERA • ACCESS SPACE • BANDE LIBRE FREIRAUM • ESPACIO LIBRE • ëÇéÅéÑçÄü áéçÄ 90° 90° ø40mm...
  • Page 28 80X80...
  • Page 29 ZONA LIBERA • ACCESS SPACE • BANDE LIBRE FREIRAUM • ESPACIO LIBRE • ëÇéÅéÑçÄü áéçÄ 90° 90° ø40mm...
  • Page 30 30 mm fissaggio telaio parete fitting the wall frame fixation châssis paroi Befestigung des Rahmens der Eckwand fijación bastidor pared ÍÂÔÎÂÌË ͇͇҇ Ô‡ÌÂÎË 5,3x10mm TE 4,2x32mm fissaggio telaio piatto fitting the shower tray fixation receveur Befestigung der Duschtasse fijación plato ÍÂÔÎÂÌËÂ...
  • Page 31 M6X16 mm 6,4x11 mm 6,4x12 mm SQUARE ROUND...
  • Page 32 SQUARE • 80X80 80x80 ø3,5x9,5mm ø3,5x22mm SQUARE • 80X80 ø3,5x9,5mm ø4,3x8mm...
  • Page 33 ROUND SQUARE • 80X80 ø3,5x9,5mm ø4,3x8mm...
  • Page 34 ROUND ø4,3x8mm ø3,5x9,5mm...
  • Page 35 4,3x8 mm 3,9x13 mm M4x20 4,3x9 ELT 22...
  • Page 36 5,3x10mm 4,2x32mm...
  • Page 37 5,3x10mm 4,2x32mm ø3,5x16 mm ø3 mm...
  • Page 38 ROUND SQUARE - 80x80 ø3,9x19 ø3,9x13...
  • Page 41 ELT3 monocomando • single-control • monocommande • Einhebelmischer • monomando • Ó‰ÌÓÍÓχ̉Ì˚È elettrovalvola doccia • • doccia shower solenoid valve • • shower électrovanne douchette • • douchette Handbrause Solenoidventile • • Handbrause electrovalvula ducha • • ducha ˝ÎÂÍÚÓÍÎ‡Ô‡Ì ‰Û¯‡ • •...
  • Page 42 monocomando • single-control • monocommande • Einhebelmischer • monomando • Ó‰ÌÓÍÓχ̉Ì˚È ELT4 • doccia elettrovalvola doccia • • shower shower solenoid valve • • douchette électrovanne douchette • • Handbrause Handbrause Solenoidventile • • ducha electrovalvula ducha • • ‰Û¯ ˝ÎÂÍÚÓÍ·ԇÌ...
  • Page 43 ELT 3-4 220-240 V 50 Hz 1 ~ ELT 22 220-240 V 50 Hz 1 ~...
  • Page 44 ELT3 220-240V~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50Hz 1~...
  • Page 46 ELT4 220-240V~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50Hz 1~...
  • Page 48 ELT22 230~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50Hz 1~...
  • Page 49 êìëëäàâ ELT22 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ‚˚ıÓ‰ ‡‚‡ËÈÌÓÈ ˆÂÔË uscita circuito allarme alarm power supply conn. sortie circuit alarme Alarm Zyklusausgang salida circuito alarma ͇·ÂÎË ‰ËÒÔÎÂfl cavo display display cable câble moniteur Anschlusskabel Display cable display ͇·Âθ ˝ÎÂÍÚÓÍ·ԇÌÓ‚ cavo elettrovalvole solenoid valve cable câble électrovannes Anschlusskabel Solenoidventile...
  • Page 61 èÖêÖÑ çÄóÄãé ìëíÄçéÇäà èéãçéëíúû à ‰Ë‡ÏÂÚ‡, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚ Ú‡·Îˈ “Éˉ‡‚΢ÂÒÍË ÇçàåÄíÖãúçé àáìóàíÖ àçëíêìäñàà ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË”. 鷢ˠ҂‰ÂÌËfl • èË Ì‡Î˘ËË ÒÎ˯ÍÓÏ ÊÂÒÚÍÓÈ ‚Ó‰˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ Ó˜ËÒÚËÚÂθ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ë/ËÎË ÒÌËÊÂÌËfl ÓÚÎÓÊÂÌËfl ̇ÍËÔË, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÌËÊÂÌËfl Ñۯ‚˚ ͇·ËÌ˚ Flexa THEMA ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÌÂÒÍÓθÍËı ÔÂËӉ˘ÌÓÒÚË...
  • Page 62: Ôó‰‡Áûïâ'‡˛Ú

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚÂÍÓÎ Ó·‡˘‡Ú¸ ‚ÌËχÌË ̇ ‡ÒÒÚÓflÌË ÓÚ ÔÓ·, ˜ÚÓ·˚ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓ˚ ·˚ÎË ıÓÓ¯Ó ‚˚Ó‚ÌÂÌ˚ ÔÓ ÌËÊÌÂÈ ÍÓÏÍ ÔÓ‰‰Ó̇ Ë ÔÓ ‚ÂıÌÂÈ ÍÓÏÍ ÒÚÂÍÓÎ Ë ÒÏÓÚÓ‚ÓÈ Ô‡ÌÂÎË. 1, 1a ê‡ÒÔ‡ÍÛÈÚ ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ÒÚÂÍ· (Ä) Ë (Ä1), ‡Á‰‚ËÊÌ˚ ÒÚÂÍ· (Ç) Ë (Ç1), ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ۄÓÎÍË (ë) ê‡ÁÏÂ˚, ÔÓ͇Á‡ÌÌ˚Â...
  • Page 63 Éˉ‡‚΢ÂÒÍÓÂ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË íÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰. ROUND 13a, ‰ÂÚ. 1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ ÒÚÂÍÎÓ (Ä) ̇ 18, ‰ÂÚ. 1 èÓ‰‚ËÌÛÚ¸ ‰Û¯Â‚Û˛ ͇·ËÌÛ Í ÒÚÂÌÂ, ÔÓ‰‰ÓÌ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ: ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ „Ë·ÍË ¯Î‡Ì„Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌ˚Ï 1a) ä ‡ Ì ‡ ‚ Í ‡ Ì Ë Ê Ì Â È Ì ‡ Ô  ‡ ‚ Î fl ˛ ˘ Â È Ò Í Ó Î ¸ Ê Â Ì Ë fl ‚˚ıÓ‰‡Ï.
  • Page 64 ÂÏÓÌÚÛ, ÌÛʉ‡˛˘ËıÒfl ‚ Á‡ÏÂÌ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙËÏÂÌÌ˚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË 21, ‰ÂÚ. 3 ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÏÓÚÓ‚‡fl Ô‡ÌÂθ Jacuzzi ® , ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ‚˚Ó‚ÌÂ̇ Ò‚ÂıÛ Ò ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓÓÏ Ë ÒÚÂÍ·ÏË, Ë ˜ÚÓ Ó̇ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â·, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚È ‚ ÂÁÛθڇÚÂ...

Ce manuel est également adapté pour:

Flexa thema square elt3Flexa thema square elt4Flexa thema square elt22Flexa thema round st2Flexa thema round elt3Flexa thema round elt4 ... Afficher tout

Table des Matières