Stihl HSE 61 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HSE 61:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Zu dieser Gebrauchsanleitung
  • Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
  • Bekleidung und Ausrüstung
  • Vor dem Arbeiten
  • Während der Arbeit
  • Nach der Arbeit
  • Wartung und Reparatur
  • Anwendung
  • Gerät Elektrisch Anschließen
  • Gerät Einschalten
  • Gerät Ausschalten
  • Weitere Hinweise
  • Drehbarer Handgriff
  • Gerät Aufbewahren
  • Schneidmesser Schärfen
  • Wartungs- und Pflegehinweise
  • Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
  • Wichtige Bauteile
  • Technische Daten
  • Reparaturhinweise
  • Entsorgung
  • EU-Konformitätserklärung
  • Anschriften
  • STIHL Importeure
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- Werkzeuge
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Guide to Using this Manual
  • Engineering Improvements
  • Safety Precautions and Working Techniques
  • Clothing and Equipment
  • Transporting the Machine
  • Before Starting Work
  • While Working
  • Using the Unit
  • Connecting to Power Supply
  • Extension Cord
  • Strain Relief
  • Switching on
  • Switching off
  • Rotating Handle
  • Storing the Machine
  • Sharpening Instructions
  • Maintenance and Care
  • Minimize Wear and Avoid Damage
  • Maintenance Work
  • Parts Subject to Wear and Tear
  • Main Parts
  • Specifications
  • Cutting Blades
  • Sound and Vibration Levels
  • Maintenance and Repairs
  • Disposal
  • EC Declaration of Conformity
  • UKCA Declaration of Conformity
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Hedge Trimmer Safety Warnings
  • Notas Relativas a Este Manual de Instrucciones
  • Indicaciones Relativas a la Seguridad y TéC- Nica de Trabajo
  • Ropa y Equipo
  • Transporte de la Máquina
  • Antes del Trabajo
  • Durante el Trabajo
  • Después de Trabajar
  • Mantenimiento y Reparación
  • Aplicación
  • Conectar la Máquina a la Red Eléctrica
  • Cable de Prolongación
  • Conectar la Máquina
  • Desconectar la Máquina
  • Otras Indicaciones
  • Empuñadura Girable
  • Guardar la Máquina
  • Afilar las Cuchillas
  • Instrucciones de Mantenimiento y Conservación
  • Minimizar el Desgaste y Evitar Daños
  • Trabajos de Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Componentes Importantes
  • Datos Técnicos
  • Valores de Sonido y Vibraciones
  • Nivel de Presión Sonora L
  • Indicaciones para la Reparación
  • Gestión de Residuos
  • Declaración de Conformidad UE
  • Declaración de Conformidad UKCA
  • Indicaciones de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de Personas
  • Indicaciones de Seguridad para Cortasetos
  • Säkerhetsanvisningar Och Arbetsteknik
  • Kläder Och Utrustning
  • Transportera Maskinen
  • Före Arbetet
  • Under Arbetet
  • Efter Arbetet
  • Reparation Och Underhåll
  • Användning
  • El-Anslutning Av Maskinen
  • Påslagning Av Maskinen
  • Stäng Av Maskinen
  • Vridbara Handtag
  • Förvaring Av Maskinen
  • Slipning Av Kniven
  • Skötsel Och Underhåll
  • Minimera Slitage Och Undvik Skador
  • Viktiga Komponenter
  • Tekniska Data
  • Buller- Och Vibrationsvärden
  • Reparationsanvisningar
  • Avfallshantering
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • UKCA-Konformitetsdeklaration
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverk- Tyg
  • Elektrisk Säkerhet
  • Turvallisuusohjeet Ja Työtekniikka
  • Vaatetus Ja Varustus
  • Työskentelyn Aikana
  • Työskentelyn Jälkeen
  • Käyttö
  • Laitteen Sähköliitäntä
  • Laitteen Käynnistäminen
  • Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä
  • KäännettäVä Kahva
  • Laitteen Säilytys
  • Leikkuuterien Teroitus
  • Huolto- Ja Hoito-Ohjeita
  • Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen
  • Kuluvat Osat
  • Tärkeät Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Melu- Ja Tärinäarvot
  • Korjausohjeita
  • Hävittäminen
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Yleisiä Turvallisuusohjeita Sähkötyökaluille
  • Työalueen Turvallisuus
  • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
  • Avvertenze DI Sicurezza E Tecnica Operativa
  • Abbigliamento Ed Equipaggiamento
  • Trasporto Dell'apparecchiatura a Motore
  • Tenuta E Guida Dell'apparecchiatura
  • Durante Il Lavoro
  • Dopo Il Lavoro
  • Manutenzione E Riparazioni
  • Impiego
  • Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura
  • Inserimento Dell'apparecchiatura
  • Disinserimento Dell'apparecchiatura
  • Altre Avvertenze
  • Impugnatura Gorevole
  • Conservazione Dell'apparecchiatura
  • Affilatura Delle Lame
  • Istruzioni DI Manutenzione E Cura
  • Ridurre al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni
  • Lavori DI Manutenzione
  • Componenti Principali
  • Dati Tecnici
  • Lama DI Taglio
  • Valori Acustici E Vibratori
  • Avvertenze Per la Riparazione
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità UE
  • Dichiarazione DI Conformità UKCA
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Attrezzi Elettrici
  • Avvertenza
  • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Om Denne Brugsvejledning
  • Sikkerhedshenvisninger Og Arbejdsteknik
  • Under Arbejdet
  • Anvendelse
  • Elektrisk Tilslutning Af Maskinen
  • Start Af Redskabet
  • Stop Af Maskinen
  • Drejeligt Håndgreb
  • Opbevaring Af Redskabet
  • Slibning Af Skæreknive
  • Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning
  • Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader
  • Vigtige Komponenter
  • Tekniske Data
  • Støj- Og Vibrationsværdier
  • Reparationsvejledning
  • Bortskaffelse
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøjer
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Om Denne Bruksanvisningen
  • Sikkerhetsforskrifter Og Arbeidsteknikk
  • Klær Og Utstyr
  • Før Arbeidet
  • Under Arbeidet
  • Etter Arbeidet
  • Vedlikehold Og Reparasjon
  • Bruk
  • Strømtilkobling
  • Slå På Maskinen
  • Slå Av Maskinen
  • Andre Merknader
  • Dreibart Håndtak
  • Oppbevare Maskinen
  • Slipe Kniver
  • Stell Og Vedlikehold
  • Redusere Slitasje Og Unngå Skader
  • Viktige Komponenter
  • Tekniske Data
  • Reparasjoner
  • Avfallshåndtering
  • EU-Samsvarserklæring
  • Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger for Elektro- Verktøy
  • Sikkerhet På Arbeidsplassen
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Ehhez a Használati Utasításhoz
  • Biztonsági Előírások És Munkatechnika
  • Ruházat És Felszerelés
  • Munkavégzés Után
  • Karbantartás És Javítások
  • Alkalmazás
  • Berendezés Elektromos Csatlakoztatása
  • Berendezés Bekapcsolása
  • A Berendezés Bekapcsolása
  • Berendzés Kikapcsolása
  • A Berendzés Kikapcsolása
  • További Tanácsok
  • Elforgatható Kézifogantyú
  • Berendezés Tárolása
  • A Berendezés Tárolása
  • Vágókések Élezése
  • Karbantartási És Ápolási Tanácsok
  • Az Elkopás Csökkentése És a Károsodások Elkerülése
  • Karbantartási Munkálatok
  • Fontos Alkotórészek
  • Műszaki Adatok
  • Javítási Tanácsok
  • Eltávolítása
  • EK Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Gyártó UK/CA Megfelelőségi Nyilatkozata
  • Általános Biztonsági Előírások Az Elektro- Mos Szerszámokhoz
  • Munkaterületi Biztonság
  • Elektromos Biztonság
  • Személyi Biztonság
  • Referente a Estas Instruções de Serviço
  • Indicações de Segurança E Técnica de Trabalho
  • Durante O Trabalho
  • Depois Do Trabalho
  • Utilização
  • Conectar Electricamente O Aparelho
  • Ligar O Aparelho
  • Desligar O Aparelho
  • Outras Indicações
  • Cabo da Mão Giratório
  • Guardar O Aparelho
  • Afiar as Lâminas de Corte
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

HSE 61, 71, 81
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
2 - 18
Gebrauchsanleitung
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
18 - 35
Instruction Manual
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
35 - 53
Notice d'emploi
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
53 - 71
Manual de instrucciones
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
71 - 86
Skötselanvisning
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
86 - 103
Käyttöohje
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
103 - 120
Istruzioni d'uso
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
120 - 137
Betjeningsvejledning
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
137 - 152
Bruksanvisning
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
152 - 170
Használati utasítás
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
170 - 188
Instruções de serviço
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
188 - 206
Handleiding
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
206 - 226
Инструкция по эксплуатации
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
226 - 244
οδηγίες χρήσης
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
244 - 263
Instrukcja użytkowania
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl HSE 61

  • Page 35: Prescriptions De Sécurité Et Techniques De Travail

    Rangement..........44 Développement technique Affûtage.............45 Instructions pour la maintenance et l'entre‐ La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le tien............45 développement continu de toutes ses machines Conseils à suivre pour réduire l'usure et évi‐ et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous ter les avaries..........46...
  • Page 36: Vêtements Et Équipements

    L'utilisateur est responsable des blessures qui Monter exclusivement des couteaux ou acces‐ pourraient être infligées à d'autres personnes, de soires autorisés par STIHL pour cette machine même que des dégâts matériels causés à autrui. ou des pièces similaires du point de vue techni‐...
  • Page 37: Transport De La Machine

    (par ex. en Avant le travail cuir). S'assurer que la machine se trouve en parfait STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ état pour un fonctionnement en toute sécurité – ments pour la protection individuelle. conformément aux indications des chapitres cor‐...
  • Page 38: Maintien Et Guidage De La Machine

    – Les couteaux doivent être dans un état impec‐ cable (propres, fonctionnement facile, aucune déformation), fermement serrés, bien affûtés et soigneusement enduits de produit STIHL dissolvant la résine (produit lubrifiant). – S'assurer que le protecteur contre le risque de coupure (si la machine en est équipée) n'est pas endommagé.
  • Page 39 – Ne jamais travailler en se tenant sur une En cas de haies très poussiéreuses ou sales, échelle ou dans un arbre. pulvériser sur les couteaux du produit STIHL dis‐ – Ne jamais travailler à des endroits présentant solvant la résine – selon besoin. Ce produit un manque de stabilité.
  • Page 40: Après Le Travail

    à leur disposition les informations techniques requises. Pulvériser sur les couteaux le produit STIHL dis‐ solvant la résine – remettre brièvement le moteur Utiliser exclusivement des pièces de rechange en marche pour que le produit aérosol se répar‐...
  • Page 41: Utilisation

    3 Utilisation français Technique de travail Nettoyer si nécessaire les ouïes d'admission d'air de refroidissement du carter du moteur. 3.6.1 Coupe à la verticale Conserver le dispositif à moteur dans un local sec. Utilisation Saison de taille Pour la taille des haies, respecter les prescrip‐ tions nationales ou communales en vigueur.
  • Page 42: Branchement Électrique

    français 4 Branchement électrique 3.6.2 Coupe à l'horizontale Pour atteindre une plus grande portée – tenir d'une main la poignée de commande – et de l'au‐ tre main le commutateur supplémentaire qui se trouve à l'extrémité de la poignée de commande. Branchement électrique La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la...
  • Page 43: Attache Amortissant Les Efforts De Traction

    5 Mise en marche français ► former une boucle (3) avec la rallonge ; ► passer la boucle (3) à travers l'orifice (4) ; ► faire passer la boucle (3) par-dessus le cro‐ chet (5) et la resserrer ; ► introduire la fiche de la rallonge dans une prise de courant installée conformément à...
  • Page 44: Arrêt

    (2). Rangement Pour un arrêt de travail d'env. 30 jours ou plus, ► Nettoyer les couteaux, contrôler leur état et pulvériser sur les couteaux le produit STIHL À l'arrêt, les couteaux sont masqués par le pei‐ dissolvant la résine. gne.
  • Page 45: Affûtage

    ► après l'affûtage – enlever la limaille et la pous‐ sière de meulage et pulvériser sur les cou‐ Affûtage teaux du produit STIHL dissolvant la résine. Si le rendement de coupe baisse, que la coupe AVIS n'est plus impeccable ou que des branches res‐...
  • Page 46: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Puis pulvériser sur la lame le produit STIHL dissolvant la résine 11 Conseils à suivre pour – utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne convien‐...
  • Page 47: Pièces D'usure

    – avaries du moteur électrique par suite du fait 10 Protège-main que la maintenance n'a pas été effectuée à temps ou n'a pas été intégralement effectuée 11 Couteaux HSE 61, 71 (voir « Caractéristiques (p. ex. nettoyage insuffisant des pièces de techniques ») canalisation d'air de refroidissement) ;...
  • Page 48: Niveaux Sonores Et Taux De Vibrations

    Niveau de puissance acoustique L Longueur de coupe : 600 mm, 700 mm suivant EN 60745‑2‑15 13.2.3 HSE 81 HSE 61 Longueur de coupe 500 mm : 96 dB(A) Angle d'affûtage par rap‐ 45° Longueur de coupe 600 mm :...
  • Page 49: Instructions Pour Les Réparations

    Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de reconnaissables à leur référence de pièce de référence pour une première évaluation de l'ex‐ rechange STIHL, au nom { et, le cas position de l'utilisateur aux vibrations. échéant, au symbole d'identification des pièces L'exposition aux vibrations ne peut être quanti‐...
  • Page 50: Déclaration De Conformité Ukca

    STIHL machine. que : Type : HSE 61 Waiblingen, le 15/07/2021 HSE 71 ANDREAS STIHL AG & Co. KG HSE 81 Identification de la 4812 P. O. série : est conforme à toutes les prescriptions applica‐ bles des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été...
  • Page 51: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    HSE 61 générales formulées dans la norme EN 60745 Longueur de coupe 500 mm : 96 dB(A) pour outils électroportatifs à moteur. STIHL est Longueur de coupe 600 mm : 96 dB(A) tenu de reprendre ces textes de normes mot à...
  • Page 52: Sécurité Des Personnes

    français 18 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs électroportatifs avec mise à la terre. Les c) Éviter toute mise en marche accidentelle. fiches non modifiées et les prises de courant S'assurer que l'outil électroportatif est effecti‐ appropriées réduisent le risque de choc élec‐ vement éteint avant de le raccorder à...
  • Page 53 En el caso de que tenga usted alguna pregunta ment du taille-haies, toujours monter le pro‐ sobre este producto, diríjase a su distribui‐ tège-couteau. Utiliser la machine avec précau‐ dor STIHL o directamente a nuestra empresa de tion afin d'écarter tout risque de blessure par distribución. le couteau.
  • Page 264 *04582799921E* 0458-279-9921-E...

Ce manuel est également adapté pour:

Hse 71Hse 81

Table des Matières