Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com
Espresso
Maker
Cafetière
espresso
Cafetera
Espresso
English ....................... 2
Français .................... 19
Español .................... 37
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 40792

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) Maker o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetière Questions? espresso Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 19: Précautions Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. agent de service ou toute personne qualifiée de façon à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est trop long.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau. *Pour commander des pièces : Filtre pour Canada : 1.800.267.2826 2 tasses...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et caractéristiques (suite) Bouton ON/OFF (marche/arrêt) Voyant de tension ambre Indicateur lumineux vert (pour INFUSION et VAPEUR) Position de VEILLE du bouton Position d’INFUSION Position VAPEUR du du bouton bouton Bouton de commande...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation AVIS : Laver toutes les pièces amovibles avec de l’eau chaude savonneuse. Aucune pièce lavable au lave- vaisselle. La pompe à eau doit être « amorcée » avant la première utilisation pour un fonctionnement adéquat. (Amorçage de la pompe) Le fonctionnement à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation (suite) Placer le contenant assez Retourner le bouton de Appuyer sur le bouton ON/ Laver à nouveau les pièces dans large sous le bec verseur pour commande à la position de OFF (marche/arrêt) pour mettre l’eau chaude savonneuse.
  • Page 25: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation REMARQUE : S’assurer de retirer tous les grains du rebord du porte- filtre. Ceci empêche la formation d’un bon joint et peut endommager la machine. Remplir le réservoir d’eau Aligner le bout soulevé sur Ajouter 1 c.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation (suite) En tenant fermement la Tirer sur la manette pour bloquer Brancher l’appareil et appuyer sur Placer une ou deux tasses poignée, aligner les languettes le porte-filtre en place. La le bouton ON/OFF (marche/arrêt) sous les becs verseurs.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation (suite) REMARQUES : • Des gouttes peuvent continuer de s’écouler irrégulièrement du bec verseur. Cet égouttement est normal pour ce genre d’appareil. • Cet appareil présente un éliminateur de vapeur dans le ramasse-gouttes qui s’allume s’il reste de l’eau dans le dispositif de chauffage.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation (suite) Pour vider la mouture d’espresso Garder le pouce sur le levier S’assurer que le porte-filtre est Nettoyer le porte-filtre et le bec et l’auget d’espresso du porte- de la poignée, jeter la mouture froid.
  • Page 29: Émulsion Et Mousse De Lait

    All manuals and user guides at all-guides.com Émulsion et mousse de lait w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. La vapeur et l’eau qui s’échappent de la buse vapeur sont chaudes. S’assurer que le réservoir d’eau Brancher l’appareil; appuyer sur Remplir le tiers d’une tasse Tenir la tasse sous la buse vapeur amovible contient de l’eau et le bouton ON/OFF (marche/arrêt)
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Émulsion et mousse de lait (suite) Tourner le bouton de commande ÉMULSION : Le lait est étuvé Retourner le bouton de Appuyer le bouton ON/OFF sur la position de VAPEUR . La lorsque la tasse devient chaude commande à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Recettes Infuser une ou deux tasses à la fois en Espresso respectant les instructions. Facultatif : Sucrer au goût. Cappuccino Mélanger 1/3 d’espresso, 1/3 de lait passé à la vapeur et 1/3 de lait émulsé. Saupoudrer au goût avec de la muscade râpée, de la cannelle râpée, du chocolat en poudre ou vanille.
  • Page 32: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant d’essuyer l’extérieur ou le bec verseur. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans aucune liquide. S’assurer que l’appareil est sous tension et que l’indicateur lumineux Retourner le bouton de Laisser l’appareil refroidir vert est allumé.
  • Page 33: Conseils Pour Faire Du Café Espresso

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour faire du café espresso • Pour des résultats optimaux, utiliser du café espresso torréfié fraîchement moulu et foncé. • Pour des grains de café déjà moulu, entreposer la portion inutilisée dans un contenant hermétique et garder dans un endroit frais et sombre pendant environ une semaine.
  • Page 34: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION L’espresso ne circulera pas. • Est-ce que le réservoir d’eau est vide ? • Est-ce que le réservoir d’eau est bien installé ? • S’assurer que la mouture de café n’est pas trop compactée dans le filtre. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 36: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à...

Table des Matières