Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840225601 ENv05.indd 1
JavaBlend™ Coffee Brewer/Blender
Cafetière/mélangeur
Cafetera/Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 17
Español ................... 31
4/21/14 3:15 PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach JavaBlend 40918

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Cafetière/mélangeur ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetera/Licuadora Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 17: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Le pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 18: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    20. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon 22. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant que le de remplissage du couvercle en deux parties. Pour prévenir mélangeur fonctionne. les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la marque 3 tasses 23.
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Couvercle our commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Réservoir à eau Bouchon de remplissage* Couvercle* Panier à filtre* Récipient du mélangeur avec assemblage de lames* Panneau de commandes Gobelet à OFFEE emporter* OFFEE ULSE ULSE LEND LEND Ramasse- gouttes*...
  • Page 20 Mode d’emploi pour Risque de brûlure. w AVERTISSEMENT Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre: • Lors de l’utilisation d’un café décaféiné, ne dépassez pas les côté café quantités recommandées par le fabricant de café. • Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier- filtre.
  • Page 21: Conseils Pour Obtenir Un Excellent Café

    Mode d’emploi pour côté café (suite) Le témoin de mise sous tension (ON) s’allumera pour indiquer que la cafetière est en OFFEE marche. La cafetière s’éteindra automatiquement et le témoin s’éteindra à la fin du cycle. ULSE Appuyer sur le bouton I/O (marche/arrêt) à...
  • Page 22 Mode d’emploi pour w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins ; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF) et débranché. côté mélangeur IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à...
  • Page 23 Mode d’emploi pour côté mélangeur (suite) AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures : Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage du couvercle en deux parties et fermer tous les becs verseurs le long du bord. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). OFFEE ULSE Appuyer sur le bouton I/O...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Le panier à filtre déborde • Quantités excessives de café. ou le café infuse lentement. • Le café décaféiné ou les grains de café moulu trop finement peut occasionner le débordement. Utiliser un peu moins de café moulu pour l’infusion de café décaféiné, aromatisé ou à mouture fine ou utiliser une mouture moyenne de café.
  • Page 26 Recettes Frappé classique au café Frappé léger au café 1 tasse (237 ml) d’eau 1 tasse (237 ml) d’eau 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 1/4 cup (59 ml) de lait écrémé...
  • Page 27 Recettes (suite) Frappé au café moka Frappé aux biscuits broyés 1 tasse (237 ml) d’eau 3/4 tasse (177 ml) d’eau 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 4 c. à table (59 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 3 c.
  • Page 28 Recettes (suite) Frappé au caramel Lait frappé à la banane et aux fraises 1 tasse (237 ml) d’eau 1/2 tasse (118 ml) de jus d’orange 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 2 bananes moyennes, coupées en morceaux 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 1 tasse (237 ml) de fraises fraîches équeutées 1/4 tasse (59 ml) de garniture pour crème glacée au caramel...
  • Page 29 Recettes (suite) Frappé aux framboises et à la crème Frappé au café et à la vanille 1 tasse (237 ml) de lait entier 1 tasse (237 ml) d’eau 1/2 tasse (118 ml) de yogourt sans gras à la vanille 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 2 c.
  • Page 30: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...

Table des Matières