Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige Quick Clear 6053 CCR
N° de modèle 38564-N° de série 314000001 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public, aux
professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle
est conçue principalement pour déblayer la neige sur
les surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles et
commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever autre
chose que la neige ni pour nettoyer le gravier.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement la machine,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte de la machine.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement concernant la
machine produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un
concessionnaire ou pour enregistrer votre machine.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série sur la machine. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2014-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
G016241
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
informations essentielles. Important, pour attirer l'attention
sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque,
pour signaler des informations d'ordre général méritant une
attention particulière.

Table des matières

Introduction .................................................................. 1
Apprendre à se servir de la machine............................ 2
Avant d'utiliser la machine ........................................ 2
Utilisation............................................................... 2
Pour déboucher l'éjecteur ......................................... 3
Entretien et remisage ............................................... 3
Sécurité des souffleuses à neige Toro .......................... 3
Pression acoustique ................................................. 4
Puissance acoustique................................................ 4
Mise en service .............................................................. 5
1 Dépliage du guidon ............................................... 5
2 Montage de l'éjecteur............................................. 5
3 Plein d'huile moteur .............................................. 6
4 Réglage du câble de commande ............................... 7
Vue d'ensemble du produit .............................................. 7
Utilisation ..................................................................... 8
Remplissage du réservoir de carburant ........................ 8
Contrôle du niveau d'huile moteur ............................. 8
Démarrage du moteur.............................................. 9
Engagement de la vis sans fin ...................................10
Désengagement de la vis sans fin ..............................10
Arrêt du moteur .....................................................10
Réglage de l'éjecteur................................................10
Pour déboucher l'éjecteur ........................................10
utilisation...........................................................11
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3384-530* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3384-530 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Quick Clear 6053 CCR

  • Page 1: Table Des Matières

    Introduction ..............1 Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Apprendre à se servir de la machine......2 modèle et de série sur la machine. Inscrivez les numéros dans Avant d'utiliser la machine ........
  • Page 2: Apprendre À Se Servir De La Machine

    Conseils d'utilisation ..........11 – Conservez le carburant dans un bidon homologué. Entretien ..............12 – N'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur Programme d'entretien recommandé ......12 tourne ou est chaud. Réglage du câble de commande ........13 – Remplissez le réservoir très soigneusement à Contrôle des aubes de la vis sans fin......14 l'extérieur, jamais à...
  • Page 3: Pour Déboucher L'éjecteur

    La liste suivante contient des instructions de sécurité • Débrayez la vis sans fin avant de transporter la machine spécifiques aux produits Toro ou d'autres informations ou de la remiser. essentielles que vous devez connaître. • N'utilisez jamais la machine à moins de disposer d'une •...
  • Page 4: Pression Acoustique

    énoncées dans la norme ISO 3744. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine. Vibrations au niveau des Pression acoustique mains et des bras Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 88 dBA, qui comprend une valeur Niveau de vibrations mesuré...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Dépliez le guidon. Éjecteur Poignée de l'éjecteur Montez l'éjecteur. Vis cruciformes Rondelles Contre-écrous Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure Figure 5...
  • Page 6: Montage De L'éjecteur

    Montage de l'éjecteur Plein d'huile moteur Pièces nécessaires pour cette Aucune pièce requise opération: Procédure Éjecteur À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un Poignée de l'éjecteur bidon d'huile moteur est fourni. Vis cruciformes Important: Avant de mettre le moteur en marche, faites Rondelles le plein d'huile moteur.
  • Page 7: Réglage Du Câble De Commande

    Vue d'ensemble du produit Figure 9 1. Bouchon de remplissage d'huile 3. Dévissez et retirez le bouchon de remplissage. 4. La machine étant en position de fonctionnement, versez lentement de l'huile dans le carter moteur. Attendez 3 minutes que l'huile se stabilise puis ajoutez la quantité...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. •...
  • Page 9: Démarrage Du Moteur

    max. : 0,6 l, type : huile détergente automobile de classe de service API SJ, SL ou mieux. Remarque: Vous pouvez basculer la machine en avant (guidon relevé) pour faciliter l'appoint d'huile. N'oubliez pas de remettre la machine en position Figure 15 normale de fonctionnement avant de vérifier le niveau d'huile.
  • Page 10: Engagement De La Vis Sans Fin

    démarreur soit gelé. Faites dégeler le démarreur avant d'essayer de faire démarrer la machine. 5. Le moteur étant en marche, repoussez la commande de starter lentement. Engagement de la vis sans fin Serrez la barre de commande contre le guidon pour engager la vis sans fin (Figure 18).
  • Page 11: Prévention Du Blocage Par Le Gel Après Utilisation

    G016654 Figure 23 Figure 22 Conseils d'utilisation Prévention du blocage par le gel après utilisation ATTENTION • Laissez le moteur tourner quelques minutes pour éviter Des pierres, des jouets ou d'autres objets peuvent que les pièces en mouvement ne soient bloquées par le être ramassés et projetés par la vis sans fin et gel.
  • Page 12: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vérifiez et réglez le câble de commande au besoin. Après la 1ère heure de • Contrôlez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin. fonctionnement Après les 2 premières •...
  • Page 13: Réglage Du Câble De Commande

    Réglage du câble de commande Contrôle du câble de commande Périodicité des entretiens: Après la 1ère heure de fonctionnement—Vérifiez et réglez le câble de commande au besoin. Une fois par an—Vérifiez et réglez le câble de commande au besoin. Rapprochez la barre de commande du guidon pour tendre le câble de commande (Figure 24).
  • Page 14: Contrôle Des Aubes De La Vis Sans Fin

    Figure 27 1. Le trou de l'indicateur 2. Le trou de l'indicateur d'usure est intact ; les d'usure est visible ; pales de la vis sans fin remplacez les pales de la n'ont pas besoin d'être vis sans fin. remplacées. Figure 26 1.
  • Page 15 Figure 29 1. Bouchon de remplissage d'huile Figure 31 7. Dévissez et retirez le bouchon de remplissage (Figure 29). 9. Revissez le bouchon sur le trou de remplissage d'huile et serrez-le fermement à la main. 8. La machine étant en position de fonctionnement, versez lentement de l'huile dans l'orifice de remplissage.
  • Page 16: Remisage

    Remisage 13. Nettoyez la machine. 14. Retouchez les surfaces écaillées avec une peinture en vente chez un concessionnaire agréé. Poncez les zones Remisage de la souffleuse à abîmées avant de les peindre et utilisez un produit neige antirouille pour prévenir la corrosion. 15.
  • Page 17: Remarques

    Remarques:...
  • Page 18 Remarques:...
  • Page 19 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas la même protection que dans votre pays.
  • Page 20 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

38564

Table des Matières