Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige commerciale Power Clear
R-C
N° de modèle 38754—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public. Elle est
conçue principalement pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles
et commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever
autre chose que la neige ni pour nettoyer le gravier.
L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle
prévue peut être dangereuse pour l'utilisateur et toute
personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document
de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits,
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
2), qui indique un danger pouvant
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m (5 000 pi) pendant une période
continue, veillez à installer le kit pour haute
altitude afin que le moteur réponde aux normes
antipollution CARB/EPA. Le kit pour haute
altitude accroît les performances du moteur tout
en prévenant l'encrassement des bougies, les
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3432-189* A
Imprimé au Mexique
Form No. 3432-189 Rev A
®
Manuel de l'utilisateur
Figure 1
Figure 2
721
g291503
g000502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 38754

  • Page 1 Form No. 3432-189 Rev A Souffleuse à neige commerciale Power Clear ® N° de modèle 38754—N° de série 400000000 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Cette machine est destinée au grand public. Elle est conçue principalement pour déblayer la neige sur les surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres...
  • Page 2 Mise en service ............5 trouver le dépositaire le plus proche, consultez 1 Dépliage du guidon .......... 5 notre site web à www.Toro.com ou contactez le 2 Installation du cordon et du guide du service client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) lanceur ............
  • Page 3 Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI/OPEI B71.3. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal133-8061 133-8061 decal94-2577 94-2577 1. Serrez la barre de commande contre le guidon pour engager les pales du rotor.
  • Page 5 Mise en service Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure g287662 Installation du cordon et du guide du lanceur Aucune pièce requise Procédure g286483...
  • Page 6 Montage de la goulotte d'éjection Aucune pièce requise Procédure g287665 Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure g286445...
  • Page 7 Vue d'ensemble du produit Réglage du câble de commande Aucune pièce requise Procédure Voir Réglage du câble de commande (page 15). g291536 Figure 8 1. Déflecteur de goulotte 5. Barre de commande 2. Actionneur du déflecteur 6. Bouchon de vidange de goulotte d'huile 3.
  • Page 8 Resserrez également les fixations qui en ont besoin. Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les Consignes de sécurité relatives au capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre carburant dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou...
  • Page 9 • Conservez le carburant dans un récipient homologué, hors de la portée des enfants. • Quand le réservoir contient du carburant, basculez la machine uniquement selon les instructions. • Si du carburant s'est répandu sur vos vêtements, changez-vous immédiatement. Remplissage du réservoir de carburant •...
  • Page 10 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire. g293393 Figure 11...
  • Page 11 Pendant l'utilisation • N'utilisez pas la machine à moins de disposer d'une visibilité et d'un éclairage suffisants. • Regardez derrière vous et faites marche arrière Consignes de sécurité avec prudence. pendant l'utilisation • Désengagez la vis sans fin lorsque vous ne déblayez pas la neige activement.
  • Page 12 Engager les pales du rotor Arrêt du moteur Serrez la barre de commande contre le guidon pour Pour couper le moteur, enlevez la clé du commutateur. engager les pales du rotor (Figure 13). Réglage de la goulotte et du déflecteur d'éjection Pour augmenter ou diminuer l'angle du déflecteur d'éjection, appuyez sur l'actionneur du déflecteur et élevez ou abaissez le déflecteur.
  • Page 13 Pour déboucher la goulotte Après l'utilisation d'éjection Consignes de sécurité Pour déboucher la goulotte : après l'utilisation • Arrêtez le moteur! • Attendez 10 secondes que les pales du rotor ne tournent plus. Consignes de sécurité générales • Nettoyez toujours la goulotte à l'aide d'un outil, •...
  • Page 14 (1/16 à ⅛ po) moteur. Achetez uniquement des pièces et des accessoires Remarque: Vérifiez que la barre de commande et Toro d'origine. le guidon sont espacés de 2 à 3 mm (1/16 à ⅛ po) (Figure 16). Contrôle et réglage du Important: Le câble de commande ne doit pas...
  • Page 15 Réglage du câble de commande Remontez la protection du ressort et décrochez le ressort de la biellette de réglage (Figure 17). g006587 Figure 18 1. Décrochez l'extrémité 3. Point de pivot supérieure du ressort de ce trou. g006402 2. Accrochez l'extrémité 4.
  • Page 16 g286519 Figure 20 g011544 1. Bouchon de vidange d'huile Figure 19 1. Le trou de l'indicateur 2. Le trou de l'indicateur d'usure est intact; les d'usure est visible; Redressez la machine après avoir vidangé pales du rotor n'ont pas remplacez les pales du l'huile usagée.
  • Page 17 Figure 22 brûler. Attendez que le moteur ait refroidi avant de remplacer la bougie. Utilisez une bougie Toro ou équivalente (Champion® RN9YC ou NGK BPR6ES). Enlevez le capuchon (Figure 24). g006374 Figure 23 Attendez 3 minutes que l'huile se stabilise dans le moteur.
  • Page 18 g001029 Figure 25 g008317 1. 0,76 mm (0,030 po) Figure 27 1. Ressort de frein 3. Poulie de moteur (l'accrocher ici au bras Remplacement de la de la poulie de tension) 2. Poulie de tension 4. Poulie de rotor courroie d'entraînement Remplacez la courroie d'entraînement si elle est usée, Remarque: Acheminez la courroie neuve...
  • Page 19 Remisage Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Respectez la réglementation locale en matière de recyclage. Consignes de sécurité Vidangez l'huile moteur quand le moteur est encore chaud. Voir Vidange de l'huile moteur concernant le remisage (page 16). • Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le Déposez la bougie.
  • Page 20 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Power clear 721 r-c