Toro Power Clear 721 R-C Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Clear 721 R-C:

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige commerciale Power Clear
R-C
N° de modèle 38751—N° de série 402082000 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public. Elle est
conçue principalement pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles
et commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever
autre chose que la neige ni pour nettoyer le gravier.
Remarque:
La machine peut laisser des traces de
caoutchouc sur le béton neuf brossé ou légèrement
coloré. Faites un essai sur une surface non visible
avant l'utilisation.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout document de formation
à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour
tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre téléphone intelligent
ou votre tablette, scannez le code QR sur
l'autocollant du numéro de série pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces et autres
renseignements concernant le produit.
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
2), qui indique un danger pouvant
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3415-635* A
Imprimé au Mexique
Form No. 3415-635 Rev A
®
Manuel de l'utilisateur
Figure 1
Figure 2
721
g216757
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Clear 721 R-C

  • Page 1 Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. g000502 Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Figure 2 modèle et de série du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Engager les pales du rotor ........8 trouver le dépositaire le plus proche, consultez Désengager les pales du rotor ......9 notre site web à www.Toro.com ou contactez le Arrêt du moteur........... 9 service client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) Réglage de la goulotte et du déflecteur...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité • N'utilisez pas la machine si tous les capots et autres dispositifs de protection appropriés ne sont pas en place et en bon état de marche. Consignes de sécurité • Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection. Tenez tout le monde à une distance suffisante de générales la machine.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Plein d'huile moteur Dépliage du guidon g217712 Montage de la goulotte d'éjection g216207 Figure 6 Réglage du câble de commande Voir Réglage du câble de commande (page 12). g217715...
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Consignes de sécurité avant l'utilisation • Modèles à démarrage électrique seulement : utilisez des rallonges et des prises comme spécifié dans le manuel.
  • Page 6: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    DANGER Le carburant est extrêmement inflammable et explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique g216203 Figure 8 n'enflamme le carburant, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support Remarque:...
  • Page 7: Pendant L'utilisation

    visage, les mains, les pieds et toute autre partie du corps ou vos vêtements des pièces mobiles ou rotatives. • Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes ou des endroits qui pourraient subir des dommages matériels. • Faites attention de ne pas glisser ou tomber. Veillez à...
  • Page 8: Engager Les Pales Du Rotor

    g011434 Figure 10 g006453 Figure 13 Tirez la commande de starter (Figure 11 Figure 12). Remarque: Enlevez votre gant pour couvrir l'orifice central du bouton de l'amorceur et empêcher l'air de s'échapper. Important: N'utilisez pas l'amorceur ni le starter si le moteur vient de tourner et est encore chaud.
  • Page 9: Désengager Les Pales Du Rotor

    g011433 Figure 17 g216251 Figure 15 Réglage de la goulotte et Désengager les pales du du déflecteur d'éjection rotor Pour régler la goulotte, déplacez la poignée de la goulotte et la poignée du déflecteur de la manière Pour désengager les pales du rotor, relâchez la barre illustrée (Figure 18).
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation • Tournez la clé de contact en position , puis ARRÊT tirez la poignée du lanceur à plusieurs reprises ou branchez le cordon d'alimentation à une source ATTENTION d'alimentation et à la machine. Appuyez ensuite une fois sur le bouton de démarrage électrique Des pierres, des jouets ou d'autres objets pour empêcher les démarreurs à...
  • Page 11: Entretien

    Rapprochez la barre de commande du guidon pour la machine. tendre le câble de commande (Figure 19). • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine.
  • Page 12: Contrôle Des Pales Du Rotor

    entre la barre de commande et le guidon (Figure 19). Remarque: Accrochez le raccord en Z plus haut pour réduire l'écartement de la barre de commande et du guidon, ou plus bas pour augmenter l'écartement. Accrochez le ressort et la biellette de réglage, puis faites glisser la protection du ressort sur la biellette.
  • Page 13: Vidange De L'huile Moteur

    réparateur agréé, ainsi que la lame racleuse le cas échéant. Une fois par an—Vérifiez l'état des pales du rotor et faites-les remplacer par un réparateur agréé, ainsi que la lame racleuse le cas échéant. Avant chaque utilisation, vérifiez l'usure des pales du g006372 Figure 23 rotor.
  • Page 14: Entretien De La Bougie

    Retirez les trois vis de fixation de la goulotte, ainsi que les vis qui fixent son joint, puis déposer la goulotte (Figure 27). g011606 Figure 25 g006374 Figure 26 g001118 Figure 27 Patientez 3 minutes pour donner le temps à l'huile de se stabiliser et ajoutez une quantité...
  • Page 15 g000533 Figure 29 1. Bec isolant d'électrode 3. Écartement (pas à centrale l'échelle) 2. Électrode latérale Montez et serrez la bougie à un couple de 27 à 30 N·m (20 à 22 pi-lb). Branchez le fil de la bougie. Remarque: Veillez à...
  • Page 16: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Remplacement de la courroie d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Une fois par an Remplacez la courroie d'entraînement si elle est usée, imbibée d'huile, excessivement fissurée, effilochée ou g008317 endommagée de quelque autre manière. Figure 32 Enlevez le couvercle de la courroie 1.
  • Page 17: Remisage

    Remisage réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture. Vidangez l'huile moteur quand le moteur est Préparation de la machine encore chaud. Voir Vidange de l'huile moteur (page 13). au remisage Déposez la bougie. Injectez 10 ml (2 cuillères à thé) d'huile dans ATTENTION l'ouverture laissée par la bougie.
  • Page 18: Remarques

    Remarques:...
  • Page 19 Remarques:...

Ce manuel est également adapté pour:

38751

Table des Matières