Toro 23510 Manuel De L'utilisateur
Toro 23510 Manuel De L'utilisateur

Toro 23510 Manuel De L'utilisateur

Semoir de pelouse de 51 cm (20 pouces)
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Semoir de pelouse de 51 cm
(20 pouces)
N° de modèle 23510—N° de série 312000001 et suivants
N° de modèle 33510—N° de série 312000001 et suivants
Form No. 3378-767 Rev A
G016883
*3378-767* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 23510

  • Page 1 Form No. 3378-767 Rev A Semoir de pelouse de 51 cm (20 pouces) N° de modèle 23510—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 33510—N° de série 312000001 et suivants G016883 *3378-767* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Californie service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine, comme capables de provoquer des cancers, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des anomalies congénitales ou d'autres des renseignements complémentaires, munissez-vous des troubles de la reproduction.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Nettoyage du dessous de la machine ......27 Nettoyage sous le couvercle de la courroie ................28 Introduction ..............2 Nettoyage du volet de distribution ......28 Sécurité ................ 4 Remisage ..............28 Consignes de sécurité..........4 Remise en service après remisage ......28 Autocollants de sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité – Ne faites jamais le plein et ne vidangez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur. • Assurez-vous toujours de la présence et du bon L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut fonctionnement des commandes de présence de occasionner des accidents.
  • Page 5: Utilisation Sur Pente

    • • Arrêtez la machine, coupez le moteur, attendez l'arrêt N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation complet de toutes les pièces mobiles, relevez les lames et d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité...
  • Page 6 116-8536 1. Lames – abaissez le levier et serrez la barre de commande des lames contre le guidon pour engager les lames. 116-8535 1. Réduction du débit 2. Hausse du débit d'ensemencement d'ensemencement 116–8537...
  • Page 7 116-8648 1. Pour démarrer le moteur, lisez le Manuel de l'utilisateur – 3. Lames – relâchez la barre de commande des lames (point (1) Garez la machine sur une surface plane et horizontale mort) pour désengager les lames et serrez-la contre le guidon (2) Faites le plein d'huile moteur (3) Amenez les barres de pour engager les lames.
  • Page 8 121–2011 1. Attention – lisez le Manuel 3. Risque de projection de 5. Risque de projection 7. Attention – coupez le de l'utilisateur. débris – ramassez les d'objets – tenez les moteur et débranchez la débris avant d'utiliser la spectateurs à bonne bougie avant de procéder machine.
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble du produit Dépliage du guidon 1. Relevez le guidon en position d'utilisation (Figure 3). G021801 Figure 4 G016884 1. Levier de commande du 6. Trémie du semoir semoir Figure 3 2. Barre de commande 7. Jauge d'ensemencement d'autopropulsion 3.
  • Page 10: Commandes

    Robinet d'arrivée de carburant Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 5) est situé sur le moteur et permet de couper l'alimentation en carburant lorsque la machine ne doit pas servir plusieurs jours de suite, pendant les trajets d'aller et retour au lieu de travail, et lorsque la machine est garée à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    (Figure 8) sert à débloquer la transmission hydrostatique pour Contactez un dépositaire-réparateur ou distributeur agréé vous permettre de déplacer la machine manuellement, sans ou visitez www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les démarrer le moteur. accessoires et outils agréés.
  • Page 12: Utilisation

    5. Retirez la jauge d'huile et essuyez soigneusement l'extrémité. Huile moteur de première qualité Toro en vente chez les dépositaires Toro agréés. 6. Insérez la jauge au fond de l'orifice de remplissage, mais ne la vissez pas (Figure 10).
  • Page 13 DANGER DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Dans certaines circonstances, de l'électricité extrêmement inflammable et hautement explosive. statique peut se former lors du ravitaillement, Un incendie ou une explosion causé(e) par de produire une étincelle et enflammer les vapeurs l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres d'essence.
  • Page 14: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Utilisation d'un stabilisateur/condition- Remarque: L'usage du starter n'est généralement pas requis si le moteur est chaud. neur de carburant 4. Réglez la commande d'accélérateur à mi-course entre Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la les positions Bas régime (tortue) et Haut régime (lièvre). machine pour que le carburant reste frais pendant une période maximale de 90 jours.
  • Page 15: Fonctionnement De La Barre De Commande Des Lames

    Fonctionnement de la barre de commande des lames 1. Démarrez le moteur. 2. Poussez et maintenez le verrou de la commande des lames en avant pour relâcher la barre de commande des lames (Figure 12). Figure 11 1. Barre de commande 3.
  • Page 16: Réglage De La Profondeur Des Lames

    3. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de DANGER toutes les pièces mobiles avant de quitter la position Lorsque la machine est en marche, les pièces en d'utilisation. Débranchez le fil de la bougie. rotation ou mobiles causeront de graves blessures 4.
  • Page 17: Contrôle Du Volet De Distribution

    Contrôle du volet de arrière. Si la terre est meuble et que moteur a tendance à caler, élevez légèrement les lames et effectuez quelques passages distribution avant de les rabaissser à la profondeur totale. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois Transport de la machine par jour Remarque: Des débris peuvent être coincés et empêcher...
  • Page 18: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Contrôlez le volet de distribution • Examinez les éléments du filtre à air. •...
  • Page 19: Débranchement Du Fil De La Bougie

    Débranchement du fil de la Lubrification bougie Graissage des roulements Avant toute intervention sur le moteur, la courroie ou les lames, débranchez le fil de la bougie (Figure 16). d'arbre des lames Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Graissez les roulements d'arbre des lames. 1.
  • Page 20: Entretien Du Moteur

    Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Toutes les 50 heures Huile moteur de première qualité Toro en vente chez les dépositaires Toro agréés. Important: Utilisez de l'huile détergente pour moteur 4 temps conforme à ou dépassant la classe de service API G021785 SJ, SL, SM ou supérieure .
  • Page 21: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Examinez et réglez la bougie; 5W-30 remplacez-la au besoin. Toutes les 200 heures—Remplacez la bougie. 30 40 C G021783 Utilisez une bougie NGK BR6HS ou équivalente. Figure 19 1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 22: Entretien Du Système D'alimentation

    Remarque: Un pare-étincelles est disponible en option. Si vous avez besoin d'un pare-étincelles, contactez votre d'alimentation dépositaire-réparateur Toro agréé. Les pare-étincelles Toro sont homologués par le Service des forêts du Ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDAFS). Vidange du réservoir de ATTENTION...
  • Page 23: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Remarque: La transmission hydrostatique est remplie et scellée à l'usine. Elle ne nécessite aucun entretien. Pour la faire réviser, contactez un dépositaire-réparateur agréé. Contrôle de la pression des pneus Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Maintenez les pneus gonflés à...
  • Page 24: Entretien Des Courroies

    13 et 32 mm (1/2 et 1-1/4 po) sous le haut de de la machine. l'orifice. 3. Vérifiez si les courroies sont fissurées, présentent des Remarque: L'huile hydraulique « Toro Premium bords effilochés, des traces de brûlures ou d'autres Hydro Oil » est recommandée. L'huile Mobil 1 15W-50 dégâts.
  • Page 25: Entretien Des Lames

    Entretien des lames Contrôle et remplacement des lames Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez l'usure et l'état des lames. Lorsque les lames sont usées et ne peuvent donc plus fonctionner correctement, remplacez-les comme suit : Important: Effectuez cette procédure lorsque le G021850 Figure 24...
  • Page 26 Montez toujours des lames, entraînements • Remplacez les lames usées ou et boulons de lame Toro d'origine, comme endommagées. illustré. 9. Retirez les 4 boulons de carrosserie et contre-écrous qui 15. Redressez la machine à la position d'utilisation normale.
  • Page 27: Entretien Du Volet De Distribution

    Entretien du volet de Nettoyage distribution Nettoyage de la surface autour du moteur Réglage de la position fermée Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois du volet de distribution par jour (nettoyez-les plus fréquemment si les conditions sot sèches ou sales.) S'il est partiellement ouvert quand le levier de commande du semoir est en position d'Arrêt, procédez comme suit : PRUDENCE...
  • Page 28: Nettoyage Sous Le Couvercle De La Courroie

    Remisage 5. Enlevez les débris à l'aide d'un racloir en bois ou d'un autre outil adéquat. Prenez garde aux bavures et aux bords tranchants. 1. Relevez les lames, arrêtez la machine, coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 6.
  • Page 29 2. Examinez la bougie d'allumage et remplacez-la si elle est encrassée, usée ou fendue; reportez-vous au Manuel d'utilisation du moteur. 3. Posez et serrez la bougie à la main, puis serrez-la de 1/2 tour supplémentaire si elle est neuve, sinon serrez-la de 1/8 à...
  • Page 30: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. difficilement ou cale. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de fermé.
  • Page 31: Remarques

    Remarques:...
  • Page 32 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

33510

Table des Matières