Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Déchaumeuse de 46 cm
(18 pouces)
N° de modèle 23513—N° de série 316000001 et suivants
Form No. 3404-533 Rev A
g025335
*3404-533* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 23513

  • Page 1 Form No. 3404-533 Rev A Déchaumeuse de 46 cm (18 pouces) N° de modèle 23513—N° de série 316000001 et suivants g025335 *3404-533* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine peut occasionner des accidents si elle Sécurité ................ 3 n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour Consignes de sécurité..........3 réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 5 les consignes de sécurité...
  • Page 4: Utilisation Sur Pente

    • Soyez prudent à l'approche de tournants sans visibilité, • Utilisez uniquement des accessoires agréés par Toro. de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la masquer la vue. garantie.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117-4979 93-7321 1. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles et 1.
  • Page 6 127-4061 1. Lames 4. Serrez la barre pour démarrer le moteur. 2. Haut régime 5. Relâchez la barre pour arrêter le moteur. 3. Bas régime...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble du produit Dépliage du guidon 1. Relevez le guidon en position d'utilisation (Figure g025337 Figure 4 1. Barre de présence de 4. Réservoir de carburant l'utilisateur 2. Guidon 5. Levier de commande de g025336 profondeur Figure 3 3.
  • Page 8: Commandes

    Commandes G023178 Figure 5 1. Démarreur à lanceur 4. Commande de starter 2. Cuvette de décantation 5. Commande d'accélérateur 3. Robinet d'arrivée de carburant Démarreur à lanceur Tirez vigoureusement sur le lanceur pour démarrer le moteur (Figure Robinet d'arrivée de carburant Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de transporter ou de remiser la machine (Figure...
  • Page 9: Commande D'accélérateur

    De nombreux accessoires et outils agréés sont disponibles pour améliorer et augmenter les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez un dépositaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur le site www.Toro.com.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Remarque: Si le niveau est trop bas, versez lentement juste assez d'huile dans le tube de remplissage pour faire monter le niveau au milieu de la jauge Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité...
  • Page 11 L'utilisation de carburant contenant 15 % d'éthanol DANGER (E15) par volume n'est pas agréée. N'utilisez jamais Dans certaines circonstances, le carburant est de carburant contenant plus de 10 % d'éthanol par extrêmement inflammable et hautement explosif. volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 Un incendie ou une explosion causé(e) par du (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à...
  • Page 12: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.
  • Page 13: Utilisation De La Machine

    3. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Utilisation de la machine 1. Amenez le levier de commande de profondeur à la position voulue. 2. Démarrez le moteur. 3. Appuyez sur le guidon pour soulever les roues avant du sol. 4.
  • Page 14: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 25 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Enlevez les débris présents sur la machine. • Examinez les éléments du filtre à air. À...
  • Page 15: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur 8. Examinez les éléments en mousse et en papier; remplacez-les s'ils sont endommagés ou très encrassés. 9. Remplacez l'élément en papier s'il est très encrassé. Entretien du filtre à air Remarque: Ne tentez jamais de nettoyer l'élément en Périodicité...
  • Page 16: Nettoyage De La Cuvette De Décantation

    ATTENTION DANGER L'huile peut être chaude lorsque le moteur vient Dans certaines circonstances, le carburant est de tourner et risque alors de causer des blessures extrêmement inflammable et hautement explosif. graves au contact de la peau. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude lors se tenant à...
  • Page 17: Entretien De La Bougie

    Entretien des courroies 7. Tournez le robinet d'arrivée de carburant en position OUVERTE Remarque: En cas de fuite de carburant, répétez Vérification de la tension de la cette procédure et remplacez le joint torique. courroie Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez la tension de la Périodicité...
  • Page 18: Réglage De La Tension De La Courroie

    Réglage de la tension de la Entretien des courroie lames-fléaux 1. Arrêtez la machine sur une surface plane et coupez le moteur en relâchant la barre de présence de l'utilisateur. Contrôle des lames-fléaux 2. Pour tendre la courroie, desserrez les 4 écrous qui fixent le moteur au cadre.
  • Page 19: Remisage

    Remisage 1. Relevez les lames-fléaux, arrêtez la machine, coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Nettoyez soigneusement toute la machine. Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
  • Page 20: Remise En Service Après Remisage

    Remise en service après remisage 1. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. 2. Examinez la bougie d'allumage et remplacez-la si elle est encrassée, usée ou fendue; reportez-vous au Manuel du propriétaire du moteur. 3. Posez et serrez la bougie à la main, puis serrez-la de 1/2 tour supplémentaire si elle est neuve, sinon serrez-la de 1/8 à...
  • Page 21: Remarques

    Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro les règlements de garantie applicables dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières