Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC342.91.80489
TU5200
07/2019, Edition 5
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach TU5200

  • Page 1 DOC342.91.80489 TU5200 07/2019, Edition 5 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Caractéristiques techniques ............3 Section 2 Généralités ....................4 2.1 Consignes de sécurité ..................4 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation ............. 4 2.1.2 Etiquettes de mise en garde ............... 5 2.1.3 Produit laser de classe 1 ................5 2.1.4 Module RFID ....................
  • Page 4 Table des matières 7.2 Etalonnage de l'instrument ................. 29 Section 8 Vérification .................... 30 8.1 Configuration des paramètres de vérification ............. 30 8.2 Réalisation d'une procédure de vérification ............31 Section 9 Maintenance ..................31 9.1 Nettoyage des débordements ................32 9.2 Nettoyage de l'instrument ...................
  • Page 5: Section 1 Caractéristiques Techniques

    Section 1 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique Détails Méthode de mesure Néphélométrie avec la lumière diffusée recueillie avec un angle de 90° par rapport à la lumière incidente et à 360° autour du flacon de l'échantillon. Méthode principale de DIN EN ISO 7027 conformité...
  • Page 6: Section 2 Généralités

    Caractéristique Détails ® Options d'étalonnage StablCal : étalonnage en un point (20 FNU) pour plage de mesures de 0 à 40 FNU ; étalonnage en deux points (20 et 600 FNU) pour plage de mesures (complète) de 0 à 1000 FNU Formazine : étalonnage en deux points (20 FNU et eau de dilution) pour plage de mesures de 0 à...
  • Page 7: Etiquettes De Mise En Garde

    A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées. A V I S Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations qui doivent être soulignées.
  • Page 8: Module Rfid

    Produit laser de classe 1, CEI 60825-0.55:2014, 850 nm, maximum 1 mW Emplacement : arrière de l'instrument. Conforme à la réglementation américaine 21 CFR 1040.10 et 1040.11 conformément au document Laser Notice No. 50. Emplacement : arrière de l'instrument. Cet instrument est un produit laser de Classe 1 . Des radiations laser invisibles sont produites lorsque l'instrument est défectueux ou lorsque son couvercle est ouvert.
  • Page 9: Conformité Fcc Pour Les Rfid

    • N'utilisez pas l'instrument à proximité de poussières, vapeurs et gaz inflammables. • Tenez l'instrument à l'écart des vibrations et chocs puissants. • L'instrument peut provoquer des interférences à proximité immédiate des téléviseurs, postes de radio et ordinateurs. • La garantie ne couvre ni les dégâts causés par une mauvaise utilisation ni l'usure. 2.1.4.2 Conformité...
  • Page 10: Présentation Du Produit

    5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois. Présentation du produit Le turbidimètre TU5200 mesure la faible turbidité, principalement pour les applications d'eau potable terminées. Cet instrument de laboratoire est calibré en usine et mesure la lumière diffusée à un angle de 90°...
  • Page 11: Section 3 Installation

    Figure 2 Composants du produit 1 TU5200 4 Alimentation 2 Kit StablCal, fioles scellées avec RFID (10, 20 et 5 Cache anti-poussière 600 NTU) 3 Tubes d'échantillon 6 Support de tubes Section 3 Installation A T T E N T I O N Dangers multiples.
  • Page 12: Branchement À Des Appareils Externes (En Option)

    Branchement à des appareils externes (en option) A V I S La sécurité du réseau et du point d'accès relève de la responsabilité du client utilisant l'appareil sans fil. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages, y compris mais sans s'y limiter, indirects, particuliers, fortuits ou accessoires occasionnés en raison d'une brèche dans la sécurité...
  • Page 13 Figure 3 Afficher une présentation 1 ID échantillon et nombre de mesures 7 Flèches de navigation HAUT/BAS 2 Commentaires d'utilisateur 8 Menu latéral (voir Tableau 3 Instructions 9 Heure et date 4 Valeur de turbidité, unité et mode de mesure 10 Bouton Options 5 Avertissement ou message d'erreur 11 Bouton Mesurer...
  • Page 14: Section 5 Mise En Marche

    Tableau 2 Icônes du menu latéral (suite) Icône Description Affiche le journal de lecture, le journal d'étalonnage, le journal de vérification et le journal de comparaison. Voir Affichage des données enregistrées à la page 26. Journal des données Permet de configurer les paramètres de l'instrument. Voir Paramétrage de l'instrument à...
  • Page 15: Fonctionnement

    Section 6 Fonctionnement Configuration 6.1.1 Paramétrage de l'instrument 1. Appuyez sur deux fois, puis appuyez sur Configurer. 2. Sélectionnez une option. Option Description Emplacement Définit le nom d'emplacement de l'instrument. L'emplacement est enregistré avec les mesures dans le journal des données. Date et heure Définit le format de la date, le format de l'heure et la date et l'heure.
  • Page 16: Modifier La Langue

    Option Description Réseau et Affiche l'état de la connexion des périphériques qui sont directement connectés à périphériques l'instrument et connectés via un réseau local (LAN, Local Area Network). • Imprimante : imprimante locale ou imprimante réseau • Réseau : connexion locale (LAN) •...
  • Page 17: Configuration D'une Balise Rfid Opérateur (En Option)

    8. Pour modifier un ID opérateur, sélectionnez-le puis appuyez sur Options>Modifier. 9. Pour supprimer un ID opérateur, sélectionnez-le puis appuyez sur Options>Supprimer>OK. 6.1.2.1 Configuration d'une balise RFID opérateur (en option) Pour utiliser une balise RFID opérateur pour se connecter à l'instrument, enregistrez l'ID opérateur applicable sur une balise RFID opérateur comme suit : 1.
  • Page 18: Configuration Des Paramètres De Mesure

    1. Sur un ordinateur, créez une nouvelle feuille de calcul. 2. En haut de la première colonne, saisissez comme titre Numéro de ligne;ID d'échantillon;Date et heure. 3. Saisissez les informations concernant un ID d'échantillon dans chaque ligne suivant le titre. Veillez à...
  • Page 19: Configuration De La Plage D'acceptation

    3. Appuyez sur Network & Peripherals (Réseau et périphériques). 4. Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur Setup (Configurer). 5. Sélectionnez On (Activer). 6. Appuyez sur TU5200 IP (IP TU5200). 7. Pour obtenir une adresse IP pour l'instrument à partir d'un serveur DHCP, effectuez les étapes suivantes.
  • Page 20: Connexion À Un Serveur Ftp Ou Netdrive

    Appuyez deux fois sur OK. L'adresse IP s'affiche sur l'icône du menu TU5200 IP (IP TU5200). 8. Pour saisir manuellement une adresse IP pour l'instrument, effectuez les étapes suivantes. a. Sélectionnez Fixed (Fixé). b. Appuyez sur IP-Address (Adresse IP), puis saisissez l'adresse IP.
  • Page 21: Connexion À Une Imprimante Réseau

    6.1.6.2 Connexion à une imprimante réseau Configuration préalable : connectez l'instrument à un réseau LAN. Reportez-vous à la section Configuration d'une connexion LAN à la page 17. Connectez une imprimante réseau à l'instrument pour envoyer des données à une imprimante (réseau) distante.
  • Page 22: Mesure

    c. Sélectionnez le canal, puis appuyez sur OK. La mesure en cours et les mesures précédentes pour le canal s'affichent sous forme de graphique. 10. Effectuez à nouveau l'étape pour afficher davantage de canaux sur l'écran, si nécessaire. 11. Pour modifier l'intervalle de temps qui s'affiche sur le graphique, appuyez sur ce dernier et sélectionnez Jour, Semaine ou Mois.
  • Page 23: Préparation D'un Tube D'échantillon

    Figure 4 Présentation du tube d'échantillon 1 Surface de mesure - Ne pas toucher. 6.2.3 Préparation d'un tube d'échantillon A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales.
  • Page 24: Placez Le Tube Dans L'instrument

    6.2.4 Placez le tube dans l'instrument A T T E N T I O N Risque de blessures. Ne retirez jamais les caches de l'appareil. L'appareil contient un laser susceptible de provoquer des blessures en cas d'exposition. A T T E N T I O N Risque de blessures corporelles.
  • Page 25: Mesure De L'échantillon

    4. Séchez les surfaces externes du tube à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Assurez-vous de bien sécher le fond du tube. 5. Placez le tube d'échantillon dans le puits de mesure. Reportez-vous aux illustrations suivantes. 6.2.5 Mesure de l'échantillon 1. Appuyez sur Mesurer si une mesure ne commence pas automatiquement lorsque le couvercle est fermé.
  • Page 26: Comparaison Des Mesures Rfid

    13. Pour afficher le journal de comparaison, appuyez sur Options > Journal de comparaison. Reportez-vous à la documentation du TU5200 pour plus d'options. 14. Pour envoyer les données de vérification aux périphériques externes connectés à l'instrument, appuyez sur Options > Send Data. Reportez-vous à la documentation du TU5200 pour plus d'options. 24 Français...
  • Page 27: Comparaison Des Mesures Avec Link2Sc

    Reportez-vous à la documentation du contrôleur SC pour les configurations de carte SD. Reportez-vous à la documentation du contrôleur SC pour configurer une connexion LAN sur le contrôleur SC. Reportez-vous à la documentation du TU5200 pour configurer une connexion LAN sur l'instrument de laboratoire. Français 25...
  • Page 28: Affichage Des Données Enregistrées

    15. Pour afficher le journal de comparaison, appuyez sur Options > Journal de comparaison. Reportez-vous à la documentation du TU5200 pour plus d'options. 16. Pour envoyer les données de vérification aux périphériques externes connectés à l'instrument, appuyez sur Options > Send Data. Reportez-vous à la documentation du TU5200 pour plus d'options. 6.2.6.3.1 Configuration des paramètres Link2SC...
  • Page 29: Affichage Des Informations Relatives À L'instrument

    b. Sélectionnez une option. Option Description Intervalle de temps Sélectionne l'intervalle de temps. ID opérateur Sélectionne l'ID opérateur. ID échantillon Sélectionne l'ID échantillon. Cette option ne s'affiche que lorsque le journal de lecture ou le journal de comparaison est sélectionné. 4.
  • Page 30: Configuration Des Paramètres D'étalonnage

    Option Description Signaux Permet d'afficher l'état du couvercle, du flacon d'échantillon, de la turbidité, de la condensation et de l'encrassement. Si une clé USB ou un ordinateur est connecté à l'instrument, appuyez sur l'icône pour envoyer des données à la clé USB ou à l'ordinateur, le cas échéant.
  • Page 31: Etalonnage De L'instrument

    Option Description Rappel Définit l'intervalle entre les étalonnages. Lorsqu'un étalonnage est requis, un rappel et d'étalonnage un point d'interrogation sur l'icône d'étalonnage s'affichent en haut de l'écran. Options : Désact. (par défaut), 1 jour, 7 jours, 30 jours ou 90 jours. Lorsqu'un étalonnage est terminé, l'intervalle de temps d'étalonnage est défini sur zéro.
  • Page 32: Configuration Des Paramètres De Vérification

    Figure 5 Placez le flacon RFID en face du module RFID Figure 6 Retournez le flacon Section 8 Vérification Configuration des paramètres de vérification Sélectionnez la plage d'acceptation et les unités de mesure pour la vérification de l'étalonnage, ainsi que d'autres paramètres. 1.
  • Page 33: Réalisation D'une Procédure De Vérification

    Réalisation d'une procédure de vérification Effectuez une vérification de l'étalonnage pour vous assurer que l'instrument est toujours étalonné, le cas échéant. 1. Connectez-vous à l'instrument comme suit : • Placez une balise RFID opérateur devant le module RFID ou • Appuyez sur Connexion. Sélectionnez l'ID opérateur applicable, puis appuyez sur Sélectionner.
  • Page 34: Nettoyage Des Débordements

    A V I S Ne pas démonter l'appareil pour entretien. Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés, contacter le fabricant. Nettoyage des débordements A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales.
  • Page 35: Nettoyage Du Puits De Mesure

    Figure 7 Nettoyez le tube à l'aide du racleur de tube (en option) Nettoyage du puits de mesure Nettoyez uniquement le puits de mesure s'il présente des signes de contamination. Assurez-vous que l'outil de nettoyage du puits de mesure présente une surface douce et ne risque pas d'endommager l'instrument.
  • Page 36 Message Solution Prochaine inspection échue ! Contactez l'assistance technique. Remarque : le rappel d'inspection est activé. Reportez-vous à la section Affichage des informations relatives à l'instrument à la page 27. Vérification nécessaire ! Effectuez une vérification de l'étalonnage. Reportez-vous à la section Réalisation d'une procédure de vérification à...
  • Page 37 Message Solution Comparaison des mesures de contrôle et de laboratoire Les valeurs de mesure ne Cliquez sur le lien pour obtenir des informations sur le dépannage. Voici correspondent pas. quelques-unes des solutions possibles : • Nettoyez le tube. Reportez-vous à la section Nettoyage d'un tube d'échantillon à...
  • Page 38 Message Solution Security (Sécurité) Mot de passe non valide Saisissez le mot de passe correct. En cas de perte du mot de passe, contactez le support technique. Send data (Envoyer des données) Connecter un dispositif récepteur. Examinez les connexions de l'appareil. Désactivez le paramètre de transfert automatique.
  • Page 39: Éliminer Les Bulles D'air De L'échantillon

    Message Solution Echec de définition de l'adresse IP ! Echec de définition du masque de sous-réseau ! Echec de définition de la passerelle par défaut ! Contactez l'administrateur du réseau. Si nécessaire, appelez l'assistance technique. Echec du montage du lecteur réseau ! Echec de la connexion FTP ! Verify network configuration (Vérifiez...
  • Page 40: Condensation

    10.2 Condensation Si de la condensation se forme sur le flacon d'échantillon pendant la mesure, laissez légèrement chauffer l'échantillon avant la mesure. Laissez l'échantillon reposer à température ambiante ou plongez partiellement le flacon d'échantillon dans un bain d'eau chaude pendant une courte période. Remarque : une hausse de température peut modifier la turbidité...
  • Page 41 Accessoires (suite) Description Quantité Article n° Autocollants RFID, flacon d'échantillon, noir Lot de 3 LZQ 067 Raclette de tube LZY903 Raclette de compartiment pour flacon LZY910 Kit de dégazage d'échantillon 4397510 D'autres couleurs sont disponibles. Français 39...
  • Page 42 40 Français...
  • Page 44 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © HACH Company/Hach Lange GmbH, 2015–2019. Tous droits réservés.

Table des Matières