Table des Matières
  • English

    • Deutsch

    • Italiano

      • Español

        • Português

          • Čeština

            • Dutch

              • Dansk

                • Polski

                  • Svenska

                    • Suomi

                      • Български

                        • Magyar

                          • Română

                            • Lietuvių

                              • Русский

                                • Türkçe

                                • Slovenčina

                                  • Slovenščina

                                    • Hrvatski

                                      • Ελληνικά

                                        • Eesti

                                          Les langues disponibles
                                          • FR

                                          Les langues disponibles

                                          • FRANÇAIS, page 72

                                          Liens rapides

                                          DOC022.98.80535
                                          TL2350
                                          03/2021, Edition 5
                                          Basic User Manual
                                          Basis-Bedienungsanleitung
                                          Manuale di base per l'utente
                                          Manuel d'utilisation de base
                                          Manual básico del usuario
                                          Manual básico do utilizador
                                          Základní návod k použití
                                          Basisgebruikershandleiding
                                          Grundlæggende brugerhåndbog
                                          Podstawowa instrukcja obsługi
                                          Grundläggande bruksanvisning
                                          Peruskäyttöohje
                                          Основно ръководство за потребителя
                                          Alapvető felhasználói útmutató
                                          Manual de utilizare de bază
                                          Bendroji naudotojo instrukcija
                                          Базовое руководство пользователя
                                          Temel Kullanım Kılavuzu
                                          Základný návod na použitie
                                          Osnovni uporabniški priročnik
                                          Osnovni korisnički priručnik
                                          Βασικό εγχειρίδιο χρήσης
                                          Kokkuvõtlik kasutusjuhend
                                          Table des Matières
                                          loading

                                          Sommaire des Matières pour Hach TL2350

                                          • Page 1 DOC022.98.80535 TL2350 03/2021, Edition 5 Basic User Manual Basis-Bedienungsanleitung Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual básico do utilizador Základní návod k použití Basisgebruikershandleiding Grundlæggende brugerhåndbog Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Peruskäyttöohje Основно ръководство за потребителя...
                                          • Page 72 Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 72 5 Mise en marche à la page 81 2 Généralités à la page 74 6 Fonctionnement à la page 81 3 Installation à la page 78 7 Maintenance à la page 92 4 Interface utilisateur et navigation 8 Dépannage à...
                                          • Page 73: Français 73

                                            Caractéristique Détails Plage NTU (mode de rapport activé) : décimale automatique de 0 à 10 000 NTU (rapport désactivé) : 0–40 EBC (mode de rapport activé) : décimale automatique de 0 à 2 450 EBC (rapport désactivé) : 0–9,8 Absorbance (Réglage auto de la plage) : de 0 à–1,0 Transmittance (%) : de 1,0 à...
                                          • Page 74 Caractéristique Détails Cuves d'échantillon Cuves rondes 95 x 25 cm (3.74 x 1 po) verre au borosilicate avec bouchons à vis revêtus de caoutchouc Remarque : Des cuves pour échantillon plus petites (moins de 25 mm) peuvent être utilisées lorsqu'un adaptateur pour cuves est utilisé. Exigences relatives à...
                                          • Page 75 2.2.2 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Tout symbole sur l'appareil renvoie à une instruction de mise en garde dans le manuel. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
                                          • Page 76 Risque d'incendie. Ce produit n'est pas adapté à l'utilisation avec des liquides inflammables. Le turbidimètre de laboratoire TL2350 mesure la lumière diffusée des échantillons d'eau pour déterminer leur valeur de turbidité. Lorsque le mode Rapport est activé, l'instrument utilise plusieurs détecteurs sous différents angles pour corriger les interférences et augmenter la plage de mesure.
                                          • Page 77 Figure 1 Présentation générale du produit 1 Couvercle du compartiment d'échantillon 6 Purge d'air 2 Filtre EPA 7 Branchement électrique 3 Ecran tactile 8 Port USB 4 Porte-cuve 9 Bouton d'alimentation 5 Cache du voyant 10 Port USB 2.4 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants.
                                          • Page 78 Gelex 2 Chiffon de huilage 7 Kit d'étalonnage StablCal 3 Ensemble de filtre USEPA 8 Alimentation 4 Turbidimètre TL2350 9 Cordon d'alimentation 5 Cuves à échantillon de 2,5 cm (30 mL) avec 10 Cache anti-poussière bouchons (6x) Section 3 Installation A T T E N T I O N Dangers multiples.
                                          • Page 79 3.2 Branchement à des appareils externes (en option) Utilisez les ports USB pour connecter l'instrument à une imprimante Seiko DPU-S445, un scanner manuel de codes à barres, une clé USB ou un clavier. Reportez-vous à la section Figure 1 à la page 77. La longueur maximale d'un câble USB connecté est de 3 m. A la place des écrans tactiles, vous pouvez utiliser un clavier pour entrer le texte dans les cases textuelles à...
                                          • Page 80 Tableau 1 Icônes du menu latéral Icône Description Connexions ou déconnexions d'un opérateur. Pour se brancher, sélectionnez un ID opérateur, puis appuyez sur Brancher. Pour débrancher, appuyez sur Débrancher. Connexion Remarque : Lorsqu'un opérateur est connecté, l'icône de connexion est remplacée par l'icône sélectionnée pour l'ID opérateur (par ex., un poisson, papillon ou un ballon de football) et le texte «...
                                          • Page 81 Section 5 Mise en marche Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous pour relier l'instrument à l'alimentation et démarrer l'instrument. L'autodiagnostic démarre. Section 6 Fonctionnement 6.1 Paramétrage de l'instrument 1. Appuyez sur , puis sur Configuration. 2. Sélection d'une option. Option Description Emplacement Définit le nom d'emplacement de l'instrument.
                                          • Page 82 Option Description Paramètres Active ou désactive les paramètres sonores pour les événements sonores individuels. Pour activer ou désactiver tous les paramètres sonores, sélectionnez Tous, puis appuyez sur Configurer. Périphériques Affiche l'état de la connexion des périphériques associés comme une imprimante Seiko DPU-S445, une clé USB ou un clavier. Gestion de Définit quand l'instrument passe automatiquement en mode veille ou est l'alimentation...
                                          • Page 83 Option Description Rejet des Permet d'activer (par défaut) ou de désactiver l'option Eliminer les bulles. Lorsque bulles cette option est activée, les mesures de turbidité élevées provoquées par des d'air bulles dans l'échantillon ne s'affichent pas ou ne sont pas enregistrées dans le journal des données.
                                          • Page 84 Vous pouvez également importer dans l'instrument des ID échantillon à partir du fichier de feuille de calcul. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur complet sur le site Web du fabricant pour importer des ID échantillon. 1. Appuyez sur Sample ID (ID d'échantillon). 2.
                                          • Page 85 • En mode d'étalonnage, la plage automatique et la moyenne des signaux sont sélectionnées. Une fois l'étalonnage terminé, tous les modes de fonctionnement reviennent aux derniers paramètres définis. • Tous les étalonnages néphélométriques (unités de mesure de la turbidité) sont effectués en même temps.
                                          • Page 86 USEPA. Voir l'ID opérateur Appuyez sur OK. Nettoyage de applicable. Si la l'ensemble de connexion n'est pas filtre(TL2300 / nécessaire, passez TL2350 uniquement) à l'étape 3. à la page 93. 86 Français...
                                          • Page 87 5. Tenez la 6. Appuyez sur 7. Obtenez 8. Appliquez une languette de Etalonnage. Les l'étalon StablCal qui petite goutte d'huile l'ensemble de filtre valeurs d'étalon pour s'affiche à l'écran. de silicone sur la USEPA pour que la la courbe Nettoyez la fiole fiole, du haut flèche soit orientée...
                                          • Page 88 13. Ouvrez le 14. 7Effectuez les 15. Si l'option 16. Appuyez sur couvercle et retirez étapes pour les Vérifier après Cal est Enregistrer pour la fiole du porte- autres fioles activée, la valeur de enregistrer les cuve. StablCal (de l'étalon l'étalon de nouvelles données le plus bas au plus...
                                          • Page 89 5. Appliquez une 6. Utilisez le chiffon 7. Placez la fiole 8. Appuyez sur petite goutte d'huile de huilage fourni dans le porte-cuve Mesurer. La valeur de silicone sur la pour appliquer l'huile en alignant le ainsi que le statut de fiole, du haut uniformément sur la triangle sur la fiole...
                                          • Page 90 Remarque : Vous pouvez également utiliser des cuves à échantillon correspondantes pour les mesures mais elles ne fournissent pas une précision aussi bonne qu'une cuve à échantillon indexée unique ou une cuve à circulation. Lorsque vous utilisez des cuves à échantillon correspondantes, alignez le repère d'orientation de la cuve à échantillon avec le repère de référence sur le porte-cuve.
                                          • Page 91 9. Placez la cuve 10. Appuyez sur dans le porte-cuve Mesurer (ou en alignant le Terminé si en mode triangle sur la cuve continu). Patientez pour échantillon pendant que avec le repère de l'instrument mesure référence du porte- l'échantillon. cuve.Appuyez sur le Remarque : Si l'option couvercle jusqu'à...
                                          • Page 92 1. Connectez une clé USB ou un câble à un port USB sur l'instrument. 2. Branchez l'autre extrémité du câble à l'imprimante si applicable. 3. Accédez aux options Configuration>Périphériques. Le statut de la connexion affiche Connecté. Si le statut affiche Pas connecté, vérifiez que les périphériques que vous utilisez figurent parmi ceux recommandés.
                                          • Page 93 7.3 Nettoyage de l'ensemble de filtre(TL2300 / TL2350 uniquement) Remarque : Veillez à ne pas faire sortir la lentille de l'ensemble de filtre. 1. Nettoyez les deux côtés de la lentille de l'ensemble de filtre avec un produit nettoyant pour vitres, pour lentilles ou de l'alcool isopropylique et un coton-tige ou un chiffon pour lentille.
                                          • Page 94 Section 8 Dépannage Message Solution Mise en marche Auto-diagnostic interrompu. Mettez l'appareil hors tension, patientez 20 secondes et remettez l'appareil sous tension. En cas d'échec de l'auto-diagnostic, notez Erreur matérielle. le numéro de l'erreur et contactez le support technique. Numéros d'erreur : 0 : RTC; 1 : Touch IC ; 3 : Tension sombre— Fermez la porte jusqu'à...
                                          • Page 95 Message Solution Valeur de l'étalon trop basse. L'étalon dans le compartiment du flacon n'est pas le bon. Assurez- vous que l'étalon n'a pas expiré. Placez l'étalon correct dans le compartiment du flacon. Veillez à bien retourner l'étalon. Valeur de l'étalon trop élevée. L'étalon dans le compartiment du flacon n'est pas le bon.
                                          • Page 96 Message Solution Security (Sécurité) Mot de passe non valide Saisissez le mot de passe correct. En cas de perte du mot de passe, contactez le support technique. Send data (Envoyer des données) Connecter un dispositif Examinez les connexions de l'appareil. Désactivez le paramètre récepteur.

                                          Table des Matières