Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna Fullmatic

  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wählen Sie einen sicheren Standort aus und stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht oder neben eine Wärmequelle. 2. Vermeiden Sie Umgebungen, an denen das Gerät Vibrationen, übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. 3. Um Stromschläge zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.
  • Page 5 Tonarmsperre – Verwenden Sie diese Sperre, um den Tonarm im Ruhezustand zu sichern. Tonabnehmer & Schutzkappe – Bitte entfernen Sie vor dem Abspielen der Platte die Kunststoffschutzkappe vom Tonabnehmer. Auswahl der Plattengröße 7” & 12” – Wählen Sie die abzuspielende Plattengröße.
  • Page 6: Zusammenbau

    Auswahl der Betriebsarten PHONO oder LINE OUT. RCA-Ausgang – Verbinden Sie den RCA-Ausgang mit einem Mischpult oder Verstärker Ihres Soundsystems. Netzanschlussbuchse – Verbinden Sie das Netzteil mit einem Wechselstromausgang mit der geeigneten Spannung. An-/Aus-Schalter – Drücken Sie diese Taste, um den Plattenspieler an- oder auszuschalten.
  • Page 7: Verstärker-Anschluss

    Riemen Antrieb Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen nicht verdreht ist. Vermeiden Sie den Kontakt mit Öl. Ölspritzer lassen den Riemen rutschig werden. VERSTÄRKER-ANSCHLUSS Verbinden Sie den RCA-Ausgang mit dem AUX-Eingang oder Phono- Eingang Ihres Verstärkers oder Stereoanlage: • Der rote Stecker wird in den rechten Kanaleingang gesteckt.
  • Page 8: Abspielen Von Platten

    ABSPIELEN VON PLATTEN Öffnen Sie die Abdeckhaube. 2. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromquelle. 3. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter an der Rückseite des Geräts, um die Stromversorgung anzuschalten. 4. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller und wählen Sie die passende Geschwindigkeit (33/45).
  • Page 9: Ersetzen Der Nadel

    ERSETZEN DER NADEL Entnehmen der Nadel aus dem Tonabnehmer Setzen Sie einen Schraubendreher an der Spitze des Headshells an und drücken Sie ihn herunter wie in in Skizze „A“ gezeigt. 2. Entfernen Sie das Headshell, indem Sie es nach vorne ziehen und dabei herunterdrücken.
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Choose a safe location and avoid placing the unit in direct sunlight or near any heat source. 2. Avoid environments subject to vibration, excessive dust, cold or moisture. 3. Due to the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Should a foreign object accidentally find its way into the interior of the unit, contact your local dealer.
  • Page 13 Pick-up Arm Lock – Use this to lock the Pick-up Arm in place when not in use. Cartridge & Protector – Please remove the Plastic cartridge protector before playing vinyl record. 7” & 12” vinyl record selector – select the vinyl record size you want to play Adaptor –...
  • Page 14: Assembly

    PHONO or LINE OUT mode button RCA output Jack – Connect the RCA line to a mixer or an amplifier in your sound system. Power adaptor jack – Connect the adaptor to an AC outlet of the proper voltage. Power – Press it to power on/off the turntable. ASSEMBLY Drive belt The belt and turntable platter have been installed properly at factory, but...
  • Page 15: Amplifier Connection

    Belt Motor Pulley Note: Make sure that the drive belt is not twisted or distorted. Avoid oil. Oil splashes will make the belt slippery. AMPLIFIER CONNECTION Connect the RCA output to the AUX input or phono input of your amplifier or stereo system: •...
  • Page 16: Playing Records

    PLAYING RECORDS Open the lid. 2. Connect the DC power cord to an electrical outlet. 3. Press the on/off button in the rear to power on the unit. 4. Place a record on the turntable platter and select the desired speed (33/45) according to the record, at the same time, please make sure the 7”...
  • Page 17: How To Replace The Needle

    HOW TO REPLACE THE NEEDLE Removing the needle from the cartridge Place a screwdriver at the tip of the needle headshell and push downwards in the direction shown in sketch “A” 2. Remove the needle headshell by pulling it forwards and pushing downwards.
  • Page 18: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 19: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Choisissez un emplacement sûr et ne placez pas l‘appareil directement au soleil ou près d‘une source de chaleur. 2. Évitez les environnements où l‘appareil est exposé à des vibrations, à une poussière excessive, au froid ou à l‘humidité. 3.
  • Page 21 Verrouillage du bras - Utilisez ce verrouillage pour fixer le bras lorsqu'il est au repos. Tête de lecture et capuchon de protection - Veuillez retirer le capuchon de protection en plastique de la tête d lecture avant de lire le disque. Sélection de la taille du disque entre 7 "et 12"...
  • Page 22: Assemblage

    Sélection des modes PHONO ou LINE OUT. Sortie RCA - Connectez la sortie RCA à une console de mixage ou à un amplificateur de votre système audio. Connecteur d'alimentation - Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur avec la tension appropriée. Bouton d'alimentation - Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la platine.
  • Page 23: Branchement Sur L'amplificateur

    Courroie Entraînement Remarque : Assurez-vous que la courroie n‘est pas tordue. Eviter le contact avec l‘huile. Les éclaboussures d‘huile rendent la courroie glissante. BRANCHEMENT SUR L‘AMPLIFICATEUR Connectez la sortie RCA à l’entrée AUX ou à l’entrée phono de votre amplificateur ou stéréo : •...
  • Page 24: Lecture D'un Disque Vinyle

    LECTURE D‘UN DISQUE VINYLE Ouvrez le couvercle. 2. Branchez le cordon d‘alimentation à la source d‘alimentation. 3. Appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt à l‘arrière de l‘appareil pour allumer l‘appareil. 4. Placez un disque sur la platine et sélectionnez la vitesse appropriée (33/45).
  • Page 25: Remplacement De L'aiguille

    REMPLACEMENT DE L‘AIGUILLE Démontage de l‘aiguille du bras de lecture Fixez un tournevis sur le dessus de la tête de lecture et abaissez-la comme indiqué sur le schéma „A“. 2. Enlevez la cellule en la tirant vers l‘avant tout en appuyant dessus. Cheville de guidage Installation de l‘aiguille Saisissez la pointe de la tête et insérez-la en la poussant dans la...
  • Page 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Page 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Seleccione una ubicación segura y no coloque el aparato bajo la luz directa del sol ni junto a una fuente de calor. Evite entornos en donde el aparato se pueda ver expuesto a vibraciones, demasiado polvo, frío o humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa.
  • Page 29 Bloqueo del brazo - Utilice este bloqueo para asegurar el brazo con el tocadiscos en reposo. Cartucho fonocaptor y tapa de protección - Antes de reproducir un disco, retire la tapa de plástico protectora del cartucho fonocaptor. Selección del tamaño del disco 7" o 12" - Seleccione el tamaño del disco que desea reproducir.
  • Page 30: Montaje

    Selección de los modos de funcionamiento PHONO o LINE OUT. Salida RCA - Conecte la salida RCA a una mesa de mezclas o a un amplificador de su sistema de sonido. Toma de fuente de alimentación - Conecte la fuente de alimentación a una salida de corriente alterna con la tensión adecuada.
  • Page 31: Conexión Al Amplificador

    Correa Motor Nota: Asegúrese de que la correa de transmisión no esté girada. Evite el contacto con el aceite. Las salpicaduras de aceite pueden hacer que la correa patine. CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR Conecte la salida RCA a la salida AUX o Phono de su amplificador o equipo estéreo: •...
  • Page 32: Reproducción De Discos

    REPRODUCCIÓN DE DISCOS Abra la cubierta. Conecte el cable de alimentación a la fuente de electricidad. Pulse el interruptor on/off situado en la parte trasera del aparato para apagar el suministro eléctrico. Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y seleccione la velocidad deseada (33/45).
  • Page 33: Sustituir La Aguja

    SUSTITUIR LA AGUJA Retire al aguja del cartucho fonocaptor Coloque un destornillador en la cubierta de la aguja y presiónelo hacia abajo como se muestra en el esquema „A“. Retire la cubierta tirando hacia adelante y luego presionando hacia abajo. Barra guía Colocación de la aguja Agarre la punta de la cubierta y colóquela presionándola en la dirección...
  • Page 34: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Scegliere un luogo appropriato e non posizionare il dispositivo nella luce solare diretta o vicino a fonti di calore. Evitare ambienti in cui il dispositivo è sottoposto a vibrazioni, polvere eccessiva, freddo o umidità. Per evitare folgorazioni, l’alloggiamento non deve essere aperto. Se inavvertitamente dei corpi estranei finiscono all’interno del dispositivo, rivolgersi a un tecnico specializzato.
  • Page 37 Blocco del braccio del pick-up: utilizzare questo blocco per fissare il braccio del pick-up quando non è in uso. Pick-up & protezione: si prega di togliere la copertura protettiva in plastica dal pick-up prima di riprodurre un disco. Selezionare la grandezza del disco 7” o 12”: selezionare la dimensione del disco da riprodurre.
  • Page 38: Montaggio

    Selezione della modalità di funzionamento PHONO o LINE OUT. Uscita RCA: collegare l’uscita RCA con un mixer o un amplificatore del vostro impianto stereo. Connessione di rete: collegare l’alimentatore con un’uscita a corrente alternata con tensione appropriata. Interruttore On/Off: premere questo tasto per accendere o spegnere il giradischi.
  • Page 39: Connettere Un Amplificatore

    Cinghia Trazione Nota: assicurarsi che la cinghia non sia arrotolata. Evitare il contatto con olio. Gli spruzzi d’olio rendono la cinghia scivolosa. CONNETTERE UN AMPLIFICATORE Collegare l’uscita RCA con l’ingresso AUX o PHONO dell’amplificatore o dell’impianto stereo: • Lo spinotto rosso viene inserito nel canale destro. •...
  • Page 40: Riprodurre Dischi

    RIPRODURRE DISCHI Aprire la copertura. 2. Collegare il cavo alla fonte di elettricità. 3. Premere l’interruttore On/Off sul retro del dispositivo per accendere l’alimentazione. 4. Posizionare un disco sul piatto e selezionare la velocità (33/45). Assicurarsi che sia selezionata la grandezza del disco corretta di 7” o 12”. 5.
  • Page 41: Cambiare La Puntina

    CAMBIARE LA PUNTINA Togliere la puntina dal pick-up Mettere un cacciavite sulla punta dell’headshell e premere come mostrato nell’immagine A. 2. Rimuovere l’headshell premendo e tirando in avanti contemporaneamente. Perno guida Mettere la puntina Impugnare la punta dell’headshell e inserirla, premendo nella direzione mostrata in immagine B.
  • Page 42: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

1003288810032889

Table des Matières