Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna TT-Play PLUS

  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
  • Page 4 Erklärung der Warnsymbole auf dem Gerät CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 6 Das Gerät war dem Regen ausgesetzt. d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere Veränderungen e. Das Gerät ist defekt. • Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten, was in dieser Informationsform beschrieben ist. •...
  • Page 7: Gerateübersicht

    GERATEÜBERSICHT Abdeckung Tonabnehmer BT-Betriebsleuchte Tonearmhalterung Adapter (Puck) Betriebsleuchte (rot) Ein/Aus-Schalter Auto Stop ein/aus Lautstärke + / - 10 Tonarmhebel Geschwindigkeitsschalter 16 Netzadapter 12 Höheneinstellung 17 Netzadapterstecker 13 Gegengewicht 14 Lautsprecheranschluss (L/R) 15 Stromversorung...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Vorsichtsmaßnahmen 1. Entnehmen Sie alle Gerätebestandteile aus der Verpackung und entfernen Sie das Schutzmaterial. 2. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts erst dann in die Steckdose, wenn Sie deren Spannung überprüft haben und alle Verbindungen hergestellt wurden. 3. Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum ein Mindestabstand von mehreren Zentimetern zu allen Seiten eingehalten wird.
  • Page 9 Anschluss 1. Stecken Sie den Cinch-Stecker des linken Lautsprechers in die Cinch- Buchse des linken Lautsprechers (14.), wobei sich die Markierung “L” auf der Rückseite des Geräts befindet. 2. Stecken Sie den RCA-Stecker des rechten Lautsprechers in die RCA- Buchse des rechten Lautsprechers (14.) mit der Markierung “R”. 3.
  • Page 10: Bedienung

    BEDIENUNG • Drücken Sie den Nadelschutz nach oben. • Stellen Sie sicher, dass der Tonarm vor der Bedienung entriegelt ist und sich frei aus der Tonarmhalterung bewegen kann. Verriegeln Sie den Tonarm wieder, wenn er nicht verwendet wird 1. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (4.) zweimal, und die Betriebs-LED- Anzeige (8.) leuchtet rot auf.
  • Page 11 2. Die BT-Betriebsleuchte (2.) blinkt, was bedeutet, dass sich BT im Nichtverbindungs-/Suchmodus befindet. 3. Schalten Sie die BT-Funktion Ihres BT-Gerätes (z.B. Mobiltelefon) ein und wählen Sie "TT-Play PLUS " BT-Gerät zur Verbindung. 4. Sobald die Verbindung beendet und die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die BT-LED-Anzeige (2.) auf.
  • Page 12: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 14: Hinweise Zur Entsorgung

    Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp TT-Play PLUS der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10035272...
  • Page 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men- tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 16 WARNINGS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions. All application notes must be read before using the device. • Children from the age of 8 years and persons with mental, sensory and physical disabilities may only use the device if they have been thoroughly familiarized with the functions and safety precautions by a responsible supervisor and understand the associated risks.
  • Page 18 described in this information form. • Do not expose the unit to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. • To disconnect the power supply completely, the power plug of the device must be disconnected from the mains, as the disconnecting devices are the power plugs of the device.
  • Page 19: Overview

    OVERVIEW Dust Cover Cartridge Head Shell BT Indicator (Blue) Tone-arm lock Spindle Adaptor Power LED Indicator (Red) Power Button Auto Stop On/Off Switch Volume + / - Button 10 Cueing lever Turntable speed selector 16 AC/DC adaptor 12 Pitch adjust 17 DC plug 13 Counter weight 14 Speaker jack (L/R)
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Precautions 1. Unpack all parts and remove protective material. 2. Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made. 3. Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for ventilation.
  • Page 21: Turntable Operation

    (14.) with the “R” mark. 3. Insert the DC plug (17.) to the DC Input jack (15.) of the main unit, then connect the AC/DC adaptor (16.) to AC outlet. 4. Press the Power Button (4.), the BT Indicator (2.) will light up and flashing.
  • Page 22 / searching mode. 3. Switch on the BT feature of your BT device (such as mobile phone) and select "TT-Play PLUS " BT equipment to connecting. 4. Once the connecting was finish and connect successfully, the BT LED indicator (2.) will light up.
  • Page 23: Disposal Considerations

    For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type TT-Play PLUS is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
  • Page 25 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dom- mages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 26: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Explication des symboles sur l'appareil ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L‘APPAREIL DANS L‘EAU ET NE L‘EXPOSEZ PAS À...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez les instructions. Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser l’appareil qu'après avoir été familiarisés par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 28 • fiche secteur de l'appareil il s'agit du dispositif de déconnexion de l'appareil. • La fiche secteur de l'appareil ne doit pas être cachée ET doit être facilement accessible lorsqu'elle est utilisée comme prévu. • La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que l'ensoleillement, le feu ou similaire.
  • Page 29: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Couvercle Tête de lecture Témoin de BT Support du bras de lecture Adaptateur (centreur) Voyant de marche (rouge) Marche/arrêt Auto Stop marche/arrêt Volume + / - 10 Levier du bras de lecture Sélecteur de vitesse 16 Adaptateur secteur 12 Réglage de la hauteur 17 Prise de l 'adaptateur secteur 13 Contrepoids...
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION Précautions de sécurité 1. Retirez tous les composants de l'appareil de l'emballage et retirez le matériau de protection. 2. N'insérez pas la fiche d'alimentation de l'appareil dans la prise tant que vous n'avez pas vérifié sa tension et que toutes les connexions n'ont pas été...
  • Page 31 Branchement 1. Insérez la fiche RCA de l‘enceinte gauche dans la prise RCA de l‘enceinte gauche (14.), avec la marque „L“ à l‘arrière de l‘appareil. 2. Insérez la fiche RCA de l‘enceinte droite dans la prise RCA de l‘enceinte droite (14.) avec le marquage „R“. 3.
  • Page 32: Utilisation

    UTILISATION • Poussez le protège-aiguille vers le haut. • Assurez-vous que le bras de lecture est déverrouillé avant utilisation et qu‘il peut sortir librement de son support. Verrouillez le bras de lecture lorsqu‘il n‘est pas utilisé. 1. Appuyez deux fois sur l‘interrupteur marche / arrêt (4.), le témoin LED de fonctionnement (8.) s‘allume en rouge.
  • Page 33 / recherche. 3. Activez la fonction BT de votre appareil BT (par exemple un téléphone portable) et sélectionnez l'appareil BT "TT-Play PLUS" pour vous connecter. 4. Dès que la connexion est terminée et que la connexion a été établie avec succès, l'affichage LED BT (2.) s'allume.
  • Page 34: Conseils Pour Le Recyclage

    Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type TT-Play PLUS est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10035272...
  • Page 35 Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su equipo. Por fa- vor, lea las siguientes instrucciones con atención y sígalas para evitar posibles daños. No acepta- mos ninguna responsabilidad por los daños cau- sados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Page 36 Explicación de los símbolos de advertencia del dispositivo ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR PRECAUCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES GRAVES. NO HAY COMPONENTES INTERNOS QUE DEBAN SER MANTENIDOS POR EL CLIENTE. CONTACTAR SÓLO CON PROFESIONALES CUALIFICADOS.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Todas las pautas de uso deben ser leídas antes de usar el dispositivo. Guarde las instrucciones para su uso futuro. • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o las que carecen de experiencia y conocimientos, sólo podrán utilizar el dispositivo si se les instruye sobre su funcionamiento y bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, y entienden los peligros asociados con el uso del dispositivo.
  • Page 38 • El enchufe del aparato no debe obstruirse y debe estar fácilmente accesible durante el uso. • La batería no debe exponerse a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares. • La presión sonora excesiva de los auriculares y cascos puede causar pérdida de audición.
  • Page 39: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa Carcasa de la cabeza BT luz de operación Soporte del brazo Adaptador (Puck) Luz de funcionamiento (roja) Interruptor de encendido/ Auto Stop on/off apagado 10 Palanca del brazo Volumen + / - Interruptor de velocidad 12 Ajuste de la altura 17 Enchufe del adaptador de red 13 Contrapeso 14 Terminal de altavoz (L/R)
  • Page 40 INSTALACIÓN Precauciones 1. Retire todos los componentes del embalaje y deseche todo el material de protección. 2. Conecte el enchufe del aparato a la toma de corriente una vez haya comprobado su tensión y establecido todas las conexiones. 3. No tape los orificios de ventilación y asegúrese de que alrededor del aparato se guarde una distancia mínima de varios .
  • Page 41 Conexión 1. Enchufe el enchufe RCA del altavoz izquierdo en el enchufe RCA del altavoz izquierdo (14.) con la marca „L“ situada en la parte posterior de la unidad. 2. Enchufe el enchufe RCA del altavoz derecho en la toma RCA del altavoz derecho (14.) con la marca „R“.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO • Empuja hacia arriba el protector del lápiz óptico. • Asegúrese de que el brazo esté desbloqueado y libre para moverse del reposabrazos antes de operar. Bloquéelo de nuevo cuando no esté en uso. 1. Presione el botón de encendido (4.) dos veces y el indicador LED (8.) se iluminará...
  • Page 43 / búsqueda. 3. Encienda la función de BT de su dispositivo BT (como el teléfono móvil) y seleccione "TT-Play PLUS " para conectar el equipo BT. 4. Una vez finalizada la conexión y realizada la conexión con éxito, se encenderá...
  • Page 44: Retirada Del Aparato

    Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico TT-Play PLUS es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10035272...
  • Page 45 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro pro- dotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumia- mo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 46 Spiegazione dei simboli di avvertenza sul dispositivo ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO ONDE EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E GRAVI LESIONI PERSONALI. IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI CHE NECESSITANO DI ASSISTENZA DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
  • Page 47: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale. Tutte le indicazioni devono essere lette prima dell’utilizzo del dispositivo. • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
  • Page 48 • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco o similari. • Una pressione sonora eccessiva di auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. • Tenere una distanza minima di 8 cm intorno al dispositivo per garantire una sufficiente ventilazione.
  • Page 49: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Coperchio Pick-up Spia BT Supporto braccio del giradischi Adattatore puck Spia rossa Interruttore ON/OFF Auto Stop on/off Volume + / - 10 Leva braccio del giradischi Interruttore velocità 16 Adattatore di rete 12 Impostazione tonalità 17 Spina adattatore di rete 13 Contrappeso 14 Collegamento altoparlanti 15 Alimentazione elettrica...
  • Page 50 INSTALLAZIONE Precauzioni 1. Togliere tutti i componenti del dispositivo dalla confezione e rimuovere il materiale di protezione. 2. Inserire la spina nella presa solo dopo aver verificato il voltaggio e dopo aver instaurato tutti i collegamenti. 3. Non coprire le aperture di ventilazione e assicurarsi che il dispositivo sia distante di parecchi centimetri da qualsiasi oggetto.
  • Page 51 Collegamento 1. Inserire la spina cinch dell’altoparlante sinistro nella presa cinch dell’altoparlante sinistro (14). L’indicazione “L” si trova sul retro del dispositivo. 2. Inserire la spina RCA dell’altoparlante destro nella presa RCA dell’altoparlante destro (14) con l’indicazione “R”. 3. Inserire la spina a corrente continua (17) nella presa d’ingresso DC (15) posizionata sull’unità...
  • Page 52 UTILIZZO • Premere il copripuntina verso l’alto. • Prima dell’utilizzo assicurarsi che il braccio del giradischi non sia bloccato e che si possa muovere liberamente. Bloccare il braccio quando non viene usato. 1. Premere due volte l’interruttore on/off (4) e la spia a LED (8) lampeggia di rosso.
  • Page 53 2. La spia BT lampeggia (2), il che significa che BT si trova in modalità di ricerca/non collegamento. 3. Accendere la funzione BT del proprio dispositivo (p. es. cellulare) e selezionare “TT-Play PLUS” dispositivo BT per instaurare una connessione. 4. Non appena il collegamento è stato instaurato con successo, la spia a LED BT (2) si illumina.
  • Page 54: Smaltimento

    PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TT-Play PLUS è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035272...

Ce manuel est également adapté pour:

1003527210035273

Table des Matières