Worx WG184E Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour WG184E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

2-in-1 Grass Trimmer/Edger
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider
Coupe bordure/taille-haies 2 en 1
Tosaerba/tagliabordi 2-in-1
Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1
2-in-1 grasrandsnijder
Przycinarka/podkaszarka do trawy 2-w-1
2 funkciós fűkasza/szegélyvágó
Instrument 2 în 1 pentru prelucrarea produselor din sticlă/tăierea muchiilor pentru produsele din sticlă
2-v-1 sekačkou/zastřihovačkou okrajů
Vyžínač trávy/Zastrihávač trávnikov 2 v 1
Aparador/corta-relvas 2 em 1
2-n-1 Grästrimmer/kantklippare
Obrezovalnik trate/kotni obrezovalnik, 2-v1
WG184E WG184E.9
All manuals and user guides at all-guides.com
P09
EN
P16
D
P23
F
P31
I
P38
ES
P45
NL
P52
PL
HU
P59
RO
P66
P73
CZ
P80
SK
P87
PT
P94
SV
P101
SL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG184E

  • Page 1 Przycinarka/podkaszarka do trawy 2-w-1 2 funkciós fűkasza/szegélyvágó Instrument 2 în 1 pentru prelucrarea produselor din sticlă/tăierea muchiilor pentru produsele din sticlă 2-v-1 sekačkou/zastřihovačkou okrajů Vyžínač trávy/Zastrihávač trávnikov 2 v 1 Aparador/corta-relvas 2 em 1 2-n-1 Grästrimmer/kantklippare Obrezovalnik trate/kotni obrezovalnik, 2-v1 P101 WG184E WG184E.9...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Click! 100%...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT SAFETY Never fit metal cutting elements. Always be sure of your footing on slopes. GENERAL SAFETY WARNINGS Walk, never run. Not overreach and keep the balance at all times. WARNING: Read all safety warnings Not to touch moving hazardous parts before and all instructions.
  • Page 10 Return exhausted batteries to Recharge only with the charger specified your local collection or recycling by WORX. Do not use any charger other point. than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 11: Technical Data

    3. UPPER SHAFT ROTATION BUTTON with the same output voltage and current. 4. COMMAND FEED BUTTON ACCESSORIES 5. BATTERY INDICATOR LIGHT 6. BATTERY PACK * WG184E WG184E.9 7. ON/OFF SWITCH Battery pack (WA3551) 8. LOCK OFF SWITCH Charger (WA3883) 9. UPPER SHAFT Spool (WA0014) 10.
  • Page 12: Assembly & Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com The tightness of the grip on the handles and if any anti Operation vibration accessories are used. And the tool is being used as intended by its design On/Off Switch and these instructions. Warning! The cutting head continues to rotate after the This tool may cause hand-arm vibration syndrome if...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com storing the trimmer on the wall. (See Fig. S) Only one light is At least one battery is hot, Store in a dry place where the trimmer and battery flashing three times wait for them cool down can be protected from damage.
  • Page 14: Corrective Action

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING he following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting. Problems Possible Causes Corrective Action Trimmer fails to...
  • Page 15: Environmental Protection

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany or retailer for recycling advice. Declare that the product Description Cordless Grass Trimmer Type WG184E WG184E.9 (1-designation of machinery, representative of Cordless Grass Trimmer) Function Cutting grass and similar soft vegetation and for trimming grass edges...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTSICHERHEIT Maschine arbeiten; 4) nach der Kollision mit einem Fremdkörper; ALLGEMEINE 5) immer, wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt. SICHERHEITSHINWEISE g) Achten Sie darauf, Ihre Hände und Füße nicht an den Schneidwerkzeugen zu verletzten. WARNUNG Lesen Sie alle h) Lüftungsöffnungen regelmäßig kontrollieren und Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 17 Recyclingstelle. m) Beim entsorgen von akkupacks sollten akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von worx bezeichneten Vor Regen und Feuchtigkeit ladegerät aufladen. kein ladegerät schützen verwenden, das nicht ausdrücklich für den gebrauch mit dem gerät vorgesehen ist.
  • Page 18: Technische Daten

    ** Ladegerät-Ausgang 1 und Ausgang 2 bedeuten 3. OBERE WELLENROTATIONSTASTE zwei Anschlüsse mit gleicher Ausgangsspannung und gleichem Ausgangsstrom. 4. COMMAND FEED-TASTE 5. AKKU-LADESTANDSANZEIGE ZUBEHÖRTEILE 6. AKKUPACK * WG184E WG184E.9 7. EIN/AUS-SCHALTER Akkupack (WA3551) 8. VERRIEGELUNGSSCHALTER Ladegerät (WA3883) 9. OBERE ACHSE Spule (WA0014) 10.
  • Page 19: Montage Und Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Prüfen des Akkuladestands Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Siehe HINWEIS: Abb. C3 gilt nur für das Materialien geschnitten oder angebohrt werden. Abb. C3 Akkupack mit Akkustandanzeige. Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Manuelle zuführung des fadens (Siehe Abb. K) Bei einem Gerät mit 2 Batteriepacks mit unterschiedlichem Ladezustand zeigt die Schalten Sie die Motorsense aus und entfernen Sie den Ladezustandsanzeige der Batterie den Zustand der Akku.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSBEHEBUNG In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert. Warnung: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben. Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme...
  • Page 22: Umweltschutz

    Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu Erklären hiermit, dass unser produkt Beschreibung Akku-motorsense gerne Auskunft. Typ WG184E WG184E.9 (1- Bezeichnung der maschine, vertreter der akku-motorsense) Funktion gras und ähnlich weiche vegetation schneiden und graskanten trimmen Den bestimmungen der folgenden richtlinien...
  • Page 23: Sécurité Du Produit Avertissements De Sécurité Généraux

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU PRODUIT Toujours débrancher la machine de la prise d’alimentation (par ex., retirer la batterie de AVERTISSEMENTS DE la machine). Quand la machine est laissée sans SÉCURITÉ GÉNÉRAUX surveillance ; Avant de dégager un encombrement; AVERTISSEMENT Lire tous les Avant le contrôle, le nettoyage ou toute avertissements de sécurité...
  • Page 24 être mis au rebut séparément. Consultez les autorités locales n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui ou votre revendeur pour spécifié par worx. n’utilisez pas d’autre obtenir des renseignements sur chargeur que celui spécifiquement fourni l’organisation de la collecte.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Taillage Tailler Les Bordures Verrouiller Déverrouiller Haute vitesse Basse vitesse Correct Incorrect Coupe bordure/taille-haies 2 en 1...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    10. BAGUE DE BLOCAGE 11. FLASQUE INFÉRIEUR ACCESSOIRES 12. POSITION DE STOCKAGE DE LA ROUE WG184E WG184E.9 13. CAPOT DE PROTECTION Batterie (WA3551) 14. COUPE FIL Chargeur (WA3883) 15. ROUES DE COUPE BORDURE 16.
  • Page 27: Assemblage Et Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de l’état de charge de la La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour batterie comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé Voir Fig. REMARQUE: La Fig. C3 s’applique dans une évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Page 28: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com différente, le témoin d’alimentation affiche l’état de la Au cours de ce processus, la ligne alimentera batterie la plus basse. automatiquement une ligne supplémentaire de coupe. État de l'indicateur État de la batterie d'alimentation de 2.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Le tableau suivant présente des problèmes et des actions que vous pouvez effectuer si votre machine ne fonctionne pas correctement. Attention: Mettez la machine hors tension et retirez la batterie avant tout dépannage. Problèmes Causes possibles Solution...
  • Page 30: Protection De L'environnement

    Consultez les autorités locales ou votre revendeur Déclarons ce produit Description Coupe-herbe sans fil pour obtenir des renseignements sur l’organisation Modèle WG184E WG184E.9 (1-Désignations de la collecte. des pièces, illustration du coupe-herbe sans fil) Fonction Coupe de gazon et autre végétation légère, et pour la taille de bordures de gazon...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DEL PRODOTTO anomalo. Prestare la massima attenzione al fine di evitare AVVISI GENERALI PER LA infortuni a mani e piedi a causa degli strumenti di taglio. SICUREZZA Assicurarsi sempre che le prese d’aria non siano ostruite.
  • Page 32 Ricaricare solo con il caricatore specificato da worx. non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con Non esporre alla pioggia o all’acqua l’apparecchiatura. un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è...
  • Page 33: Dati Tecnici

    10. COLLARE DI BLOCCAGGIO con la stessa tensione e la stessa corrente. 11. GIUNTO DI BLOCCAGGIODELL’ANGOLO INFERIORE ACCESSORI 12. POSIZIONE DI CONSERVAZIONE DELLA RUOTA 13. PROTEZIONE WG184E WG184E.9 14. LINEA DI TAGLIO Batteria (WA3551) 15. RUOTE DI SUPPORTO A BORDATURA Caricatore (WA3883) 16.
  • Page 34: Montaggio Efunzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione E Installazione Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere Dell’Unità Batteria utilizzato per confrontare un utensile con un altro e in una NOTA: valutazione di esposizione preliminare. • Questo rasaerba funziona solo se sono installate entrambe AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse le batterie.
  • Page 35: Istruzioni Operative

    All manuals and user guides at all-guides.com LED DI STATO DELLA BATTERIA (Vedi Fig. C5) mentre la macchina è in funzione fino a sentire il rumore del filo che viene tagliato. Prima dell’avvio e dell’uso premere il pulsante Premendo il pulsante Alimentazione a comando il accanto all’indicatore del livello di carica delle batterie sulla sega per verificare la loro capacità.
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella seguente elenca possibili problemi e azioni che potete intraprendere nel caso in cui la macchina non funzioni correttamente. Attenzione: spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di procedere alla risoluzione dei problemi. Problema Possibile Causa Soluzione...
  • Page 37: Tutela Ambientale

    Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Tagliaerba senza cavo Codice WG184E WG184E.9 (1-designazione del macchinario, tipo di Tagliaerba senza cavo) Funzione Taglio dell’erba e vegetazione morbida simile e per la potatura di bordi erbosi È...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL PRODUCTO de limpieza o trabajar con la máquina; Después de chocar con un objeto extraño; ADVERTENCIA DE Si la máquina empieza a vibrar de forma anómala. SEGURIDAD GENERALES Tenga mucho cuidado de no hacerse daño en las manos y los pies con los mecanismos de corte.
  • Page 39 Recargue solo con el cargador indicado por worx. no utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. el cargador adecuado para No exponer a la lluvia o al agua un tipo de baterías puede provocar un incendio si...
  • Page 40: Datos Técnicos

    ** Las salidas 1 y 2 son dos puertos con los mismos valores de tensión y corriente de salida. 9. EJE SUPERIOR 10. COLLAR DE BLOQUEO ACCESORIOS 11. EJE INFERIOR WG184E WG184E.9 12. POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO DE LAS RUEDAS Batería (WA3551) 13. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD Cargador (WA3883) 14.
  • Page 41: Montaje Yfuncionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación del nivel de Incertidumbre K = 1.5 m/s² carga de la batería NOTA: La Fig. C3 solo es See Fig. C3 El nivel de vibraciones declarado puede utilizarse para aplicable a la batería con realizar comparaciones entre herramientas y para la indicador de la batería.
  • Page 42: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Abastecimiento manual del hilo (Véase la Fig. K) muestra el nivel de la batería con menos energía. Apague el cortabordes y retire la batería. En caso necesario, se puede suministrar más cable manualmente. Estado del Estado de la batería Presione y suelte el botón de suministro de hilo mientras...
  • Page 43: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla enumera posibles problemas y las acciones que deberá realizar si la máquina no funciona correctamente. Advertencia: apague la máquina y extraiga la batería antes de proceder con la solución de problemas. Problemas Posibles causas Acción correctora...
  • Page 44: Declaración De Conformidad

    Declaran que el producto Descripción Cortabordes inalámbrico Modelo WG184E WG184E.9 (1-denominación de la máquina, representa un cortabordes inalámbrico) Función Cortar hierba y otras plantas blandas similares y recortar la hierba de los bordes...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTVEILIGHEID wanneer de machine abnormaal begint te trillen. Voorkom letsels aan voeten en handen door de ALGEMENE messen. Zorg er altijd voor dat de ventilatieopeningen niet VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN geblokkeerd worden. Monteer nooit metalen snijelementen. WAARSCHUWING Lees alle instructies Zorg er op hellingen altijd voor dat u stevig staat.
  • Page 46 Laad alleen op met een lader met de Batterijen niet weggooien. Breng lege technische gegevens van WORX. Gebruik accu’s naar een recyclecentrum of geen andere lader dan de lader die specifiek inzamelpunt voor chemisch afval bij u...
  • Page 47: Technische Gegevens

    ** Uitgang van lader 1 en lader 2 betekent: twee 5. BATTERIJ LAAD INDICATIE poorten met dezelfde uitgangsspanning en -stroom. 6. ACCUPACK * TOEBEHOREN 7. AAN/UITSCHAKELAAR 8. VEILIGHEIDS-UITSCHAKELAAR WG184E WG184E.9 9. BOVENSTE SCHACHT Accupack (WA3551) 10. VERGRENDELINGSRING Acculader (WA3883) 11. ONDERSTE ASKOPPELING Spoel (WA0014) 12.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Hoe het gereedschap wordt gebruikt en welk materiaal Laden van het accupack wordt gesneden of geboord. OPMERKING: Of het gereedschap in goede staat verkeerd en correct • het accupack wordt onopgeladen wordt onderhouden. geleverd.
  • Page 49: Bedieningsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Zorg ervoor dat de draad netjes om de spoel gewonden Twee, drie of vier De twee accu's hebben zit. Als dat niet het geval is, wordt de efficiëntie van de groen lampjes restvermogen. Hoe meer automatische draadtoevoer gehinderd.
  • Page 50: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende tabel toont problemen en handelingen die u kunt uitvoeren als de machine niet goed werkt. Waarschuwing: schakel de machine uit en verwijder de batterij voordat u aan het werk gaat om een probleem op te lossen.
  • Page 51: Bescherming Van Het Milieu

    Verklaren dat het product, recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper Beschrijving Draadloze grastrimmer of de gemeente naar informatie en advies over het Type WG184E WG184E.9 (1-aanduiding van recyclen van elektrische producten. machinerie, vertegenwoordiger van een draadloze grastrimmer...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU Nigdy nie zakładać elementów do ciecia metalu. Podczas koszenia na pochyłym terenie należy OGÓLNE OSTRZEŻENIA uważać, aby nie stracić równowagi. Należy chodzić, nigdy nie należy biegać DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie wychylać się oraz dbać o zachowanie równowagi.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com używaj właściwej ładowarki i przestrzegaj Odpady wyrobów elektrycznych nie instrukcji ładowania zawartej w instrukcji powinny być wyrzucane razem z odpadami obsługi dostarczonej przez producenta gospodarstwa domowego. Należy korzystać urządzenia. z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia Nie pozostawiaj modułu akumulatora na infrastruktura.
  • Page 54: Dane Techniczne

    9. GÓRNY TRZONEK wyjściowego. 10. BLOKADA PIERŚCIENIA AKCESORIA 11. ZŁĄCZKA DOLNEGO TRZONKA 12. POZYCJA KOŁA PRZY SKŁADOWANIU WG184E WG184E.9 13. OSŁONA OCHRONNA Akumulator (WA3551) 14. LINKA TNĄCA Ładowarka (WA3883) 15. TARCZY OBRZYNARKI Szpulka (WA0014) 16.
  • Page 55: Montaż I Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com wykorzystana do porównania jednego narzędzia z innym oraz Ładowanie akumulatora może być użyta we wstępnej ocenie narażenia. UWAGA: • Akumulator jest dostarczany w stanie OSTRZEŻENIE: Wartość emisji wibracji w czasie nienaładowanym. Przed pierwszym rzeczywistego używania elektronarzędzia może się...
  • Page 56: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Aby ręcznie nawinąć linkę (Patrz Rys. O, P, Q, R) Świecą dwie, trzy Dwie baterie są w czynności. Potrzeba około 6 metrów linki. Należy wsunąć 2mm linki lub cztery zielonych Większa ilość świecących w jeden z otworów w górnej części szpulki.
  • Page 57: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W poniższej tabeli podane są usterki i sposób ich usuwania, który wykonać można kiedy urządzenie nie działa poprawnie. Ostrzeżenie: Przed wykonaniem jakiegokolwiek usuwania usterki zawsze najpierw wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego baterię.
  • Page 58: Deklaracja Zgodności

    Porady w tym zakresie można zasięgnąć u najbliższego sprzedawcy lub w przedstawicielstwie władz Deklarujemy, że produkt, Nazwa Bezprzewodowa podkaszarka do trawy lokalnych. Typ WG184E WG184E.9 (1-oznaczenie urządzenia, model bezprzewodowej podkaszarki do trawy) Funkcje Nkoszenie trawy i podobnej innej miękkiej wegetacji oraz do obcinania krawędzi trawników...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGOS szabadon maradjanak a fűmaradványoktól. Ehhez a fűszegély-nyíróhoz sohase használjon fém TERMÉKHASZNÁLAT vágókést. ÁLTALÁNOS Lejtőn mindig vigyázzon, hogy hova lép. k) Lépkedjen, sose szaladjon. FIGYELMEZTETÉSEK Ne nyújtózkodjon, és mindig vigyázzon az egyensúlyára. m) Ne érintse meg a mozgó, veszélyes alkatrészeket azelőtt, FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági hogy az akkumulátort kivette volna a gépből, és a mozgó...
  • Page 60 Az elemeket ne dobja ki, a különítse el egymástól. lemerült elemeket vigye a helyi n) Csak a WORX által javasolt töltővel töltse gyűjtő- vagy újrahasznosító fel. Kizárólag a készülékhez való használatra pontokra mellékelt töltőt használja. Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő...
  • Page 61: Műszaki Adatok

    ** A töltő 1-es és 2-es kimenete alatt két olyan 8. LEZÁRÓ GOMB portot értünk, amelyek egyforma feszültséget és áramerősséget szolgáltatnak. 9. FELSŐ KAR 10. RÖGZÍTŐ GYŰRŰ TARTOZÉKOK 11. ALSÓ SZÁR PÁROSÍTÁS WG184E WG184E.9 12. KERÉKTÁROLÁSI POZÍCIÓ Akkumulátor (WA3551) 13. BIZTONSÁGI LAP Töltőkészülék (WA3883) 14. ZSINÓRVÁGÓ Tekercs (WA0014) 15.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM: Az elektromos kéziszerszám használata Az akkumulátor feltöltése során a rezgéskibocsátás eltérhet a fenti értéktől attól MEGJEGYZÉS: függően, hogy a szerszámot hogyan használják. Az érték • A csomagolásban található elem függhet az alábbiaktól: töltetlen állapotú.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 2. A ZSINÓRTARTÓ ORSÓ CSERÉJE (LÁSD AZ Az akkumulátor Az akku állapota K ÁBRÁT)) feltöltöttségi Kapcsolja ki a fűnyírógépet, és távolítsa el az szintjét jelző akkumulátort. Ha szükséges, a zsinórt manuálisan mutató is pótolni lehet. Nyomja meg, majd engedje el a kézi damilpótlást vezérlő...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com HIBAKERESÉS A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan esetekre, amikor a kerti kisgép nem működik kifogástalanul. Figyelem: A hibakeresés előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulátort. Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja...
  • Page 65: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél Kijelenti, hogy a termék Leírás Akkus fűnyírógép Típus WG184E WG184E.9 (1-a készülék jelölése, azaz az Akkus fűnyírógépé) Rendeltetés Fűnyírás és más hasonlóan puha növények nyírása, füves területek szélének a nyírása...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITATEA PRODUSULUI Feriţi-vă mâinile şi picioarele de elementele tăietoare. Asiguraţi-vă întotdeauna că deschizăturile de AVERTISMENTE GENERALE ventilaţie sunt ţinute curate de resturi; DE SIGURANŢĂ Nu potriviţi niciodată elemente de tăiere din metal. Acordaţi întotdeauna atenţie atunci când vă deplasaţi pe suprafeţe înclinate.
  • Page 67 Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de WORX. Un încărcător potrivit pentru un tip de cartuş de acumulatori poate provoca riscul Nu expuneţi la ploaie sau apă incendierii dacă este folosit pentru un alt tip de cartuş de acumulatori.
  • Page 68: Date Tehnice

    5. INDICATOR NIVEL DE ÎNCĂRCARE ACUMULATOR porturi care furnizează 2 tensiuni şi 2 amperaje egale. 6. ACUMULATOR * ACCESORII 7. ÎNTRERUPĂTOR PORNIT/OPRIT 8. BLOCAJ DE CONECTARE PENTRU WG184E WG184E.9 9. ARBORE SUPERIOR Acumulator (WA3551) 10. COLIER DE BLOCARE Încărcător (WA3883) 11.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com în funcţie de următoarele exemple şi alte variaţii privind utilizarea Încărcarea acumulatorului uneltei: NOTĂ: Modul în care este utilizată unealta şi materialele tăiate sau găurite. • Acumulatorul este livrat neîncărcat. Unealta să fie într-o stare bună şi întreţinută corespunzător. Acumulatorul trebuie încărcat complet Utilizarea accesoriului corect pentru unealtă, fiind ascuţit şi în bună...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com indicatorul luminos al nivelului de încărcare indică nivelul motorul se va opri şi va reporni numai după ce eliberaţi de încărcare al acumulatorului cu nivelul de încărcare butonul respectiv. În timpul acestui proces, dispozitivul mai scăzut.
  • Page 71: Detectarea Defecţiunilor

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECTAREA DEFECŢIUNILOR Următorul tabel prezintă simptomele defecţiunilor, cauzele posibile precum şi soluţia corectă de remediere a acestora, dacă vreodată scula dumneavoastră electrică de grădină nu funcţionează impecabil. Atenţie: înainte de a trece la detectarea defecţiunilor, opriţi scula electrică de grădină şi extrageţi acumulatorul din aceasta.
  • Page 72: Protecţia Mediului Înconjurător

    Declarăm că produsul, Descriere Maşină de tuns iarbă fără fir Tip WG184E WG184E.9 (1-denumirea echipamentului, reprezentând Maşina de tuns iarbă fără fir) Funcţie Cosirea ierbii și a vegetației moi similare și pentru tunderea marginilor suprafețelor ierboase...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST VÝROBKU Dávejte pozor na poranění nohou a rukou řezací částí stroje. VŠEOBECNÉ Vždy zajistěte, aby nebyly větrací otvory zaneseny BEZPEČNOSTNÍ nečistotami a aby byly čisté. Nikdy na stroj neupevňujte kovové žací prvky. POKYNY Na svahu vždy udržujte pevný...
  • Page 74 Při likvidaci baterií oddělte od sebe navzájem baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nevystavujte dešti nebo vodě. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití...
  • Page 75: Technické Údaje

    ** Nabíjecí výstup 1 a výstup 2 označuje u nabíječky dva porty se stejným napětím a proudem. 9. HORNÍ ČÁST RUKOJETI 10. ZAJIŠŤOVACÍ RUKOJEŤ PŘÍSLUŠENSTVÍ 11. SPODNÍ RUKOJEŤ WG184E WG184E.9 12. POLOHA PRO ULOŽENÍ KOLEČKA Baterie (WA3551) 13. BEZPEČNOSTNÍ KRYT Nabíječka (WA3883) 14.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrola stavu nabití baterie Deklarovaná celková hodnota vibrací může být použita pro POZNÁMKA: Obr. C3 platí pouze vzájemné srovnání jednotlivých nářadí a rovněž může být Viz Obr. C3 pro akumulátor s indikátorem stavu použita k předběžnému stanovení...
  • Page 77: Pokyny Pro Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. RUČNÍ VYSUNUTÍ STRUNY (Viz Obr. O, P, Q, R) Svítí pět zelených Dva akumulátory jsou plně Odviňte přibližně 6m struny a zasuňte 2mm struny do kontrolek nabité. jednoho z otvorů v horní části cívky. Strunu navíjejte ve směru šipek na horní...
  • Page 78: Hledání Závad

    All manuals and user guides at all-guides.com HLEDÁNÍ ZÁVAD Následující tabulka ukazuje příznaky závad, možnou příčinu a též správnou nápravu, pokud by Vaše zahradní nářadí někdy nefungovalo bezvadně. Pozor: Před hledáním závady zahradní nářadí vypněte a odejměte akumulátor. Příznaky Možná příčina Náprava Strunová...
  • Page 79: Ochrana Životního Prostředí

    Tímto prohlašujeme, že výrobek účelu. O možnostech recyklace se informujte na místních Popis Akumulátorová sekačka na trávu úřadech nebo u prodejce. Typ WG184E WG184E.9 (1- označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové sekačky na trávu) Funkce sečení trávníků a jiných podobných měkkých rostlin a úpravy okrajů...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 4) Po náraze do cudzieho predmetu. Vždy, keď stroj začne neobvykle vibrovať. VŠEOBECNÉ Dávajte pozor na poranenie nôh a rúk o rezacie časti BEZPEČNOSTNÉ POKYNY stroja. Vždy zaistite, aby neboli vetracie otvory zanesené nečistotami a aby boli čisté.
  • Page 81 Pri likvidácii batérií oddeľte od seba navzájom batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX. Nevystavujte dažďu alebo vode Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením.
  • Page 82 ** Nabíjací výstup 1 a výstup 2 označuje u nabíjačky dva porty s rovnakým napätím a prúdom. 9. HORNÁ TYČ 10. POISTNÝ KRÚŽOK PRÍSLUŠENSTVO 11. SPOJKA SPODNEJ TYČE WG184E WG184E.9 12. POLOHA PRE ULOŽENIE KOLIESKA Akumulátor (WA3551) 13. BEZPEČNOSTNÝ KRYT Nabíjačka (WA3883) 14.
  • Page 83: Montáž A Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť na Nabíjanie batérie vzájomné porovnanie jednotlivých náradí a takisto aj na POZNÁMKA: predbežné stanovenie času práce. • Táto batéria sa dodáva ako nenabitá. Pred prvým kosením trávnika musí byť Pozrite Obr.
  • Page 84: Pokyny Na Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com príliš dlhá, dajte dolu uzáver cievky a cievku otáčajte Svieti päť zelených Dva akumulátory sú úplne proti smeru chodu hodinových ručičiek, kým bude struna kontroliek nabité. vytiahnutá len na požadovanú dĺžku. 3. RUČNÉ VYSUNUTIE STRUNY (POZRITE Svietia dve, tri alebo Dva akumulátory sú...
  • Page 85: Odstraňovanie Problémov

    All manuals and user guides at all-guides.com ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV V nasledujúcej tabuľke sú uvedené kontroly a činnosti, ktoré môžete vykonať, ak vaše zariadenie správne nefunguje. Upozornenie: Pred riešením akéhokoľvek problému vypnite zariadenie a odpojte batériu. Symptóm Možné príčiny Nápravné činnosti Strunová...
  • Page 86: Ochrana Životného Prostredia

    Vyhlasujeme, že tento výrobok recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u Popis Akumulátorová kosačka na trávu predajcu. Typ WG184E WG184E.9 (1-označenie zariadenia, zástupca pre akumulátorové kosačky na trávu) Funkcie Kosenie trávnikov a iných podobných mäkkých rastlín a úpravy okrajov trávnikov Zodpovedá...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA DO PRODUTO Tenha cuidado para não ferir os pés e as mãos com objetos cortantes. AVISOS GERAIS DE Certifique-se sempre que as entradas de ar não se SEGURANÇA encontram obstruídas por detritos. Não adapte dispositivos de corte em metal.
  • Page 88 Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras. n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um Não expor à chuva ou água carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é...
  • Page 89: Dados Técnicos

    4. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO DE COMANDO mesma tensão e corrente de saída. 5. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃOD A BATERIA ACESSÓRIOS 6. BATERIAS * 7. INTERRUPTOR ON/OFF WG184E WG184E.9 8. BOTÃO DE BLOQUEIO Baterias (WA3551) 9. EIXO SUPERIOR Carregador (WA3883) 10. ANEL DE BLOQUEIO Bobina (WA0014) 11.
  • Page 90: Montagem Efuncionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com ou perfurar. Carregamento da bactéria A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. NOTA: A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a • A embalagem da bateria é expedida sem garantia de que está...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Para posicionar manualmente a linha (Ver Fig. K) Estado do Estado da bateria Desligue o corta-relva e retire a bateria. Se necessário, a indicador de linha pode ser alimentada manualmente. Pressione e liberte alimentação da o botão de avanço de linha enquanto puxe cuidadosamente bateria...
  • Page 92: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A tabela seguinte lista problemas e acções que pode executar caso o seu equipamento não esteja a funcionar correctamente. Aviso: Desligue o equipamento e remova a bateria antes de tentar resolver qualquer problema. Problemas Causas possíveis Acção de correcção...
  • Page 93: Protecção Ambiental

    Declaramos que o produto, Descrição Corta-relva sem fios Tipo WG184E WG184E.9 (1- designação de aparelho mecânico, representante do corta- relva sem fios) Função cortar relva e vegetação macia similar...
  • Page 94 Se alltid till att ventilationsöppningarna är fria från n) Ladda endast med laddare av varumärket skräp. WORX. Använd ingen annan laddare än Montera aldrig trimelement av metall. den som specifikt ska användas med det Se alltid till att du är stadig på foten i slänter.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid användning tillsammans med ett annat batteri. o) Använd inte ett batteri som inte är avsett Får ej uppeldas för användning med det här verktyget. p) Håll batteriet borta från barn. q) Behåll den ursprungliga bruksanvisningen för framtida användning.
  • Page 96: Tekniska Data

    ** Med Laddare utgång 1 och utgång 2 menas två 8. FRIGÖRINGSKNAPP kontakter med samma utgångsstryka och ström. 9. ÖVRE SKAFT TILLBEHÖR 10. LÅSKRAGE 11. KOPPLING FÖR NEDRE SKAFT WG184E WG184E.9 12. HJULFÖRVARINGSPOSITION Batteripaket (WA3551) 13. SÄKERHETSSKYDD Laddare (WA3883) 14. SNÖRSKÄRARE Spole (WA0014) 15.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com värdet beroende på hur verktyget används och beroende Maskinens strömindikator för batteriet Se Fig. på följande exempel och andra variationer av hur verktyget Se avsnittet BATTERISTATUS används: Hur verktyget används och materialet som verktyget används DRIFT med.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Endast en lampa Minst ett batteri är urladdat (se Förvara din grästrimmer blinkar två gånger per batteriladdningstillstånd), ladda Trimmern är försedd med en öppning för hängare så att cykel. de två batterierna minst en du kan hänga den på...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING I följande tabell hittar du problem och åtgärder som du kan utföra om inte enheten fungerar som den ska. Varning: Stäng av enheten och ta bort batteriet före all felsökning. Problem Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd Trimmern fungerar inte.
  • Page 100: Deklaration Om Överensstämmelse

    POSITEC Germany GmbH myndigheter eller återförsäljare för återvinningsråd. Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Deklarerar att denna produkt, Beskrivning rådlös grästrimmer Typ WG184E WG184E.9 (1-maskinbeteckning, avser trådlös grästrimmer) Funktion skärning gräs och ogräs Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/ EC ändrad av 2005/88/EC...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com VARNOST IZDELKA med uporabo naprave hodite, nikoli ne tecite; Stojite trdno na tleh in vselej bodite v ravnotežju. Ne SPLOŠNA VARNOSTNA preobremenjujte se. NAVODILA m) Pred odstranitvijo akumulatorja iz ležišča ter preden se premikajoči se deli naprave popolnoma zaustavijo, se slednjih ne dotikajte.
  • Page 102 Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, Ne izpostavljajte dežju ali vodi.
  • Page 103: Tehnični Podatki

    ** Izhoda za polnilnik 1 in 2 imata oba enako izhodno napetost in tok. 9. ZGORNJI DEL ROČAJA 10. ZAKLEPNA OBJEMKA DODATKI 11. SPAJANJE SPODNJEGA DELA ROČAJA WG184E WG184E.9 12. POLOŽAJ ZA SHRANJEVANJE KOLES Akumulator (WA3551) 13. VAROVALO Polnilec (WA3883) 14.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Polnjenje akumulatorja OPOZORILO: Dejanska vrednost emisije vibracij med OPOMBA: uporabo strojčka, se lahko razlikuje od navedene, kajti • Akumulator je ob dobavi prazen. Pred nanjo vpliva tudi način uporabe strojčka, predvsem naslednje prvo uporabo ga morate zato napolniti. Glejte sliko okoliščine: •...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ročno navijanje nitke (Glejte Sliko O, P, Q, R) Svetita dve, tri ali štiri Akumulatorja sta še vedno Izvlecite približno 6 m nitke in je vstavite 2mm v luknji na zelene lučke. delno polna.
  • Page 106: Odpravljanje Napak

    All manuals and user guides at all-guides.com ODPRAVLJANJE NAPAK V naslednji tabeli so odpisane napake in dejanja s katerimi jih lahko odpravite. Opozorilo: Pred odpravljanjem napak vedno najprej odstranite akumulator iz ležišča. Napake Morebitni vzroki Dejanje za odpravo Rezalnik ne deluje. Akumulator je izpraznjen.
  • Page 107: Varovanje Okolja

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany odpadkov. Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki. Izjavljamo, da je izdelek, Opis Brezžični obrezovalnik zelenic Vrsta WG184E WG184E.9 (1-oznaka naprave, predstavnik brezžičnih obrezovalnikov zelenic) Funkcija rezanje trave in podobne mehke vegetacije ter obrezovanje robov...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com www.worx.com Copyright © 2018, Positec. All Rights Reserved. AR01341201...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg184e.9

Table des Matières