Worx WG154 Instructions

Worx WG154 Instructions

Coupe gazon/taille-bordure 12 po
Masquer les pouces Voir aussi pour WG154:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12" Grass Trimmer/Edger
Coupe gazon/Taille-bordure 12 po
12" Cortadora de cesped/Ribeteadora
HElPliNE NumBER
HElPliNE NumBER
1-866-354-woRx (9679)
EN
F
ES
WG154 WG157
P06
P14
P24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG154

  • Page 1 12” Grass Trimmer/Edger Coupe gazon/Taille-bordure 12 po 12” Cortadora de cesped/Ribeteadora WG154 WG157 HElPliNE NumBER HElPliNE NumBER 1-866-354-woRx (9679)
  • Page 6 1. AuxiliARy HANdlE 2. loCk oFF BuTToN 3. oN/oFF SwiTCH 4. BATTERy PACk 5. SAFETy GuARd 6. FlowER GuARd 7. liNE CuTTER 8. SPool CovER (See Fig. G2) 9. CAP RElEASE lATCH (See Fig. G2) 10. SPool (See Fig. G2) 11.
  • Page 7: Technical Data

    4.2lbs(1.9kg) * Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is 18 volts. ACCEssorIEs Charger (wA3732) Battery pack (wA3520 for wG154), (wA3512.1 for wG157) Spool (wA0004) Safety guard TooL rEQUIrED For AssEMBLY Screwdriver We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    IMporTANT sAFETY performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for INsTrUCTIoNs lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord periodically, wARNiNG: When using electric and if damaged, have it repaired by gardening appliances, basic safety an authorized service facility. Inspect precautions should always be followed to extension cords periodically and replace reduce the risk of fire, electric shock, and...
  • Page 9 1) Use only the following type and 4) Never put batteries in mouth. if size battery (ies). WA3520 (WG154), swallowed, contact your physician or WA3512.1 (WG157) local poison control center. 2) Do not dispose of the battery (ies) in 5) CAuTioN –...
  • Page 10 sYMBoLs AssEMBLY 1. ASSEmBly oF THE mAiN HANdlE (See Fig. A) To reduce the risk of injury, user Align and insert the shaft into the upper must read instruction manual housing until a click can be heard. Make sure the grooves are correctly matched (See Fig. A). NoTE: make sure that the handle is firmly locked in place.
  • Page 11 3. To REmovE oR iNSTAll BATTERy Flower Guard (See Fig. E) PACk (See Fig. C1, C2) Push the Flower Guard (6) in when edging and Depress the battery release button to release pull it out before trimming, as shown in Fig. battery pack from your trimmer (Fig.
  • Page 12 ● Place new Spool into the holder with the If the noise of the line being cut can’t be heard, cut out areas of the Spool facing more line will need to be fed out. inward or down. when installed into To feed more line, it is first necessary to allow the Spool Holder, the smooth side of the trimmer to stop completely, then restart,...
  • Page 13 TroUBLEsHooTING The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. wARNiNG: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting. Problems Possible Causes Corrective Action...
  • Page 14: Interrupteur Marche/Arrêt

    1. PoiGNéE AuxiliAiRE 2. BouToN dE vERouillAGE 3. iNTERRuPTEuR mARCHE/ARRêT 4. BloCS-PilES 5. GARdE dE SéCuRiTé 6. PRoTECTioN dES FlEuRS 7. CouPEuR dE CoRdoN dE CouPE 8. CouvERClE dE BoBiNE (voir Fig. G2) 9. méCANiSmE dE dévERRouillAGE du CouvERClE (voir Fig. G2) 10.
  • Page 15: Données Techniques

    * Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18V. ACCEssoIrEs Chargeur (wA3732) Bloc-Piles wA3520 (wG154), wA3512.1 (wG157) Bobine (wA0004) Garde de sécurité oUTIL rEQUIs poUr L’Ass EMBLAGE Tournevis Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CoNsIGNEs DE sÉCUrITÉ 9) Restez alerte. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez AvERTiSSEmENT! Lors de l’utilisation pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué. d’appareils électriques de jardinage, des 10) Entreposez à l’intérieur les appareils précautions de base doivent être observées qui ne sont pas utilisés fréquemment.
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    équivalentes: et de brûlures. Ne démontez pas, 1) Utilisez seulement des piles de type ou ne chauffez pas à une température grosseurs suivants: WA3520 (WG154), supérieure à 100°C (212°F) et WA3512.1 (WG157) n’incinérez pas l’appareil. N’exposez 2) Ne disposez pas des piles en les jetant pas les piles cellulaires ou la batterie dans feu.
  • Page 18 Remplacez la batterie blessure, l’utilisateur doit lire ce usée uniquement avec une batterie mode d’emploi. (woRx). l’utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque d’incendie ou d’explosion. 6) Avertissement : N’utilisez pas la Batterie Li-ion. Les batteries batterie ou l’appareil s’il est visiblement...
  • Page 19: Assemblage

    AssEMBLAGE est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit de protection. La poignée de l’outil s’arrête de 1. ASSEmBlAGE du mANCHE tourner. PRiNCiPAl (voir Fig. A) Dans un environnement chaud ou après une Alignez et insérez le manche dans le boîtier utilisation prolongée, le pack de la batterie est supérieur jusqu’à...
  • Page 20: Réglage De La Largeur De Coupe

    corps, travaillez seulement de droite à gauche. Pour pivoter la tête du coupe-herbe/taille- Pour des résultats optimums de tonte et de bordure à la position pour tailler la bordure, bordures tout en gardant votre confort, gardez tenez d’abord le manche du coupe-herbe/ la tête de coupe parallèle au terrain lorsque taille-bordure comme l’indique la Figure E3, vous tondez (perpendiculaire, lorsque pour...
  • Page 21: Entretien

    AlimENTATioN mANuEllE du CoRdoN the spool area. ● Retirer le couvercle de protection de la tête dE CouPE (voir Fig. G1) RETiREZ TouJouRS lA PilE AvANT coupante.En premier enlevez le couvercle dE PRoCédER Au PoSiTioNNEmENT et retirez la vieille bobine. ●...
  • Page 22: Dépannage

    Vérifiez toujours l’appareil avant de l’utiliser pout toute indication de dommage. N’utilisez jamais votre appareil s’il est endommagé. Votre outil électrique ne requiert pas de lubrification additionnelle ou entretien. À l’intérieur de votre outil électrique, il n’y a pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’usager. Les taille-borduress électriques devraient être réparés seulement par un dépôt de service qualifié...
  • Page 23 Appareil ne Fil brisé. Remplacez la ligne coupant pas. Batterie partiellement déchargée. Recharger batterie; voir aussi “COMMENT CHARGER VOTRE Moteur brisé.(régime moteur trop BLOC-PILES “ . bas). Consulter un agent de soutien Tiges d’herbe entremêlées aurour technique. de la tête coupante. Retirer les herbes.
  • Page 24 1. mANGo AuxiliAR 2. BoTóN dE BloQuEo dE APAGAdo 3. iNTERRuPToR dE ENCENdido/APAGAdo 4. PAQuETE dE BATERiAS 5. GuARdA PRoTECToRA dE SEGuRidAd 6. GuARdA PARA FloRES 7. CuCHillA dEl Hilo 8. TAPA dE lA BoBiNA (ver Fig. G2) 9. PESTillo PARA ExTRACCióN dE lA TAPA (ver Fig. G2) 10.
  • Page 25: Datos Técnicos

    * Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El voltaje nominal es 18V. ACCEsorIos Cargador (wA3732) Batería wA3520(wG154), wA3512.1(wG157) Bobina(wA0004) Guarda protectora de seguridad HErrAMIENTA NECEsArIA pArA EL ArMADo destornillador Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    INsTrUCCIoNEs DE cuando esté cansado. 10) Guarde las herramientas que no usa sEGUrIDAD en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas ¡AdvERTENCiA! Cuando se emplean deben guardarse en un lugar seco, herramientas eléctricas para jardinería, elevado o cerrado con llave, lejos del siempre deben seguirse ciertas pautas básicas alcance de los niños.
  • Page 27 No exponga las celdas 1) Use únicamente el siguiente tipo y o baterías al calor o fuego. Evite tamaño de baterías: WA3520 (WG154), guardar a la luz directa del sol. WA3512.1 (WG157) 2) deseche las baterías usadas de 2) No tire las baterías al fuego.
  • Page 28 sÍMBoLos batería puede presentar riesgo de incendio o explosión. 6) Advertencia: no use un paquete de Para reducir el riesgo de lesiones, batería o dispositivo visiblemente el usuario deberá leer el manual dañado según corresponda. de instrucciones 7) Advertencia: no modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda.
  • Page 29 ENsAMBLE de la herramienta deja de girar. En un ambiente caluroso o luego de mucho 1. ARmAdo dEl mANGo PRiNCiPAl uso, la batería puede calentarse demasiado (ver Fig. A) como para aceptar carga. Permita que se Alinee e inserte el eje en el alojamiento enfríe antes de cargarla.
  • Page 30 AdvERTENCiA: Asegúrese de que la encuentre en operación de bordeado, ya que línea se extienda antes de la ciertos objetos podrían ser arrojados desde el utilización de la herramienta. Cerciórese hilo de corte. de que el motor se encuentre a máxima AJuSTE dE lA ANCHuRA dE CoRTE velocidad antes del desmalezado.
  • Page 31 suministrado demasiado. comenzando por la parte superior de la En tal caso, retire la tapa de la bobina y mueva bobina. la bobina en sentido counter-horario hasta Debe ponerse especial cuidado en asegurarse lograr la longitud de hilo deseada. de que el hilo esté prolijamente enrollado alrededor de la bobina.
  • Page 32: Solución De Problemas

    soLUCIÓN DE proBLEMAs La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente AdvERTENCiA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.
  • Page 33 El indicador Cargador de baterías no Inserte el enchufe (por completo) de carga de la enchufado(de forma correcta). en el tomacorriente. batería 18 no se Tomacorriente, cable de Compruebe la tensión de la enciende. alimentación o cargador de alimentación. Haga revisar el baterías dañado.
  • Page 36 designed in italy. made in China Conçu en italie. Fabriqué en Chine diseñado en italia. Fabricado en China Copyright © 2013, Positec. All Rights Reserved. 2CGT11BPK11000A0...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg157

Table des Matières