Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
Taille-bordures sans fil/taille-haies
Tagliaerba a batteria/taglia siepi
Cortasetos/bordeadora sin cables
Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer
Bezprzewodowy trymer dotrawnika/trymer do krawędzi trawnika
Vezeték nélküli fűnyíró/Szegélynyíró
Maşină de tuns gazonul / Maşină de bordurat gazonul fără cordon prelungitor
Bezdrátová strunová sekačka / zastřihovač okrajů trávníku
Akumulátorová kosačka na trávniky/ Akumulátorová kosačka na okraje trávnikov
Aparador de relva sem fio/Corte de rebordos de relvado
Sladdlös gräsmattetrimmer/kanttrimmer gräsmatta
Brezžični rezalnik trate/robov
WG168E WG168E.9
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
P08
D
P14
F
P21
I
P28
ES
P35
NL
P42
PL
P49
HU
P56
RO
P63
CZ
P70
SK
P77
PT
P84
P91
SV
SL
P97
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG168E

  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    TECHNIQUES L ’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Modèle WG168E WG168E.9 (1-désignations Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant des pièces, illustration de la taille-bordures les accessoires anti-vibrations utilisés.
  • Page 22: Sécurité Du Produit Avertissements De Sécurité Généraux

    ACCESSORIES Porter des protections des yeux, des pantalons longs et des grosses chaussures. Éviter d’utiliser la machine par mauvais temps, WG168E WG168E.9 en particulier lorsqu’il existe un risque foudre. Utiliser l’outil uniquement durant la journée ou Chargeur (WA3735) bien sous un éclairage artificiel puissant.
  • Page 23: Mises En Garde Concernant La Batterie

    être mis au rebut séparément. Ne pas jeter les batteries. Les n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui batteries usagées doivent être spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre déposées dans un centre de chargeur que celui spécifiquement fourni collectelocal ou dans un centre avec l’appareil.
  • Page 24: Assemblage Et Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com provoquer un court circuit ou être une source de danger. Ne pas exposer à la pluie ni à l’eau AVERTISSEMENT: Toujours porter un casque anti-bruit. Ne jamais se pencher sur la tête du coupe bordure. Les pierres et les débris peuvent rebondir ou être projetés dans les yeux et le visage de l’opérateur et le rendre aveugle ou causer d’autres Ne pas brûler...
  • Page 25: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION DE Interrupteur De Securite Marche/ L’ENVIRONNEMENT Arret AVERTISSEMENT: La tête de coupe continue de Voir Fig. F Les déchets d’équipements électriques et tourner après que le coupe-gazon électroniques ne doivent pas être déposés a été...
  • Page 26: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Le tableau suivant présente des problèmes et des actions que vous pouvez effectuer si votre machine ne fonctionne pas correctement. ATTENTION: Mettez la machine hors tension et retirez la batterie avant tout dépannage. Problèmes Causes possibles Solution...
  • Page 27: Déclaration De Conformité

    POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description Taille Debroussailleuse Modèle WG168E WG168E.9 (1- désignations des pièces, illustration de la Debroussailleuse) Fonction Couper le gazon et les mauvaises herbes Est conforme aux directives suivantes : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC amendée par 2005/88/EC.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com LITHIUM ION BATTERY ACUMULATOR LITIU-ION Manipulaţi cu grijă. În caz de deteriorare a Handle with care . ambalajului de transport, nu solicitaţi şi nu Do not load or transport package if Damaged. transportaţi. A fire hazard could exist.

Ce manuel est également adapté pour:

Wg168e.9

Table des Matières