Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2 in 1: Trimmer / Edger
2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure
2 en 1: Recortadora / Cortabordes
EN
F
ES
WG162 WG162.9
P03
P14
P22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG162

  • Page 1 2 in 1: Trimmer / Edger 2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure 2 en 1: Recortadora / Cortabordes WG162 WG162.9...
  • Page 3: Product Safety

    PRODUCT SAFETY WARNING: This product can expose FOR ALL BATTERY – OPERATED GARDENING you to chemicals including lead and Di APPLIANCES: (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) which are 1. Prevent unintentional starting. Ensure the switch known to the State of California to cause is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance.
  • Page 4 Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one...
  • Page 5 SYMBOLS Make sure the battery is removed prior to changing To reduce the risk of injury, user accessories must read instruction manual Wear ear protection Wear eye protection Do not burn Do not expose to rain or water Li-Ion battery, battery must be recycled POSITEC Inc.
  • Page 6 2 in 1: Trimmer / Edger...
  • Page 7: Technical Data

    Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com or by calling 1-866-354-WORX(9679). WARNING: any other accessory or attachment may increase the risk of injury.
  • Page 8 Click! Cliquez! ¡Clic! 2´ 2 in 1: Trimmer / Edger...
  • Page 9 2 in 1: Trimmer / Edger...
  • Page 10 2 in 1: Trimmer / Edger...
  • Page 11 2 in 1: Trimmer / Edger...
  • Page 12: Assembly & Operation

    ASSEMBLY & OPERATION length of line is fed out. Each time the tool is started from rest it will advance about 0.25 inches of trimmer line. Action Figure A ‘clattering’ noise will be heard when the lines hit the Line Cutter. DO NOT BE ALARMED. This is quite ASSEMBLY normal.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your WORX Customer Service at 1-866-354­ WORX. itch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
  • Page 14: Sécurité Du Produit

    3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent chargeur spécifié par WORX. Un chargeur adapté se prendre dans les pièces en mouvement. à un type de batterie peut entraîner un risque L’utilisation de gants de caoutchouc et...
  • Page 15: Précautions Supplémentaires Pour L'utilisation Du Coupe-Bordures

    Rechargez le bloc batterie uniquement a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le avec le chargeur spécifié par WORX. bloc batterie. N’utilisez pas un chargeur autre que celui b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur spécifiquement conçu pour être utilisé...
  • Page 16 SYMBOLES Par mesure de sécurité, enlevez la batterie avant de remplacer Afin de réduire les risques de des accessoires. blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Ne pas jeter au feu Ne pas exposez pas à la pluie et à...
  • Page 17 2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure...
  • Page 18: Données Techniques

    N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com. AVERTISSEMENT: l’utilisation de tout autre accessoire ou attache pourrait accroître le risqué de blessure.
  • Page 19: Assemblage & Fonctionnement

    ASSEMBLAGE & INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT D’OPÉRATION 1. SYSTÈME AUTOMATIQUE D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE ACTION SCHÉMA Lorsqu initialement vous démarrez le taille-bordure, ASSEMBLAGE une petite longueur de cordon de coupe est alimentée vers l’extérieur. Chaque fois que les outils Montage de la garde de sécurité Voir Fig.
  • Page 20: Entretien

    Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs WORX au 1-866-354-WORX. AVERTISSEMENT! Éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation.
  • Page 21 Appareil ne Fil brisé. Remplacez la ligne. coupant pas. Batterie partiellement déchargée. Recharger batterie; Référez­ vous également au manuel d’utilisation de la chargeur. Moteur brisé.(régime moteur trop Consulter un agent de soutien bas). technique. Tiges d’herbe entremêlées aurour de Retirer les herbes. la tête coupante.
  • Page 22: Seguridad Del Producto

    3. Recargue únicamente con el cargador 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o especificado por WORX. Un cargador que es alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las adecuado para un tipo de paquete de batería piezas móviles.
  • Page 23 No desensamble, abra o triture el paquete s) Recargue únicamente con el cargador de batería. especificado por WORX. No use cargadores b) No exponga el paquete de batería a calor o que no sean los específicamente fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
  • Page 24 SÍMBOLOS Asegúrese de extraer la batería antes de cambiar los accesorios. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Emplee protección auditiva Use lentes de seguridad No arrojar al fuego No exponer a la lluvia ni al agua.
  • Page 25 2 en 1: Recortadora / Cortabordes...
  • Page 26: Datos Técnicos

    Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. ADVERTENCIA: cualquier otro accesorio o conexión puede incrementar el riesgo de lesiones.
  • Page 27 ENSAMBLE & Consulte la Figura N1, Bobinado manual de la línea FUNCIONAMIENTO N2, N3, N4 ACCIÓN FIGURA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE FUNCIONAMIENTO Armado de la guarda de Consulte la Figura seguridad A1, A2 1. SISTEMA AUTOMÁTICO DE Montaje de rueda de ABASTECIMIENTO DEL HILO Consulte la Figura B bordeadora...
  • Page 28: Solución De Problemas

    La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de WORX al 1-866-354-WORX. ADVERTENCIA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.
  • Page 29 La herramienta no Línea dañada. Reemplace la línea. corta. Batería no cargada totalmente. Vuelva a cargar la batería; además vea el contenido del manual del cargador. Motor dañado. (velocidad demasiado Póngase en contacto con un lenta). agente de servicio técnico. Césped enredado alrededor del Extraiga el césped.
  • Page 32 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01395801...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg162.9

Table des Matières