Télécharger Imprimer la page
Worx WG160 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WG160:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3 in 1 Grass Trimmer/Edger
Coupe gazon/Taille-bordure 3 en 1
3 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
HElPliNE NumBER
HElPliNE NumBER
1-866-354-woRx (9679)
WG160 WG167
EN
P06
F
P15
ES
P25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx WG160

  • Page 1 3 in 1 Grass Trimmer/Edger Coupe gazon/Taille-bordure 3 en 1 3 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora WG160 WG167 HElPliNE NumBER HElPliNE NumBER 1-866-354-woRx (9679)
  • Page 3 9 10...
  • Page 5 WRONG RIGHT...
  • Page 6 1. REaR HaNdlE 2. BaTTERy PaCk 3. TElESCoPiC SHaFT 4. PivoT HEad loCkiNG kNoB 5. SaFETy GuaRd 6. FlowER GuaRd/EdGER GuidE 7. auxiliaRy HaNdlE 8. TElESCoPiC SHaFT adjuSTmENT TRiGGER 9. loCk oFF BuTToN 10. oN/oFF SwiTCH 11. auxiliaRy HaNdlE loCkiNG lEvER 12.
  • Page 7 Spool 3 (WA0004) Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worxtools.com or by calling 1-866-354-WORX(9679). 3 in 1 Grass Trimmer/Edger...
  • Page 8 sAFETY INsTrUCTIoNs it is intended. 7) Avoid Unintentional Starting - Don’t waRNiNG! Some dust created by carry plugged-in appliance with finger power sanding, sawing, grinding, on switch. Be sure switch is off when drilling and other construction activities plugging in. contains chemicals known to the state of 8) Don’t Force Appliance - It will do the California to cause cancer, birth defects or...
  • Page 9 SavE THESE iNSTRuCTioNS instructions: 1) Use only the following type and size battery(ies): WORX model WA3525 (for WG160). WA3526 (for WG167). 2) Do not dispose of the battery (ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
  • Page 10 sYMBoLs AssEMBLY 1. aSSEmBly oF THE SaFETy GuaRd (See Fig. a) Warning Remove a screw from the Guard; attach the Safety Guard to the trimmer head. Align the Guard so it slides into the slots located on the Read the manual trimmer head.
  • Page 11 permit charging. Allow time for the battery to 8. adjuSTmENT oF THE TRimmER cool down before recharging. HEad aNGlE To THE SHaFT (See Fig. H1, H2 & H3) 3. To REmovE oR iNSTall BaTTERy waRNiNG: make Sure the Safety PaCk (See Fig. C) Switch is locked off to Prevent Depress the battery release button to remove accidental Starting.
  • Page 12 EdGER/TRimmiNG SuPPoRT wHEElS wheel on the ground for the edging mode. While edging, keep the Flower Guard/Edger There are three optional positions for the Guide aligned with the sidewalk edge, this will Edger/Trimming Support Wheels to attach assist to edge in a straight path. Only the tip when assisting in Trimming and Edging.
  • Page 13 For your convenience it is recommended you buy replacement spools with the trimmer line preinstalled. You can order your Free Spools for Life WORX spools at www.worxtools.com or by calling 1-866-354-WORX(9679). Remove the old Spool from Spool Holder. Clear any broken line or cutting debris from the spool area.
  • Page 14 TroUBLEsHooTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your WORX Customer Service at 1-866-354-WORX. waRNiNG: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
  • Page 15 1. PoiGNéE aRRièRE 2. BloCS-PilES 3. aRBRE TéléSCoPiquE 4. BouToN dE vERRouillaGE dE la TêTE PivoTaNTE 5. GaRdE dE SéCuRiTé 6. PRoTECTioN dES FlEuRS/GuidE dE CouPE 7. GaRdE dE SéCuRiTé 8. BouToN dE RéGlaGE du maNCHE TélESCoPiquE 9. BouToN dE vERRouillaGE 10.
  • Page 16 3 (WA0004) N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worxtools.com ou en appelant au1-866-354-WORX(9679). Coupe gazon/Taille-bordure 3 en 1...
  • Page 17 CoNsIGNEs DE sÉCUrITÉ poussiéreuse. 6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas avERTiSSEmENT! Des produits l’appareil pour tout autre travail que pour chimiques connus de l’état de Californie celui auquel il est destiné. pour causer des cancers et des anomalies 7) Évitez les démarrages non intentionnels. congénitales ou autre trouble reproductif.
  • Page 18 équivalentes: la zone de coupe. 1) Utilisez seulement des piles de type ou 3. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux grosseurs suivants: WA3525 (WG160). recommandés dans ce manuel. WA3526 (WG167) 4. N’utilisez pas d’autres types de matériaux 2) Ne disposez pas des piles en les jetant pour les fils- par exemple, fil métallique,...
  • Page 19 sYMBoLEs AssEMBLAGE 1. CoNNExioN dE la GaRdE dE SéCuRiTé (voir Fig. a) Avertissement Glissez la garde de sécurité sur la tête de coupe en employant les cannelures de la tête de coupe. Aligner la garde pour qu’elle se Lisez le manuel glisse dans les orifices situés sur le coupe- herbe.
  • Page 20 2. CHaRGEmENT dE voTRE BloC-PilES degrés dans le sens des aiguilles dune montre (Voir Fig. F1) et relâchez-le. L ’arbre se bloquera La batterie au Lithium ion est protégée contre automatiquement en place (Voir Fig. F2). une décharge importante. Lorsque la batterie est vide, la machine s’éteint grâce à...
  • Page 21 assurer que les débris sont jetés loin de votre Faites glisser les roues de support corps, travaillez seulement de droite à gauche. verticalement sur la plaque métallique jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position (Voir Pour des résultats optimums de tonte et de bordures tout en gardant votre confort, gardez Fig.
  • Page 22 Vous pouvez bordure va tourner à pleine vitesse. commander vos bobines gratuites WORX sur Pour donner plus de cordon de coupe, www.worxtools.com ou par téléphone au arrêtez complètement le taille-bordure, puis 1-866-354-WORX (9679).
  • Page 23 Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs WORX au 1-866-354-WORX. avERTiSSEmENT! Éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation.
  • Page 24 Appareil ne Fil brisé. Remplacez la ligne ou la lame coupant pas. Batterie partiellement déchargée. Recharger batterie; voir aussi “COMMENT CHARGER VOTRE Moteur brisé.(régime moteur trop BLOC-PILES “ . bas). Consulter un agent de soutien Tiges d’herbe entremêlées aurour de technique.
  • Page 25 1. maNGo TRaSERo 2. PaquETE dE BaTERiaS 3. maNGo TElESCóPiCo 4. PERilla dE BloquEo dEl CaBEzal GiRaToRio 5. GuaRda PRoTECToRa dE SEGuRidad 6. GuaRda PaRa FloRES/Guía dE la REBoRdEadoRa 7. maNGo auxiliaR 8. GaTillo dE ajuSTE dEl EjE TElESCóPiCo 9. BoTóN dE BloquEo dE aPaGado 10.
  • Page 26 Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worxtools.com o comunicándose al 1-866-354-WORX (9679). 3 en 1 Cortadora de cesped/ribeteadora Es...
  • Page 27 INsTrUCCIoNEs DE para contener el cabello largo. 5) Utilice gafas de seguridad. Emplee sEGUrIDAD siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite ¡advERTENCia! El polvo creado al mucho polvo. lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar 6) Utilice la herramienta correcta.
  • Page 28 1) Use únicamente el siguiente tipo y tamaño similar. de baterías: WA3525 (WG160); WA3526 (WG167). iNSTRuCCioNES dE SEGuRidad 2) No tire las baterías al fuego. Pueden llegar 3 en 1 Cortadora de cesped/ribeteadora Es...
  • Page 29 sÍMBoLos ENsAMBLE 1. CoNExióN dE la GuaRda dE Advertencia SEGuRidad (ver Fig. a) Deslice la guarda de seguridad sobre el cabezal de corte empleando las ranuras del cabezal Alinee la guarda de tal forma que se Lea el manual deslice por las ranuras ubicadas en el cabezal de la podadora.
  • Page 30 2. CaRGa dEl PaCk dE BaTERía 7. ajuSTE dEl maNGo auxiliaR La batería de Li-Ion está protegida contra Tire hacia arriba del liberador del mango (11). descargas excesivas. Cuando la batería está Sostenga el mango y gire el mango auxiliar agotada, la herramienta se desconecta a hacia la posición más cómoda y equilibrada través de un circuito de protección: El soporte...
  • Page 31 desmalezado (perpendicular en operación de Fig. B2). Las ruedas deberán proporcionar un bordeado). Durante el desmalezado, asegúrese apoyo al realizar recortes en una dirección de de mantener suficiente distancia entre el hilo lado a lado horizontal (Ver Fig. J2). NoTa: También puede utilizar la herramienta de corte y el suelo.
  • Page 32 Se escuchará un golpeteo durante unos preinstalada. Puede solicitar las bobinas “Free segundos. Esto es normal y se produce Spools for Life WORX” en cuando la cuchilla corta el hilo. Una vez que www.worxtools.com o comunicándose al el hilo ha sido cortado a la longitud correcta, 1-866-354-WORX (9679).
  • Page 33 La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de WORX al 1-866-354-WORX. advERTENCia: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.
  • Page 34 Encendido Batería no colocada (de forma Coloque correctamente la batería continuo del correcta). en el cargador de baterías. indicador de Limpie los contactos de la carga de la Contactos de la batería sucios. batería (por ejemplo, colocando batería 18. y extrayendo varias veces la No es posible batería) Reemplace la batería.
  • Page 36 designed in italy. made in China Conçu en italie. Fabriqué en Chine diseñado en italia. Fabricado en China Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved. 2CGT09APK12000A0...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg167Gt2