Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10" Grass Trimmer/Edger
Coupe gazon/Taille-bordure 10"
10" Cortadora de cesped/Ribeteadora
HElPliNE NumBER
HElPliNE NumBER
1-866-354-woRx (9679)
EN
P06
P14
F
P23
ES
WG153

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG153

  • Page 1 10” Grass Trimmer/Edger Coupe gazon/Taille-bordure 10” 10” Cortadora de cesped/Ribeteadora WG153 HElPliNE NumBER HElPliNE NumBER 1-866-354-woRx (9679)
  • Page 6 1. AuxiliARy HANdlE 2. loCk oFF BuTToN 3. oN/oFF SwiTCH 4. BATTERy PACk 5. SAFETy GuARd 6. FlowER GuRAd 7. liNE CuTTER 8. TRimmER HEAd CovER (See Fig. F2) 9. CAP RElEASE lATCH (See Fig. F2) 10. SPool (See Fig. F2) 11.
  • Page 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage No load speed 8500/min Cutting diameter 10”(25cm) Line diameter 0.065”(1.65mm) Machine weight 5.6lbs (2.5kg) ACCESSORIES Charger (wA3710) Battery pack (wA3127) Spool (wA0004) Safety guard We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    ImpORTANT SAfETy and changing accessories. Inspect appliance cord periodically, and if INSTRuCTIONS damaged, have it repaired by an authorized wARNiNG! When using electric service facility. Inspect extension cords gardening appliances, basic safety periodically and replace if damaged. Keep precautions should always be followed to handles dry, clean, and free from oil and reduce the risk of fire, electric shock, and grease.
  • Page 9 Replace instructions. battery with (woRx) only. use of 3) Do not open or mutilate the battery (ies). another battery may present a risk of fire or explosion...
  • Page 10 SymBOLS ASSEmBLy 1. ASSEmBly oF THE mAiN HANdlE To reduce the risk of injury, user (See Fig. A) must read instruction manual Align and insert the shaft into the upper housing until a click can be heard. Make sure the grooves are correctly matched (See Fig.A). NoTE: make sure that the handle is firmly locked in place Ni-cd battery.
  • Page 11 battery pack from your trimmer (Fig.C1). After E1for trimming. recharging, insert the battery pack into trimmer’s Keep the bottom of the trimmer head just battery port (Fig.C2). A simple push and slight above the ground and at an angle. Allow only pressure will be sufficient until a click is heard.
  • Page 12 much line has been fed out. the Spool. Failure to do so will impair the If too much line is fed out, remove the spool efficiency of the automatic line feed. cap and turn spool counter-clockwise until the Then fit the Spool as described above in “Rep line is at the desired length.
  • Page 13 TROuBLESHOOTING The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. wARNiNG: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
  • Page 14: Interrupteur Marche/Arrêt

    1. PoiGNéE AuxiliAiRE 2. BouToN dE vERRouillAGE 3. iNTERRuPTEuR mARCHE/ARRêT 4. BloCS-PilES 5. GARdE dE SéCuRiTé 6. GuidE dE CouPE 7. CouPEuR dE CoRdoN dE CouPE 8. CouvERClE dE BoBiNE (voir Fig. F2) 9. méCANiSmE dE dévERRouillAGE du CouvERClE (voir Fig. F2) 10.
  • Page 15: Données Techniques

    DONNéES TECHNIquES Tension Vitesse à vide 8500/min Diamètre de coupe 25cm (10po) Diamètre du fil 1.65mm (0.065po) Poids de la machine 2.5kg (5.6lbs) ACCESSOIRES Chargeur (wA3710) Bloc-Piles (wA3127) Bobine (wA0004) Garde de SéCurité Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SéCuRITé l’appareil lorsque vous êtes fatigué. 10) Entreposez à l’intérieur les appareils AvERTiSSEmENT! Lors de l’utilisation qui ne sont pas utilisés fréquemment. d’appareils électriques de jardinage, Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient des précautions de base doivent être êtres entreposés à l’intérieur dans un observées afin de réduire les risques de feu, endroit sec, élevé...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    Remplacez la batterie et humide destinée à être rechargée usée uniquement avec une batterie périodiquement par l’utilisateur doit (woRx). l’utilisation de toute autre comporter la mention “ATTENTION” suivi batterie peut engendrer un risque par le texte suivant ou son équivalent.
  • Page 18 SymBOLES la batterie vous-même. 8) lA BATTERiE doiT êTRE RECyCléE; 9) les bornes de contact d’une pile Afin de réduire les risques de cellulaire ou d’une batterie ne doivent blessure, l’utilisateur doit lire ce pas être mises en court-circuit. Ne mode d’emploi.
  • Page 19: Assemblage

    ASSEmBLAGE utilisation prolongée, le pack de la batterie est trop chaud pour permettre un chargement. 1. ASSEmBlAGE du mANCHE Laisser la batterie se refroidir un moment PRiNCiPAl (voir Fig. A) avant de recharger. Alignez et insérez le manche dans le boîtier supérieur jusqu’à...
  • Page 20 des bordures). Lorsque vous tondez, Soyez extra vigilant lorsque vous tondez en assurez-vous de garder suffisamment de bordure car des objets peuvent être jetés hors distance entre le cordon de coupe et le sol. de la ligne de bordure. AvERTiSSEmENT:assurez-vous que SySTèmE AuTomATiQuE le fil est mis en place avant d’AlimENTATioN du CoRdoN dE...
  • Page 21: Entretien

    PouR ENlEvER lE CouvERClE dE lA cordon. Répétez pour la section inférieure de BoBiNE (voir Fig. F2) la bobine. Assurez-vous que le cordon de coupe est Appuyez et maintenez les deux loquets de bobiné avec soins sur la bobine. Un manque à déverrouillage (9).
  • Page 22: Dépannage

    DépANNAGE Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs AvERTiSSEmENT! Éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation.
  • Page 23 1. mANGo AuxiliAR 2. BoTóN dE BloQuEo dE APAGAdo 3. iNTERRuPToR dE ENCENdido/APAGAdo 4. PAQuETE dE BATERiAS 5. GuARdA PRoTECToRA dE SEGuRidAd 6. GuíA dE lA REBoRdEAdoRA 7. CuCHillA dEl Hilo 8. CuBiERTA dE lA TAPA dE lA BoBiNA (ver Fig. F2) 9.
  • Page 24: Datos Técnicos

    DATOS TéCNICOS Voltaje nominal Velocidad nominal sin carga 8500/min Diámetro de Corte 10pulg. (25cm) Diámetro del Hilo 0.065pulg. (1.65mm) Peso de la máquina 5.6libras (2.5kg) ACCESORIOS Cargador (wA3710) Batería (wA3127) Bobina (wA0004) Guarda protectora de seguridad Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    INSTRuCCIONES DE 10) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran SEGuRIDAD en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con ¡AdvERTENCiA! Cuando se emplean llave, lejos del alcance de los niños. herramientas eléctricas para jardinería, 11) Mantenga la herramienta con cuidado.
  • Page 26 Reemplace la batería con por parte del usuario deberá incluir el término “PRECAUCIÓN” seguido del (woRx) solamente. El uso de otra siguiente mensaje o similar: batería puede presentar riesgo de CoNSERvE ESTAS iNSTRuCCioNES incendio o explosión...
  • Page 27 SÍmBOLOS 7) Advertencia: no modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda. Para reducir el riesgo de lesiones, 8) lA BATERíA dEBE RECiClARSE el usuario deberá leer el manual 9) Evite cortocircuitos de celda o de instrucciones batería. No guarde las celdas o baterías en forma peligrosa en una caja o cajón donde puedan Batería de iones de Ni-cd.
  • Page 28 ENSAmBLE como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. 1. ARmAdo dEl mANGo PRiNCiPAl (ver Fig. A) 3. PARA ExTRAER o iNSTAlAR lA Alinee e inserte el eje en el alojamiento BATERíA (ver Fig. C1, C2) superior hasta que escuche un chasquido. Presione la traba de liberación de la batería Asegúrese de que las ranuras coincidan de y extráigala de la herramienta.
  • Page 29 de que el motor se encuentre a máxima el hilo ha sido cortado a la longitud correcta, velocidad antes del desmalezado. el golpeteo se detendrá y el motor de la AdvERTENCiA: Emplee únicamente bordeadora alcanzará la velocidad máxima. Para abastecer mayor longitud de hilo, hilo de corte de 0.065”(1.65 mm) detenga completamente la máquina y mm de diámetro.
  • Page 30 bobinas de reemplazo con la línea de corte utilizarlo para comprobar si posee algún daño. preinstalada. Nunca utilice el producto si se encuentra • Apague la podadora y extraiga la batería. dañado. Extraiga la cubierta de la tapa de la bobina. Su herramienta eléctrica no requiere de •...
  • Page 31: Solución De Problemas

    SOLuCIÓN DE pROBLEmAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente AdvERTENCiA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.
  • Page 32 designed in italy. made in China Conçu en italie. Fabriqué en Chine diseñado en italia. Fabricado en China Copyright © 2013, Positec. All Rights Reserved.

Table des Matières