Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

2-in-1 Grass Trimmer/Edger
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider
Coupe bordure/taille-haies 2en1
Tosaerba/tagliabordi 2-in-1
Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1
2-in-1 grasrandsnijder
Przycinarka/podkaszarka do trawy 2-w-1
2 funkciós fűkasza/szegélyvágó
Instrument 2 în 1 pentru prelucrarea produselor din sticlă/tăierea
muchiilor pentru produsele din sticlă
2-v-1 sekačkou/zastřihovačkou okrajů
Vyžínač trávy/Zastrihávač trávnikov 2 v 1
All manuals and user guides at all-guides.com
WG154E
EN
P06
D
P18
F
P31
I
P44
ES
P57
NL
P70
PL
P83
HU
P96
RO
P109
CZ
P122
SK
P135

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG154E

  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com POIGNÉE AUXILIAIRE CRAN DE SURETÉ INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET PACK BATTERIE CAPOT DE PROTECTION PROTECTION DE DÉCOUPE COUPE FIL 11. COUVERCLE DE LA TÊTE (Voir Fig. F2) 12. VOIR (Voir Fig. F2) 13. SPOOL (Voir Fig. F2) 14.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WG154E (1 -désignations des pièces, illustration de la taille-bordures sans fil/ taille-haies) Tension nominale Max* Lithium Vitesse a vide nominale 8000/min Diamètre de coupe 30cm Diamètre du fil 1.65mm Temps de chargement...
  • Page 33: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Aider à minimiser le risque d’exposition aux vibrations. Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié) Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à...
  • Page 34: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR c) Ne pas exposer les outils à la pluie L’OUTIL ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à...
  • Page 35: Utilisation Et Entretien De L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com ou brancher des outils dont l’interrupteur ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire est en position marche est source d’accidents. fonctionner. Les outils sont dangereux d) Retirer toute clé de réglage avant de entre les mains d’utilisateurs novices.
  • Page 36: Maintenance Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Dans de mauvaises conditions, du 5) Ne jamais laisser des enfants ou des liquide peut être éjecté de la batterie; personnes non familiarisées avec le éviter tout contact. En cas de contact produit manipuler l’outil.
  • Page 37 électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Avertissement Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que Pour réduire le risque de blessure, ce produit doit être pris en charge l’utilisateur doit lire le manuel par un système de collecte sélectif d’instructions...
  • Page 39: Consignes D'assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES D’ASSEMBLAGE vide, l’instrument s’éteint via un circuit de protection : Le porte-outil ne tourne plus. 1. ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE En environnement chaud ou après une PRINCIPALE (Voir Fig. A) utilisation intensive, le pack batterie peut Alignez le tube avec le boîtier supérieur et devenir trop chaud pour permettre la charge.
  • Page 40: Systeme De Distribution Automatique Du Fil

    All manuals and user guides at all-guides.com sont pas projetés en direction de l’opérateur. se verrouillera alors en position de taille de Sans se pencher, maintenir le fil à proximité bordure automatiquement - Fig. E4 REMARQUE: La tête désherbante ne tournera du sol et parallèle à...
  • Page 41: Enrouler Manuellement La Ligne

    All manuals and user guides at all-guides.com RANGEMENT S’assurer que toutes les parties du bouchon et du support de la bobine Retirez toujours la batterie de sont propres. votre taille-bordures après chaque • Pour remettre le bouchon en place, utilisation. appuyer fermement vers le bas en direction Conservez dans un endroit sec où...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Le tableau suivant présente des problèmes et des actions que vous pouvez effectuer si votre machine ne fonctionne pas correctement. ATTENTION: Mettez la machine hors tension et retirez la batterie avant tout dépannage.
  • Page 43: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit, Description WORX taille-bordures sans fil/ taille-haies Modèle WG154E (1-désignations des pièces, illustration de la taille-bordures sans fil/taille-haies) Fonction Couper le gazon et les mauvaises herbes Est conforme aux directives suivantes,...

Table des Matières