Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
ALLURE 270
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATEUR
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
V 1.1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom ALLURE 270

  • Page 1 ALLURE 270 USER GUIDE MANUEL D’UTILISATEUR HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V 1.1...
  • Page 2 A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Page 19 Topcom Allure 270 Avant la première utilisation Utilisation prévue Identification de l’appelant (Caller ID) Connexion Nettoyage Mise au rebut de l’appareil (environnement) Conseil de sécurité Boutons/DEL Écran Installation Installation des piles Installation de l’alimentation et du cordon téléphonique Bien démarrer Initialisation Réglages...
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    Topcom Allure 270 Avant la première utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l’appelant. Utilisation prévue Ce produit est prévu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PSTN. Identification de l’appelant (Caller ID) L’identification de l’appelant est un service de l’opérateur.
  • Page 21: Mise Au Rebut De L'appareil (Environnement)

    Topcom Allure 270 Mise au rebut de l’appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci.
  • Page 22 Topcom Allure 270 • Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche doit être retirée de la prise. Ce faisant, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble. Boutons/DEL Ø Indicateur Nouveau message / Clavier alphanumérique Lecture Boutons mémoires directes (M1-M3)
  • Page 23: Installation Des Piles

    Topcom Allure 270 La fonction mains-libres est activée L’alarme est activée Installation Installation des piles Ne changez jamais les piles lorsque la ligne de téléphone est connectée ! Débarrassez-vous des piles dans un endroit approprié et non dans les déchets ménagers. Ne les court-circuitez & ne les jetez pas au feu.
  • Page 24: Bien Démarrer

    ’Capacité de mémoire’. 8.1.2 Capacité de mémoire La capacité maximum du Allure 270 est de 84 entrées y compris les noms et numéros. Ce numéro peut être dédié au répertoire et / ou à la liste Caller ID. Dans ce réglage, vous devez sélectionner la capacité...
  • Page 25: Régler La Date Et L'heure

    Topcom Allure 270 8.2.3 Régler la date et l’heure Lorsque vous êtes abonné au service Caller ID et que votre opérateur envoie la date et l’heure avec le numéro de téléphone, l’horloge du téléphone sera réglée automatiquement. L’année doit être réglée manuellement.
  • Page 26: Passer Un Appel

    Note : Le compteur de durée d’appel est indiqué sur la ligne de l’écran [mm:ss]. Rappel du dernier numéro composé Le Allure 270 sauvegarde les 3 derniers numéros de téléphone composés dans la mémoire avec indication de la durée d’appel.
  • Page 27: Appeler Un Numéro De La Liste D'appels

    Topcom Allure 270 Caller ID Informations générales Si vous êtes abonné au service Caller ID, le numéro et le nom de l’appelant (si ce service est supporté par le réseau) apparaissent à l’écran. Si vous avez sauvegardé le numéro de téléphone avec le nom dans le répertoire, le nom programmé...
  • Page 28: Effacer Des Numéros De La Liste D'appels

    Topcom Allure 270 Effacer des numéros de la liste d’appels 9.6.1 Effacer un numéro • Sélectionnez le numéro que vous souhaitez effacer. • Si l’option ID parlante est activée, attendez la fin de l’annonce. • Appuyez brièvement sur . "SUPPRIMER" apparaît à l’écran.
  • Page 29: Boîte Vocale

    Topcom Allure 270 Boîte vocale Lorsque vous avez reçu un message vocal dans votre boîte vocale personnelle, le symbole Voice Mail apparaît à l’écran. Dès que vous avez écouté les messages de la boîte vocale, le symbole disparaît. * La boîte vocale est une option du réseau. Vérifiez auprès de votre opérateur si elle est disponible sur votre ligne.
  • Page 30: Changer Un Numéro Et Un Nom Dans Le Répertoire

    Topcom Allure 270 10.4 Changer un numéro et un nom dans le répertoire • Sélectionnez le numéro désiré dans le répertoire par nom comme mentionné au point 10.3. • Si la Caller ID parlante est activée, le numéro est annoncé par le haut-parleur.
  • Page 31: Mode Sommeil

    OGM2 est le message qu’entend la personne appelant depuis le numéro de téléphone réglé dans le menu ’OGM2 CID NO’. Lorsque le Allure 270 reçoit le numéro Caller ID préprogrammé, ce message sera lu au lieu de l’OGM1. Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer des messages dédiés à une personne.
  • Page 32: Nombre De Sonneries

    Topcom Allure 270 a. Pour enregistrer l’OGM2 • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton • Après le bip, relâchez et commencez à dicter votre message sortant. • Appuyez de nouveau sur pour arrêter l’enregistrement. • L’appareil lit le message enregistré après un bip.
  • Page 33: Enregistrer Une Conversation

    Topcom Allure 270 13.6 Lecture des messages entrants • Appuyez sur pour lire tous les nouveaux messages. Pour chaque message, la voix interne annonce la date et l’heure d’enregistrement du message. • Pendant la lecture, vous pouvez passer au message suivant en appuyant sur ou le message précédent en appuyant sur...
  • Page 34: Utiliser La Commande À Distance

    Topcom Allure 270 13.9.2 Utiliser la commande à distance • Appelez votre machine, l’appareil s’allume après 10 sonneries et vous entendrez le message sortant. • Après le bip, composez lentement le code de sécurité, vous entendrez un bref bip de confirmation.
  • Page 35: Garantie Topcom

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Page 136 Topcom Allure 270 µ µ µ (LED) µ µ µ (Settings) µ µ µ Flash µ µ µ 10.1 µ 10.2 µ 10.3 µ 10.4 µ µ 10.5 µ µ µ µ µ 11.1 µ µ µ 11.2 µ µ...
  • Page 137 Topcom Allure 270 µ µ µ µµ PSTN, µ µ µ µµ µµ µ µ µ µµ µ 98/482/EC, µ µ µ (PSTN) µ 1999/5/EC µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ...
  • Page 138 Topcom Allure 270 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ • µ µ . • µ • µ µ µ µ µ µ •...
  • Page 139 Topcom Allure 270 (LED) Ø µ µ / µ µ µ µ µ (M1-M3) µµ µ /VIP µ µ µ µ Flash R µ µ µ µ µ (handsfree) ON/OFF µ µ XX NEW ‘XX’ µ µ µ µ Topcom Allure 270...
  • Page 140 Topcom Allure 270 µ µ µ µ µ µµ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ 3 X AAA Alkaline • µ µ µ • µ (1,5V), • µ µ µ µ...
  • Page 141 Topcom Allure 270 8.1.2 µ µ µ µ µ Allure 270 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ ‘MAX DATABANK = XXX µ 032)’. µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ...
  • Page 142 Topcom Allure 270 8.2.4 µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ 0123456789, µ µ 3456789. • µ • µµ µ µ ‘SET LOCAL CODE’. • µ (0-9 ‘-’ • µ • µ µ µ (- - - - -).
  • Page 143 Topcom Allure 270 µ Allure 270 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ ‘P’, µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ...
  • Page 144 Topcom Allure 270 µ µ µ µ µ REP. µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ • µ µ ‘VOICE OFF’ ‘VOICE ON’.
  • Page 145 Topcom Allure 270 9.6.2 • µ 9.7 " VIP") • µ µ µ µ • “ALL ERASED” µ µ µ µ µ 9.7 " VIP"). µ µ ‘ERASE ALL’. µ µ VIP. µ VIP µ VIP. 9.7.1 µ VIP. •...
  • Page 146 Topcom Allure 270 µ µ µ µ µ 8.1 " µ "). 10.1 µ µ µ µ µµ , µ , µ '5', µ (J). ‘2’ µµ 'B'. 'B', µ 'A', µ µ µ µ µ 'B'. µ , µ...
  • Page 147 Topcom Allure 270 10.5 µ µ • µ µ µ µ 10.3. • µ µ µ µ • “ERASED” µ • µ µ µ µ µµ µ µ µ µ (µ . 16 µ µ µ µ 1- 3. 11.1 µ...
  • Page 148 Topcom Allure 270 µ 13.1 µ µ µ (OGM) 13.1.1 µ µ 1 µ µ 1 µ µ µ µ µ 1: • µ • µ µ µ (µ • µ • µ µ µ µ µ µ 1, µ...
  • Page 149 Topcom Allure 270 µ µ , µ µ µ µ µ 13.4 µ µ µ µ µ • µ on/off µ µ ‘AUTO RINGER X’. • µ µ (1-6). µ µ µ µ µ 13.5 µ µ µ µ (OGM).
  • Page 150 Topcom Allure 270 µ µ µ µ µ 13.9 µ µ µ µ µ DTMF). 13.9.1 µ µ µ : 0123). µ • µ • µµ µ µ ‘SET REMOTE CODE’. • µ µ • µ 13.9.2 µ • µ...
  • Page 151 Topcom Allure 270 DTMF/FSK µ µ µ µ µ µ µ µ µ 3 x 1,5V, AAA µ µ DC 9V µ +5 °C +45 °C µ 85 % Topcom 15.1 Topcom 24µ µ µ µ µ µ µ µ...

Table des Matières