Page 1
ALLURE 270 USER GUIDE MANUEL D’UTILISATEUR HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V 1.1...
Page 2
A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
Page 19
Topcom Allure 270 Avant la première utilisation Utilisation prévue Identification de l’appelant (Caller ID) Connexion Nettoyage Mise au rebut de l’appareil (environnement) Conseil de sécurité Boutons/DEL Écran Installation Installation des piles Installation de l’alimentation et du cordon téléphonique Bien démarrer Initialisation Réglages...
Topcom Allure 270 Avant la première utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l’appelant. Utilisation prévue Ce produit est prévu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PSTN. Identification de l’appelant (Caller ID) L’identification de l’appelant est un service de l’opérateur.
Topcom Allure 270 Mise au rebut de l’appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci.
Page 22
Topcom Allure 270 • Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche doit être retirée de la prise. Ce faisant, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble. Boutons/DEL Ø Indicateur Nouveau message / Clavier alphanumérique Lecture Boutons mémoires directes (M1-M3)
Topcom Allure 270 La fonction mains-libres est activée L’alarme est activée Installation Installation des piles Ne changez jamais les piles lorsque la ligne de téléphone est connectée ! Débarrassez-vous des piles dans un endroit approprié et non dans les déchets ménagers. Ne les court-circuitez & ne les jetez pas au feu.
’Capacité de mémoire’. 8.1.2 Capacité de mémoire La capacité maximum du Allure 270 est de 84 entrées y compris les noms et numéros. Ce numéro peut être dédié au répertoire et / ou à la liste Caller ID. Dans ce réglage, vous devez sélectionner la capacité...
Topcom Allure 270 8.2.3 Régler la date et l’heure Lorsque vous êtes abonné au service Caller ID et que votre opérateur envoie la date et l’heure avec le numéro de téléphone, l’horloge du téléphone sera réglée automatiquement. L’année doit être réglée manuellement.
Note : Le compteur de durée d’appel est indiqué sur la ligne de l’écran [mm:ss]. Rappel du dernier numéro composé Le Allure 270 sauvegarde les 3 derniers numéros de téléphone composés dans la mémoire avec indication de la durée d’appel.
Topcom Allure 270 Caller ID Informations générales Si vous êtes abonné au service Caller ID, le numéro et le nom de l’appelant (si ce service est supporté par le réseau) apparaissent à l’écran. Si vous avez sauvegardé le numéro de téléphone avec le nom dans le répertoire, le nom programmé...
Topcom Allure 270 Effacer des numéros de la liste d’appels 9.6.1 Effacer un numéro • Sélectionnez le numéro que vous souhaitez effacer. • Si l’option ID parlante est activée, attendez la fin de l’annonce. • Appuyez brièvement sur . "SUPPRIMER" apparaît à l’écran.
Topcom Allure 270 Boîte vocale Lorsque vous avez reçu un message vocal dans votre boîte vocale personnelle, le symbole Voice Mail apparaît à l’écran. Dès que vous avez écouté les messages de la boîte vocale, le symbole disparaît. * La boîte vocale est une option du réseau. Vérifiez auprès de votre opérateur si elle est disponible sur votre ligne.
Topcom Allure 270 10.4 Changer un numéro et un nom dans le répertoire • Sélectionnez le numéro désiré dans le répertoire par nom comme mentionné au point 10.3. • Si la Caller ID parlante est activée, le numéro est annoncé par le haut-parleur.
OGM2 est le message qu’entend la personne appelant depuis le numéro de téléphone réglé dans le menu ’OGM2 CID NO’. Lorsque le Allure 270 reçoit le numéro Caller ID préprogrammé, ce message sera lu au lieu de l’OGM1. Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer des messages dédiés à une personne.
Topcom Allure 270 a. Pour enregistrer l’OGM2 • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton • Après le bip, relâchez et commencez à dicter votre message sortant. • Appuyez de nouveau sur pour arrêter l’enregistrement. • L’appareil lit le message enregistré après un bip.
Topcom Allure 270 13.6 Lecture des messages entrants • Appuyez sur pour lire tous les nouveaux messages. Pour chaque message, la voix interne annonce la date et l’heure d’enregistrement du message. • Pendant la lecture, vous pouvez passer au message suivant en appuyant sur ou le message précédent en appuyant sur...
Topcom Allure 270 13.9.2 Utiliser la commande à distance • Appelez votre machine, l’appareil s’allume après 10 sonneries et vous entendrez le message sortant. • Après le bip, composez lentement le code de sécurité, vous entendrez un bref bip de confirmation.
être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.