Table des Matières
  • Before Initial Use
  • Disposal of the Device (Environment)
  • Safety Advice
  • Getting Started
  • Memory Numbers
  • Technical Data
  • Warranty Period
  • Warranty Handling
  • Warranty Exclusions
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)
  • Een Geheugennummer Programmeren
  • Technische Gegevens
  • Garantieperiode
  • Afwikkeling Van Garantieclaims
  • Bevor Sie Beginnen
  • Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
  • Sicherheitshinweise
  • Anschluss des Netzkabels
  • Erste Schritte
  • Eine Kurzwahlnummer Programmieren
  • Eine Kurzwahlnummer Anrufen
  • Technische Daten
  • Abwicklung des Garantiefalles
  • Eliminación del Dispositivo (Medio Ambiente)
  • Advertencia de Seguridad
  • Números de la Memoria
  • Llamada a un Número de la Memoria
  • Datos Técnicos
  • Periodo de Garantía
  • Tratamiento de la Garantía
  • Exclusiones de la Garantía
  • Före Första Användning
  • Rengöring
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Komma Igång
  • Tekniska Data
  • Garanti Undantag
  • Før Ibrugtagning
  • Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Sådan Kommer du I Gang
  • Programmering Af et Hukommelsesnummer
  • Opkald Til et Hukommelsesnummer
  • Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder
  • Før Første Gangs Bruk
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Komme I Gang
  • Programmere et Minnenummer
  • Ringe Opp et Minnenummer
  • Ikke Inkludert I Garantien
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Käytön Aloittaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Prima DI Utilizzare L'apparecchio
  • Smaltimento Dell'apparecchio (Ambiente)
  • Consigli DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Periodo DI Garanzia
  • Antes da Primeira Utilização
  • Utilização Prevista
  • Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)
  • Avisos de Segurança
  • Como Começar
  • Dados Técnicos
  • Modo de Funcionamento da Garantia
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Technická Data
  • Uplatnění Záruky
  • Προοριζόμενη Χρήση
  • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Rozpoczcie Pracy
  • Dane Techniczne
  • Okres Gwarancji
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
SOLOGIC TS-6650
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / Οδηγιεσ Χρησησ /
INSTRUKCJA OBSŁUGI / UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom SOLOGIC TS-6650

  • Page 2 UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Sologic TS-6650 Avant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RTPC. 1.2 Connexion Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de sa conformité à la directive 98/482/ CE concernant, au niveau paneuropéen, le raccordement d'un équipement terminal...
  • Page 13: Conseils De Sécurité

    Sologic TS-6650 Conseils de sécurité Les conseils de sécurité suivants doivent toujours être respectés avant d'utiliser cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si nécessaire, remettez-les à...
  • Page 14: Touches Et Led 1

    Sologic TS-6650 Touches et LED Combiné Entrée de la ligne de téléphone Commutateur de la sonnerie (on/off) Commutateur du volume du combiné Clavier Touche Mémoire M1-M2-M3 LED 'Occupé' Touche Recomposition/pause Touche Flash R 10. Touche Programme 11. Connecteur du cordon en spirale du combiné...
  • Page 15: Numéros En Mémoire

    Sologic TS-6650 7.4 Volume mélodie Lorsqu'un appel entre, le téléphone sonne. Le volume mélodie peut être désactivé avec le commutateur de sonnerie (3). 7.5 Touche Flash Appuyez sur la touche Flash (R) pour utiliser certains services tels que Appel en attente (si ce service est fourni par votre opérateur téléphonique) ou pour transférer...
  • Page 16: Données Techniques

    Sologic TS-6650 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température ambiante : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autorisée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Tristar jouissent d’une période de garantie de 24 mois.
  • Page 77 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650...

Table des Matières