Graco 1590 HS Manuel D'instructions/Liste De Pièces De Rechange
Graco 1590 HS Manuel D'instructions/Liste De Pièces De Rechange

Graco 1590 HS Manuel D'instructions/Liste De Pièces De Rechange

Masquer les pouces Voir aussi pour 1590 HS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions/Liste de pièces
Pompes à membranes de
qualité sanitaire SaniForce
Modèles 1590 HS, 1590 3A, 3150 HS, 3150 3A
Pour un usage dans des applications sanitaires uniquement. Pour un usage professionnel
uniquement.
Consultez la rubrique Modèles, page 3, pour connaître les références de modèle, les descriptions et les autorisations
de conformité.
Pression maximum de fluide de service : 8 bars (0,8 MPa, 120 psi)
Pression maximum d'entrée d'air : 8 bars (0,8 MPa, 120 psi)
Instructions de sécurité importantes.
Veuillez lire attentivement l'intégralité
des mises en garde et consignes
figurant dans ce manuel. Conservez
ces instructions.
Consultez la Table des matières à la
page 2.
Modèle SA3AAA visible
3A1866ZAR
FR
TI8760b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 1590 HS

  • Page 1 ™ qualité sanitaire SaniForce 3A1866ZAR Modèles 1590 HS, 1590 3A, 3150 HS, 3150 3A Pour un usage dans des applications sanitaires uniquement. Pour un usage professionnel uniquement. Consultez la rubrique Modèles, page 3, pour connaître les références de modèle, les descriptions et les autorisations de conformité.
  • Page 2: Table Des Matières

    Tableau de sélection des pompes ... . 30 Garanties Graco ......50...
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Autorisations de Modèle Connexion Description conformité 1590 SABAAA Bride Pompe à membrane sanitaire 3150 SA5AAA Bride 44-03 3150 SA1AAA Bride 3150 SA2AAA Bride 3150 SA3AAA Bride 3150 SA4AAA Bride Pompe à membrane sanitaire 44-03 3150 SA6AAA 3150 SA7AAA 1590 SADAAA 3150 SA_3_ 1 Bride...
  • Page 4: Modèles Pour Montage Sur Élévateur Ou Bes

    Modèles Modèles pour montage sur élévateur ou BES 24C124 Pompe sanitaire 3150 à clapet à bille pour systèmes (pour montage sur à élévateur, avec membranes surmoulées en EPDM et des élévateur et BES) billes de clapet en PTFE. La 24C124 est similaire à la SA3AAA; cependant, elle ne comprend pas de té...
  • Page 5 Modèles 3A1866ZAR...
  • Page 6: Mises En Garde

    Mises en garde Mises en garde Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 7 Mises en garde AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool.
  • Page 8: Installation

    à son support. composants du système. Contactez le distributeur Graco pour obtenir une assistance lors de la conception d'un système répondant à vos besoins. • Utilisez toujours des pièces et accessoires d'origine Graco.
  • Page 9: Montages

    Installation Localisez une vanne d'air principale de type purge (B) à proximité de la pompe et utilisez-la pour libérer l'air emprisonné. Localisez l'autre vanne d'air principale (E) en amont de tous les accessoires de la conduite d'air et utilisez-la pour les isoler pendant les opérations de nettoyage et de réparation.
  • Page 10: Conduite De Sortie De Fluide

    Installation Conduite de sortie de fluide 1. Utilisez des flexibles pour fluide mis à la terre (L) lorsque c'est possible. 2. Pour une meilleure étanchéité, utilisez un joint Une vanne de purge de fluide (J) est nécessaire pour sanitaire standard de type tri-clamp ou DIN fait d'un relâcher la pression dans le flexible s'il est bouché.
  • Page 11: Changement De L'orientation Des Orifices D'entrée Et De Sortie De Fluide

    Installation Changement de l'orientation des orifices d'entrée et de sortie de fluide La pompe est livrée avec les orifices orientés dans la même direction. Afin de changer l'orientation des orifices pour les mettre dans une autre position : 1. Retirez les colliers (130) maintenant le té d'entrée et/ou de sortie sur les coudes.
  • Page 12: Ventilation Du Système D'échappement D'air

    Installation Ventilation du système d'échappement d'air L'orifice d'échappement d'air mesure 3/4 npt(f). Ne pas réduire l'orifice d'échappement d'air. Une trop forte réduction de cet orifice d'échappement peut engendrer un fonctionnement irrégulier de la pompe. Pour réaliser un échappement à distance : Assurez-vous que le système est correctement ventilé...
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression REMARQUE : si la pression d'entrée du fluide dans la pompe est supérieure à 25 % de la pression de service de sortie, les clapets anti-retour à billes ne se fermeront pas assez rapidement, provoquant alors un fonctionnement inefficace de la pompe.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Maintenance Lubrification membrane standard, page 23, ou Réparation de la membrane surmoulée/3A, page 26. La vanne d'air est conçue pour fonctionner sans être lubrifiée. Si une lubrification est souhaitée, il faut, toutes 4. À l'aide d'une brosse ou d'autres méthodes de les 500 heures de fonctionnement (ou tous les mois), nettoyage en place, lavez toutes les pièces de la retirer le flexible de l'entrée d'air de la pompe et ajouter...
  • Page 15: Planification De La Maintenance Préventive

    Maintenance Planification de la maintenance préventive Établissez un programme d'entretien préventif en Ce qui suit est une liste des procédures et des fonction de l'historique de fonctionnement de la pompe. fréquences de maintenance recommandées. La Cela est particulièrement important pour éviter les maintenance doit être effectuée par du personnel coulures ou les fuites dues à...
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage Dépannage • Exécutez la Procédure de décompression, page 13 avant de vérifier ou d'entretenir l'équipement. • Contrôlez toutes les sources de problème et les causes possibles avant de démonter la pompe. PROBLÈME CAUSE SOLUTION La pompe fonctionne mal ou ne Billes de clapet anti-retour (541) ou Remplacez-la.
  • Page 17 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Fuite au niveau du raccord Collier sanitaire desserré. Resserrez le collier. sanitaire d'entrée ou de sortie. Joint endommagé ou usé. Remplacer le joint. Mauvais alignement du flexible ou Utilisez des flexibles souples au du tuyau d'entrée/sortie. niveau de l'entrée et de la sortie de la pompe.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Entretien Réparation de la vanne d'air 3. Déplacez le chariot (105) de la vanne vers la position centrale et sortez-le de la cavité. Tirez le bloc de commande (116) droit et sortez-le de la Outillage nécessaire cavité à l'aide d'une pince à bec effilé. Consultez la •...
  • Page 19 Entretien 5. Vérifiez le plateau (108) de vanne en place. Si elle Remontage est endommagée, utilisez un tournevis Torx (T20) 1. Si vous remplacez les coussinets (112, 117), ou une clé à douille de 7 mm (9/32 po.) pour retirer procédez au remontage comme décrit en page 28.
  • Page 20 Entretien 6. Graissez la face inférieure du bloc de commande 9. Alignez le joint de vanne (104) et le capot (102) (116) et installez de sorte que les languettes avec les six orifices du boîtier central (101). Fixez rentrent dans les rainures des extrémités des axes les six vis (103) à...
  • Page 21: Réparation Des Clapets Anti-Retour

    Entretien Réparation des clapets anti-retour Démontage Les références avec un astérisque (*) correspondent 132a à des pièces de rechange. Consultez la section Pièces, *240 page 32 et suivantes pour voir la liste complète des 129* pièces de rechange. 132c *240 *541 *240 1.
  • Page 22 Entretien Pour les pompes sanitaire à clapet à bille : retirez le Pour les pompes à clapet à battant : retirez le joint joint de bille (242) et la bille (541). Retirez le collier (240). Retirez le collier intermédiaire (132c) et le inférieur (132b), le siège (233) et le joint (240).
  • Page 23: Réparation De Membrane Standard

    Entretien Réparation de membrane standard 6. Démontez le collecteur de sortie. Retirez les colliers (130), le té (339), le joint (129) et le coude (128). REMARQUE : consultez la page 26 pour les Nettoyez toutes les pièces et vérifiez leur état membranes surmoulées, y compris toutes les d'usure ou de détérioration.
  • Page 24 Entretien 4. Capots à fluide retirés, maintenez les parties plates (Y) 8. Recherchez des traces éventuelles d'usure ou des plateaux de chaque ensemble de membrane de rayures sur l'axe de membrane (121). S'il est à l'aide de deux clés de 15,8 mm (5/8 po.) et endommagé, vérifiez les coussinets (117) en place.
  • Page 25 Entretien Remontage 1. Installez les joints en coupelle (110) de l'axe de 3. Vissez la membrane remontée dans l'axe (121) et sorte que les lèvres soient orientées vers l'extérieur serrez à la main. du boîtier (101). Lubrifiez les joints en coupelle. 4.
  • Page 26: Réparation De La Membrane Surmoulée/3A

    Entretien Réparation de la membrane surmoulée/3A REMARQUE : si votre pompe utilise des membranes 6. Sortez l'ensemble de membrane opposé et l'axe standard, consultez la page 23. (121) du boîtier central (101). Maintenez les parties plates de l'axe à l'aide d'une clé plate de 19 mm et Outillage nécessaire retirez la membrane et le plateau côté...
  • Page 27 Entretien Remontage AVIS Ne déformez pas manuellement la membrane. La Afin de réduire les risques de blessures sérieuses, membrane a besoin d'une pression uniforme pour se y compris des amputations, ne placez jamais vos déformer correctement. doigts ou vos mains entre le capot d'air et la membrane.
  • Page 28: Retrait Des Coussinets Et Joints D'air

    Entretien Retrait des coussinets et joints d'air Outillage nécessaire • Clé dynamométrique • Une clé à douille de 10 mm • Extracteur de coussinet • Pointe pour joint torique • Une presse ou un bloc et un maillet Démontage 110* REMARQUE : n'enlevez pas les coussinets intacts.
  • Page 29 Entretien 4. Alignez le joint de capot d'air neuf (119) de sorte que l'axe de commande (114) saillant du boîtier central (101) entre dans le bon orifice dans le joint TI4790a . 28 7. Remontez les clapets anti-retour à bille et les collecteurs comme décrit page 21.
  • Page 30: Tableau De Sélection Des Pompes

    32 à 41. Les caractères dans la matrice ne pompes sanitaires à membrane Graco. Les cinq autres correspondent pas aux numéros de référence caractères définissent la configuration, la taille et les mentionnés dans les schémas et des listes de pièces.
  • Page 31: Pompes Sanitaires En Acier Inoxydable Saniforce 1590

    Tableau de sélection des pompes Pompes sanitaires en acier inoxydable SaniForce 1590 Le tableau ci-dessous montre toutes les configurations disponibles des pompes sanitaires en acier inox 1590. Numéro de Configuration Entrée et sortie Style du clapet Matériel de Matériau de la modèle de la pompe (po.)
  • Page 32: Schéma Des Pièces, Section Fluide

    Schéma des pièces, section fluide Schéma des pièces, section fluide Pompe 3A visible 129* 339* Modèle tri-clamp illustré *240 Ensemble de vanne à Ensemble de membrane sanitaire clapet à bille sanitaire 444 143 446* 447* *242 *240 *541 *240 *240 TI7644a TI4729c 446*...
  • Page 33: Liste De Pièces, Section Fluide

    Liste de pièces, section fluide Liste de pièces, section fluide Configuration de pompe Entrée et sortie Numéro N° de N° de Description Qté Numéro N° de N° de Description Qté réf. réf. réf. réf. Modèle 3150 Modèle 3150 Pompe à clapet à bille approuvé 3A Modèle tri-clamp té...
  • Page 34 Liste de pièces, section fluide Pièces d'entrée et sortie (suite) Numéro Réf. Pièce Description Qté Modèle 3150 234531 COUDE 15H459 JOINT, sanitaire, EPDM, 76,2 mm (3 po.) 15D475 COLLIER, sanitaire, Toute 76,2 mm (3 po.) taille 510490 COLLIER, sanitaire, 101 mm (4 po.) 15G323 COLLIER, sanitaire, membrane...
  • Page 35: Matériau De La Membrane

    Liste de pièces, section fluide Matériau de la membrane Modèle Réf. Pièce Description Qté Numéro Réf. Pièce Description Qté Modèle 1590 Modèle 3150 253224 255058 approuvé 3A, EPDM, surmoulé ; approuvé 3A, EPDM, surmoulé ; comprend les pièces 110 et 446 comprend les pièces 110 et 446 112181 JOINT EN...
  • Page 36 Liste de pièces, section fluide Matériel de clapet à billes Numéro Réf. Pièce Description Qté Modèle 3150 Approuvé 3A, PTFE 541*† 112359 BILLE Clapet à battant AUCUN Santoprene 541*† 112361 BILLE BUNA-N 541*† 15B492 BILLE élastomère fluoré 541*† 15B491 BILLE Modèle 1590 Approuvé...
  • Page 37 Liste de pièces, section fluide 3A1866ZAR...
  • Page 38: Schéma Des Pièces, Section Air Et Pied

    Schéma des pièces, section air et pied Schéma des pièces, section air et pied 104 115 116 105 110 108 110 Appliquez un produit adhésif de force moyenne sur la surface extérieure du coussinet du piston et la surface intérieure de l'alésage central du boîtier.
  • Page 39: Schéma Des Pièces, Section Fluide, Modèles

    Schéma des pièces, section fluide, modèles 248273, 248274, 24C124, 24E440, 24E667, 24J388 et 24J389 Schéma des pièces, section fluide, modèles 248273, 248274, 24C124, 24E440, 24E667, 24J388 et 24J389 339* Modèle tri-clamp illustré Ensemble de vanne à Ensemble de vanne à clapet à...
  • Page 40: Liste De Pièces, Section Air Et Pied

    Liste de pièces, section air et pied Liste de pièces, section air et pied Section air, tous les modèles Détecteur de fuite et pied de pompe (y compris ceux énumérés en page 40). Numéro Réf. Pièce Description Qté Numéro Réf. Pièce Description Qté...
  • Page 41: Liste De Pièces, Modèles 248273, 248274, 24C124, 24E440, 24E667, 24J388 Et 24J389

    Liste de pièces, modèles 248273, 248274, 24C124, 24E440, 24E667, 24J388 et 24J389 Liste de pièces, modèles 248273, 248274, 24C124, 24E440, 24E667, 24J388 et 24J389 REMARQUE : ces modèles 3150 sont à utiliser avec les systèmes sur élévateur ou les systèmes de dépotage et ne comprennent pas de té...
  • Page 42: Pièces Qui Diffèrent D'un Modèle À L'autre

    Liste de pièces, modèles 248273, 248274, 24C124, 24E440, 24E667, 24J388 et 24J389 Pièces qui diffèrent d'un modèle à l'autre Réf. Description Qté 248273 248274 24C124 24E440 24E667 24J388 24J389 SIÈGES 15H406 15H406 15H406 15H406 BUTÉE À BILLES 15H407 15H407 15H407 15H407 SIÈGES 15D026 15D026...
  • Page 43: Accessoires

    Accessoires Accessoires Kits de conversion 3150 Détecteur de fuite 15D990 Kit 15H461 de conversion en clapet à bille 3A approuvé Pack de capteur et de commandes qui surveille l'état de la membrane. Dans le cas où la membrane serait Convertit une vanne à clapet à battant en vanne à défaillante, les commandes feraient retentir une alarme clapet anti-retour à...
  • Page 44: Plan D'encombrement Du Modèle 1590

    Plan d'encombrement du modèle 1590 Plan d'encombrement du modèle 1590 24,9 po. (632,5 mm) 35,8 po. (909,3 mm) 8,6 po. (218,4 mm) 23,6 po. 17,0 po. (599,4 mm) TI8778a (431,8 mm) TI8777a 23,5 po. (596,9 mm) REMARQUE : les dimensions sont identiques pour les modèles tri-clamp et DIN. 3A1866ZAR...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques Du Modèle 1590

    Caractéristiques techniques du modèle 1590 Caractéristiques techniques du modèle 1590 Pression de service de fluide maximale ....8 bars (0,8 MPa, 120 psi) Plage de pression d'air de service ....1,4-8 bars (0,14-0,8 MPa, 20-120 psi) Consommation d'air maximum .
  • Page 46: Diagramme Des Performances Du

    Diagramme des performances du modèle 1590 Diagramme des performances du modèle 1590 Conditions d'essai : pompe testée dans l'eau avec une entrée immergée Pour connaître la pression de sortie de fluide Pour connaître la pression d'air de la pompe (psi/MPa/bars) correspondant à un débit de fluide (scfm ou m /min) correspondant à...
  • Page 47: Plan D'encombrement Du Modèle 3150

    Plan d'encombrement du modèle 3150 Plan d'encombrement du modèle 3150 Pompes à clapet anti-retour à bille 3A 721,4 mm 955,0 mm (28,4 po.) (37,6 po.) 165,1 mm (6,5 po.) 599,4 mm 431,8 mm (23,6 po.) TI4929e (17,0 po.) TI7610d 596,9 mm (23,5 po.) Pompes à...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques Du Modèle 3150

    Caractéristiques techniques du modèle 3150 Caractéristiques techniques du modèle 3150 Pression de service de fluide maximale ....8 bars (0,8 MPa, 120 psi) Plage de pression d'air de service ....1,4-8 bars (0,14-0,8 MPa, 20-120 psi) Consommation d'air maximum .
  • Page 49: Diagramme Des Performances Du

    Diagramme des performances du modèle 3150 Diagramme des performances du modèle 3150 Conditions d'essai : pompe testée dans l'eau avec une entrée immergée Pour connaître la pression de sortie de fluide Pour connaître la pression d'air de la pompe (psi/MPa/bars) correspondant à un débit de fluide (scfm ou m /min) correspondant à...
  • Page 50: Garanties Graco

    Garantie standard de Graco concernant la pompe Graco garantit que tout l'équipement fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériau et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

1590 3a3150 hs3150 3a

Table des Matières