Graco 17P750 Instructions
Graco 17P750 Instructions

Graco 17P750 Instructions

Pompe alternative à graisse ou à huile

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pompe alternative à
graisse ou à huile
Uniquement pour le pompage de lubrifiants non corrosifs et non abrasifs.
Pour un usage professionnel uniquement.
Modèles : Page 2
Pression de service maximum 4000 psi
(27,58 MPa ; 275,8 bar)
Manuels afférents
406900 - Kit de réparation des moteurs
pneumatiques
Instructions de sécurité
importantes
Lire tous les avertissements et
toutes les instructions de ce manuel.
Conserver ces instructions.
3A5356E
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 17P750

  • Page 1 Instructions Pompe alternative à graisse ou à huile 3A5356E Uniquement pour le pompage de lubrifiants non corrosifs et non abrasifs. Pour un usage professionnel uniquement. Modèles : Page 2 Instructions de sécurité importantes Pression de service maximum 4000 psi (27,58 MPa ; 275,8 bar) Lire tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Dépannage ....... 13 Garantie standard de Graco ....38 Réparation .
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants s'appliquent aux opérations de configuration, d'utilisation, de mise à la terre, de maintenance et de réparation de l'équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et le symbole de danger fait référence aux risques particuliers liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
  • Page 4 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration ou une mauvaise utilisation du système peut provoquer une décharge électrique. • Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de faire un entretien ou une installation sur l’équipement.
  • Page 5: Installation

    Installation Installation Installation type : Système d’injecteurs (Modèle de pompe à graisse) Alimentation du régulateur Interrupteur de niveau bas du réservoir (Indicateur de niveau, en option) Pressostat pour la surveillance de la commande du système Alarme à distance (lampe ou klaxon) .
  • Page 6: Installation Type : Système De Vannes De Déviation

    Installation Installation type : Système de vannes de déviation (Modèle de pompe à huile) Alimentation du régulateur Interrupteur de niveau bas du réservoir (Indicateur de niveau, en option) Interrupteur de cycle de surveillance de la commande de système Alarme à distance (lampe ou klaxon) .
  • Page 7: Mise À La Terre

    Installation Mise à la terre Montage La mise à la terre est requise si un interrupteur Monter la pompe solidement pour qu’elle ne puisse de bas niveau et/ou une vanne d’air de tension pas bouger lorsqu’elle est en marche. Dans le cas supérieure à...
  • Page 8: Accessoires De Conduites D'air Et De Produit

    Installation Accessoires de conduites d’air et de produit Se reporter aux F . 1 et F . 2, pages 5 et 6, La pression de service maximum de chaque composant pour les instructions suivantes. du système n’est pas nécessairement la même. Pour réduire le risque de surpression d’une partie Monter les accessoires pour conduite d’air dans l’ordre quelconque du système, bien connaître la plage de...
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir

    Installation Remplissage du réservoir 2. Ajouter doucement de l’huile (hu) jusqu’à ce que le réservoir soit plein (F . 7). Prendre soin de ne pas remplir le réservoir trop rapidement et de ne pas Modèles à huile dépasser la capacité du réservoir. 1.
  • Page 10: Amorçage

    Installation Amorçage Se reporter aux F . 1 et F . 2, pages 5 et 6, pour les instructions suivantes. Une surpression peut briser l’équipement et causer de graves blessures. Remplir doucement pour éviter REMARQUE : toute surpression du réservoir. •...
  • Page 11: Blocs De Répartition

    Installation Procédure de décompression Blocs de répartition 1. Vérifier le fonctionnement de la vanne en Suivez la Procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. utilisant un indicateur de performance (indique que la vanne a effectué un cycle), ou, en vérifiant que le lubrifiant est appliqué...
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Interrupteur de niveau bas (Modèles 17P751 (graisse) et 17P753 (huile) uniquement) Se reporter aux F . 1 et F . 2, pages 5 et 6, pour les instructions suivantes. Modèle à huile 17P753 Lorsque le réservoir d’huile est plein, le flotteur de Pompe l’indicateur de niveau bas (37) est en haut comme montré...
  • Page 13: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Régler la pression d’air/l’alimentation Pas d’air en air. La pompe ne fonctionne pas. Pas de débit de lubrifiant. Ouvrir la vanne d’air principale de type purgeur (F) (pages 5 et 6). Pas de lubrifiant dans le réservoir Remplir le réservoir.
  • Page 14: Réparation

    Réparation Réparation 5. Retirer les trois vis (16) et les rondelles (59) qui maintiennent le moteur pneumatique (1) sur la base de la pompe (2). Déposer le moteur pneumatique de Dépose du moteur pneumatique la base de la pompe (F .
  • Page 15 Réparation 4. Extraire le cylindre de la pompe (11) hors de la base 10. Retirer la goupille élastique (20) qui retient la tige de de la pompe (2) (F . 17). piston (19) sur la tige de palette (12). Dévisser la tige de piston pour la séparer de la tige de palette (F .
  • Page 16: Remontage Du Bas De Pompe

    Réparation Remontage du bas de pompe 8. Appliquer du produit frein à filet résistant à l’huile (fourni par l’utilisateur) sur le filetage de la tige de Voir les pièces concernées par le fonctionnement à huile piston (19) et sur la tige d'alignement (13). et celles concernées par le fonctionnement à...
  • Page 17 Réparation 16. Pousser la retenue de joint (9) dans la base de la pompe (2). 17. Poser partiellement le cylindre de la pompe (11) dans la base de la pompe (2). 18. Lubrifier le joint torique (6‡) et le placer autour de la retenue du joint de palette (10) (F .
  • Page 18: Pièces : Modèles De Pompe À Graisse

    RETENUE, joint  CAPUCHON, poussière RETENUE, joint, palette  597151 RACCORD, coudé, DE 1/4 x CYLINDRE, pompe  1/8 PTN, 17P750, 17P751 TIGE, palette, piston  ÉCROU, Nylock, acier inox., TIGE, alignement  5/16 – -18 ÉCROU, take up PLATEAU, suiveur ÉCROU, extrémité...
  • Page 19: Pièces : Modèles De Pompe À Graisse

    Pièces : Modèles de pompe à graisse Pièces : Modèles de pompe à graisse 45/49 26/42 3A5356E...
  • Page 20: Pièces : Modèles À Huile

    Pièces : Modèles à huile Pièces : Modèles à huile Rep. Référence Description Qté Rep. Référence Description Qté ENTRETOISE, aluminium, 25D081 MOTEUR, pneumatique 0,343l pouce. 5 écrous hex. 0,25 BASE, pompe 17C665 GOUPILLE, interrupteur bas ‡ JOINT, racleur, diam. int. 0,625 niveau, modèles 17P752, 17T178, 17T195 ‡...
  • Page 21 Pièces : Modèles à huile Pièces : Modèles à huile 3A5356E...
  • Page 22: Réparation De La Vanne D'air

    Pièces : Modèles à huile Réparation de la vanne d’air Démontage de la vanne d'air (F . 25 et F . 26) 1. Arrêter la pompe. Relâcher la pression. Exécuter la Procédure de décompression, page 11. 2. Exécuter les étapes 2-3 sous Remplacement complet de la vanne d'air.
  • Page 23 Pièces : Modèles à huile 5. Retirer le piston (302). Déposer les joints Remonter la vanne d'air (F . 27 et F . 28) en coupelle (308†) de chaque extrémité, 1. Lubrifier la came de détente (304) et la placer dans puis l'assemblage de détente (303) et la came le corps.
  • Page 24: Remplacement Des Vannes De Commande

    Pièces : Modèles à huile Remplacement des vannes Dépose du moteur pneumatique (F . 29) de commande 1. Déposer le moteur pneumatique (1) de la base de la pompe (2). Voir Instructions pour la dépose du moteur pneumatique, page 14. 2.
  • Page 25 Pièces : Modèles à huile 204* *230 208* *202 202* *217 *207 209*† 208* *207 1 Appliquer un lubrifiant . 29 3A5356E...
  • Page 26: Remontage De La Vanne D'air

    Pièces : Modèles à huile Remontage de la vanne d'air doivent s'aligner. S’assurer que l’écran (206) soit dans la rainure des deux couvercles inférieur et . 30 et F . 31) supérieur. REMARQUE : Pour un remontage plus facile, commencer par le couvercle supérieur (210) retourné sur l’établi et assembler le moteur pneumatique renversé.
  • Page 27: Installation Du Moteur Pneumatique

    Pièces : Modèles à huile Installation du moteur pneumatique 1. Aligner le moteur pneumatique (1) dans la base de la pompe (2). Aligner l’orifice de broche du moteur pneumatique avec l’orifice de broche de la tige de palette (12). 2. Mettre les trois rondelles (59) et les vis (16). Serrer à...
  • Page 28: Pièces Du Moteur Pneumatique

    Pièces du moteur pneumatique Pièces du moteur pneumatique Rep. Description Qté KIT, capot, inférieur ; inclus 202 (qté 1), 24G695 203, 207, 213 (qté 1) et 217 Ne peut être vendu séparément. Cf. kit de joint de moteur 202* JOINT TORIQUE, capot pneumatique (ci-dessous), kit de capot inférieur (201 dans ce tableau) ou kit de capot supérieur (210 dans ce tableau) Ne peut être vendu séparément.
  • Page 29 Pièces du moteur pneumatique Pièces du moteur pneumatique *204 *230 *208 202* *202 *217 *207 209*  † *208 *207 3A5356E...
  • Page 30: Kit De Rechange Complet De Vanne D'air 24A351

    Pièces du moteur pneumatique Kit de rechange complet de vanne d'air 24A351 Pour remplacer complètement la vanne d'air, commandez le kit de rechange de la vanne d'air 24A351. Le kit comprend les éléments 301-312 ci-dessous, ainsi que les éléments 209 et 211 de la page 30.kit de réparation de la vanne d’air.
  • Page 31: Pièces De La Vanne D'air

    Pièces de la vanne d’air Pièces de la vanne d’air  †306       †308 †309  †308  †306 310 ti16213a 3A5356E...
  • Page 32: Pièces Et Kits De Pompe

    Pièces de la vanne d’air Pièces et kits de pompe Pour remplacer les joints souples de la pompe, commander le kit de joints souples 17T654. Le kit comprend les éléments 3, 4, 6, 7, 8, 17, 18 et 20. Pour remplacer les pièces et les joints solides de la pompe, commander le kit de pièces et de joints solides 17T655. Le kit comprend les éléments 3 - 13 et 17 - 21.
  • Page 33: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Pompe alternative, à graisse ou à huile Impérial Métrique Pression de service maximale du produit 4000 psi 27,58 MPa ; 275,8 bars Rapport de pression 40:1 Débit de la pompe Voir la Courbe de performance à la page 36 Capacité...
  • Page 34: Dimensions De La Pompe À Graisse

    Dimensions de la pompe à graisse et montage Dimensions de la pompe à graisse et montage 508 mm (20 po.) 146,05 mm 130,30 mm (5,75 po.) (5,13 po.) 401,32 mm (15,80 po.) 139,70 mm (5,50 po.) 63,50 mm (2,50 po.) 361,95 mm (14,25 po.) 406,40 mm...
  • Page 35: Dimensions De La Pompe À Huile Et Montage

    Dimensions de la pompe à huile et montage Dimensions de la pompe à huile et montage 508 mm (20 po.) 146,05 mm 130,30 mm (5,75 po.) (5,13 po.) 401,32 mm (15,80 po.) 139,70 mm (5,50 po.) 63,50 mm (2,50 po.) 361,95 mm (14,25 po.) 406,40 mm...
  • Page 36: Courbe De Performances

    Courbe de performances Courbe de performances 3A5356E...
  • Page 37: Remarques

    Remarques Remarques 3A5356E...
  • Page 38: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

17p75117p75217p75317u217

Table des Matières