Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler PVS1550...
All manuals and user guides at all-guides.com 20 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 21 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour.
All manuals and user guides at all-guides.com 22 Progress aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 23 PNC : • Débranchez l'appareil de l'alimentation Numéro de série : électrique. • Coupez le câble d'alimentation et Mise au rebut mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la AVERTISSEMENT! Risque de porte pour empêcher les enfants et les...
All manuals and user guides at all-guides.com 24 Progress BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 25 Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
All manuals and user guides at all-guides.com 26 Progress Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux Votre compagnie des eaux peut vous de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un indiquer la dureté...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 27 augmente à chaque fois que vous 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez simultanément les touches appuyez sur la touche . Lorsque vous atteignez le niveau 10 et appuyez enfoncées jusqu'à ce que les à...
All manuals and user guides at all-guides.com 28 Progress AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 29 Comment remplir le distributeur ATTENTION! Utilisez de liquide de rinçage uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
All manuals and user guides at all-guides.com 30 Progress Le voyant correspondant s'allume. 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d'heures souhaité...
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 31 l'appareil au bout de 5 minutes, tous les Annulation du programme voyants s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com 32 Progress instructions figurant sur l'emballage du ni se chevaucher. Mélangez les cuillères produit de lavage. avec d'autres couverts. • Vérifiez que les verres ne se touchent Que faire si vous ne voulez plus pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 33 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). AVERTISSEMENT! Avant toute 3. Retirez le filtre plat (A). opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
All manuals and user guides at all-guides.com 34 Progress • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 35 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
All manuals and user guides at all-guides.com 36 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement à l'in- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans térieur de l'appareil. les paniers. Reportez-vous au manuel de charge- ment du panier.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 37 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi- gouttes d'eau séchées sur les sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage verres et la vaisselle.
All manuals and user guides at all-guides.com 38 Progress Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de le, dans la cuve et à l'intérieur remplissage. de la porte.
All manuals and user guides at all-guides.com Progress 39 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à...