Télécharger Imprimer la page

Okamura Visconte Mode D'emploi page 4

Publicité

Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Voorzichtig
Do not handle roughly, or use improperly.
GB
・Do not use as a carrier.
・Do not stand on the chair or sit on the front side of seat or
armrest.
Behandeln Sie das Produkt nicht grob oder verwenden es
D
zweckentfremdet.
・Verwenden Sie es nicht als Transportmittel.
・Stellen Sie sich nicht auf den
Stuhl und setzen Sie sich nicht
auf die Vorderkante der Sitzfläche
oder die Armlehne.
Manipulez le fauteuil avec soin et ne l'utilisez pas à
F
d'autres fins que celles prévues.
・N'utilisez pas le fauteuil pour transporter des objets.
・Ne vous mettez pas debout sur le siége, ne vous asseyez pas
sur le bord avant du siége ni sur les accoudoirs.
No utilice el producto de forma brusca ni con finalidades
E
distintas a las indicadas.
・No utilice el producto como carro.
・No se suba de pie a la silla ni se siente en el borde delantero
del asiento o en el apoyabrazos.
Maneggiare con cura e non utilizzare in modo improprio.
I
・Non utilizzare come mezzo di trasporto.
・Non salire in piedi sulla sedia e non sedersi nella parte
anteriore della seduta o del bracciolo.
Niet ruw behandelen of op onjuiste wijze gebruiken.
NL
・Niet gebruiken om iets te vervoeren.
・Ga niet op de stoel staan en ga niet op de voorzijde van de
zitting of op de armleuning zitten.

All manuals and user guides at all-guides.com
GB
D
F
E
I
NL
GB
D
F
E
I
NL
Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Voorzichtig
Do not disassemble or repair on your own. Please contact
our official dealers when needed.
Zerlegen oder reparieren Sie ihn nicht selbst. Bei Bedarf
wenden Sie sich bitte an unseren offiziellen Händler.
Ne démontez pas ni ne réparez le fauteuil tout(e) seul(e). En
cas de besoin, veuillez contacter nos distributeurs agréés.
No intente desmontar o reparar el producto usted mismo.
De ser necesario, póngase en contacto con nuestros
distribuidores oficiales.
Non smontare né effettuare riparazioni autonomamente.
Contattare i rivenditori autorizzati in caso di necessità.
Niet uit elkaar halen of zelf repareren. Wij verzoeken u
contact op te nemen met onze officiële dealers, wanneer
dat nodig is.
No remodeling. Okamura will have no responsibility for any
disadvantage caused by remodeling.
Formen Sie das Modell nicht um. Okamura übernimmt für
Schäden aufgrund einer Umformung keine Haftung.
Toute transformation est interdite. Okamura n'accepte
aucune responsabilité pour tout inconvénient résultant
d'une transformation.
N o r e a l i c e m o d i f i c a c i o n e s . O k a m u r a n o s e h a r á
r e s p o n s a b l e d e l o s p r o b l e m a s d e r i v a d o s d e l a s
modificaciones.
Non apportare modifiche. Okamura non potrà essere
ritenuta responsabile per qualsiasi problema causato dalle
modifiche.
G e e n w i j z i g i n g e n a a n b r e n g e n . O k a m u r a i s n i e t
aansprakelijk voor eventuele nadelige gevolgen van
wijzigingen aan het model.


Publicité

loading