Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN
User Manual
Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
All manuals and user guides at all-guides.com
2
21
38
57
S73130KDX3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG S73130KDX3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing S73130KDX3 Koelkast User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................19 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
  • Page 5 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u WAARSCHUWING! onderhoudshandelingen verricht. Gevaar op letsel, • Het koelcircuit van dit apparaat bevat brandwonden of elektrische koolwaterstoffen.
  • Page 6: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Weergave OK-toets Toets om de temperatuur hoger te Mode-toets zetten ON/OFF-toets Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken.
  • Page 7: Childlock-Functie

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Temperatuurregeling 3.7 ChildLock-functie De ingestelde temperatuur van de Activeer de functie ChildLock om de koelkast kan worden aangepast door op bediening van de knoppen te de thermostaatknoppen te drukken. vergrendelen tegen onbedoelde Standaardtemperatuur: bediening.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Om de functie uit te schakelen, herhaalt Als u de Holiday-functie wilt u de procedure totdat het bijbehorende activeren, moet het koelvak pictogram DYNAMICAIR is leeg zijn. uitgeschakeld. 1. Druk op de Mode tot het 3.11 Alarm bij open deur...
  • Page 9 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com niveau erboven kan worden Verwijder de glasplaat geplaatst. boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 4.3 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Page 10: De Binnenkant Schoonmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 De binnenkant schoonmaken 1. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com temperatuur weer van de koelkast. • Als u de temperatuur van het voedsel Het is normaal dat de temperatuur dat bewaard wordt in de koelkast wilt bovenin de koelkast hoger is dan controleren, zet u een glas water in onderin de koelkast.
  • Page 12: Het Ventilatierooster Schoonmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com werking stopt, automatisch van de LET OP! verdamper van het koelvak verwijderd. Til de voorkant van de Het dooiwater loopt via een gootje in koelkast op als u hem wilt een speciale opvangbak aan de...
  • Page 13: Probleemoplossing

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm.
  • Page 15: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed Zie 'De deur sluiten'. gesloten. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm.
  • Page 16: Het Verwijderen Van De Transportsteun

    All manuals and user guides at all-guides.com typeplaatje overeenkomen met de Bij bepaalde modeltypes stroomtoevoer in uw huis. kunnen er functionele • Dit apparaat moet worden problemen ontstaan als deze aangesloten op een geaard temperaturen niet worden stopcontact. De netsnoerstekker is gerespecteerd.
  • Page 17: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Afstandhouders achterkant 3. Schroef de hendel los van de onderkant en de bovenkant van de Plaats de twee afstandsstukken die in het deur (1, 3) en de schroef op de accessoirezakje zijn bijgeleverd zoals bovenkant van de hendel (2).
  • Page 18: Geluiden

    All manuals and user guides at all-guides.com Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv.
  • Page 19: Technische Informatie

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Hoogte 1800 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 21: Customer Care And Service

    10. TECHNICAL INFORMATION................37 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 22: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 23: Safety Instructions

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 24: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Do not change the specification of • This appliance contains hydrocarbons this appliance. in the cooling unit. Only a qualified • Do not put electrical appliances (e.g. person must do the maintenance and ice cream makers) in the appliance the recharging of the unit.
  • Page 25 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com It is possible to change predefined Mode and Temperature colder button sound of buttons by pressing together for some seconds. Change is reversible. 3.2 Display A) Timer indicator B) COOLMATIC function C) Holiday function D) Temperature indicator E) Alarm indicator F) ChildLock function...
  • Page 26: Childlock Function

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 ChildLock function 1. Press the Mode until the Holiday indicator icon appears. Activate the ChildLock function to lock The Holiday icon flashes. the buttons from unintentional The fridge temperature indicator shows operation.
  • Page 27: Movable Shelves

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Some models have a separator inside the Do not move the big lower drawer that can be placed in different door shelf to ensure correct positions to allow for the subdivision air circulation. best suited to personal needs.
  • Page 28: Cleaning The Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com This device activates by itself when remove the typical smell of a brand- needed, for example for a quick new product, then dry thoroughly. 2. Check that the drain hose at the rear...
  • Page 29: Care And Cleaning

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 Hints for temperature inside the fridge • A suitable temperature inside the fridge is approx. +5° C. When the temperature regulator is set to +5° C this represents the mean temperature in the fridge.
  • Page 30: Cleaning The Ventilation Grille

    All manuals and user guides at all-guides.com This operation will improve the It is important to periodically clean the performance of the appliance and defrost water drain hole in the middle of save electricity consumption. the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and 6.3 Cleaning the ventilation...
  • Page 31 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the COOLMATIC, or after changing the tem- perature.
  • Page 33: Closing The Door

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Replacing the lamp If the advice does not lead to the desired result, call the The appliance is equipped with a longlife nearest Authorized Service LED interior light. Centre. Only service is allowed to replace the lighting device.
  • Page 34: Rear Spacers

    All manuals and user guides at all-guides.com • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a...
  • Page 35 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 11. Install the handle on the opposite side. 12. Raise the appliance and install the ventilation grille. 13. Put the cabinet in position. CAUTION! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect 4.
  • Page 36: Noises

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 37: Technical Information

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height 1800 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 38: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 40: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs celui-ci. multiprises ni de rallonges. •...
  • Page 42: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Affichage Touche OK Touche d'augmentation de la Touche Mode température Touche ON/OFF Touche de diminution de la température Pour augmenter le volume de la tonalité plusieurs secondes. Ce changement est des touches, appuyez simultanément sur...
  • Page 43: Mise Hors Tension

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Mise hors tension Une fois le décompte terminé, le voyant MinuteMinder clignote et un signal 1. Appuyez sur la touche ON/OFF sonore retentit. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes. OK pour arrêter le signal sonore et L'affichage s'éteint.
  • Page 44: Fonction Holiday

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.9 Fonction Holiday 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Cette fonction vous permet de laisser le L'indicateur DYNAMICAIR s'affiche. compartiment réfrigérateur vide et fermé L'activation de la fonction pendant une longue période sans DYNAMICAIR augmente la formation de mauvaises odeurs.
  • Page 45: Mise En Place Des Balconnets De La Porte

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : 1.
  • Page 46: Nettoyage De L'intérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits 1. Avant d'utiliser l'appareil pour la abrasifs ou caustiques, car ils première fois, nettoyez l'intérieur et pourraient endommager le tous les accessoires avec de l'eau revêtement.
  • Page 47: Conseils Relatifs À La Température Intérieure Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Beurre et fromage : placez-les dans compresseur fonctionnera plus des récipients étanches spéciaux ou longtemps. Si la température est trop enveloppez-les soigneusement dans basse, réglez une température plus des feuilles d'aluminium ou des élevée.
  • Page 48: Nettoyage De La Grille De Ventilation

    All manuals and user guides at all-guides.com réfrigérateur à chaque fois que le ATTENTION! compresseur s'arrête. L'eau de Lorsque vous déplacez dégivrage est collectée dans un récipient l'appareil, veillez à le spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- soulever par l'avant pour dessus du compresseur, d'où...
  • Page 49: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. du tout.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément.
  • Page 51: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez la touche Mode en- neau. démonstration. foncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 52: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. INSTALLATION • derrière et au-dessus de l'élément AVERTISSEMENT! supérieur. Reportez-vous aux chapitres Dans ce cas, laissez un espace d'au concernant la sécurité. moins 50 mm derrière l'élément supérieur. 8.1 Installation 50 mm Cet appareil peut être installé...
  • Page 53: Mise De Niveau

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Retrait du support de 8.6 Mise de niveau transport Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Si besoin est, réglez L'appareil est équipé de cales de les pieds en utilisant la clé fournie. transport qui permettent d'immobiliser la L'alignement de la porte dépend de la porte au cours du transport.
  • Page 54: Bruits

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Installez la poignée sur le côté opposé. 12. Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation. 13. Mettez l'appareil en place. ATTENTION! Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à...
  • Page 55 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1800 Largeur Profondeur Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 57: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................74 10. TECHNISCHE DATEN..................75 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 58: Sicherheitsinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Page 59: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Page 60: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Page 61: Betrieb

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld Display Taste Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Taste OK Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu Mode und die sich rückgängig machen.
  • Page 62: Ausschalten Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Ausschalten des Geräts Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet 1. Drücken Sie ON/OFF einige werden. Wiederholen Sie hierzu die Sekunden. obigen Schritte, bis die Anzeige erlischt. Das Display wird ausgeschaltet.
  • Page 63: Funktion Holiday

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 3.9 Funktion Holiday Die DYNAMICAIR-Anzeige erscheint. Durch das Einschalten der Mit dieser Funktion können Sie den Funktion DYNAMICAIR Kühlschrank über längere Zeit mit erhöht sich der geschlossener Tür leer stehen lassen, Energieverbrauch. ohne dass sich ein unangenehmer Wird die Funktion Geruch entwickelt.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: 1. Ziehen Sie sie langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst.
  • Page 65: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Die Funktion DYNAMICAIR schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird. 4.6 Reinigen des Innenraums 1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb ACHTUNG! nehmen, beseitigen Sie den Verwenden Sie keine...
  • Page 66: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com wie möglich in der Verpackung zu haben. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden.
  • Page 67: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. 2. Ziehen Sie das Gitter gerade heraus, um es ganz herausnehmen zu ACHTUNG! können.
  • Page 68: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.5 Stillstandszeiten WARNUNG! Möchten Sie bei einer Bei längerem Stillstand des Geräts längeren Abwesenheit das müssen Sie folgende Vorkehrungen Gerät weiterlaufen lassen, treffen: bitten Sie jemanden, 1. Trennen Sie das Gerät von der gelegentlich die Temperatur Netzstromversorgung.
  • Page 69 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist Problem mit dem Temper- Bitte wenden Sie sich an die ein rechteckiges Symbol an- aturfühler. nächste autorisierte Kunden- statt der Zahlen zu sehen. dienststelle (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel-...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Leben- Stellen Sie sicher, dass die smittel verhindern, dass Lebensmittel nicht die Rück- das Wasser zum Wasser- wand berühren. sammler fließt. Wasser läuft auf den Boden.
  • Page 71: Schließen Der Tür

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ersetzen Sie die defekten Bitte wenden Sie sich an den Türdichtungen, falls erforderlich. nächsten autorisierten Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn alle Kundendienst. genannten Abhilfemaßnahmen nicht 7.3 Austauschen der Lampe zum gewünschten Erfolg führen.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! 50 mm Einige Modelle sind mit einem Geräuschdämmelement unter dem Gerät ausgestattet. Bitte entfernen Sie dieses Element nicht. 8.3 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die...
  • Page 73: Wechseln Des Türanschlags

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 8.7 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. 6. Schrauben Sie das untere Scharnier 1. Entfernen Sie das Belüftungsgitter. (1) ab und entfernen Sie es.
  • Page 74: Geräusche

    All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Führen Sie eine Endkontrolle Rücken Sie das Gerät wieder durch, um sicherzustellen, an die richtige Stelle, und dass: richten Sie es waagerecht • Alle Schrauben fest aus. Warten Sie mindestens angezogen sind;...
  • Page 75: Technische Daten

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe 1800 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 77 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 79 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...

Table des Matières