Masquer les pouces Voir aussi pour S73400CTS1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

S73400CTS1
S73400CTW1
FR Notice d'utilisation
EL Οδηγίες Χρήσης
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
2
21
38
55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG S73400CTS1

  • Page 1 FR Notice d'utilisation S73400CTS1 EL Οδηγίες Χρήσης S73400CTW1 PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 20 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
  • Page 4 ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 5: Stockage Des Denrées

    FRANÇAIS Ne branchez pas le cordon d'ali- • Respectez scrupuleusement les con- mentation à une rallonge. seils de conservation donnés par le fa- bricant de l'appareil. Consultez les ins- Assurez-vous que la prise n'est tructions respectives. pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil.
  • Page 6 égale à • Retirez les suremballages du commer- +4°C. ce avant de placer les aliments dans le L'observation des conseils suivants est réfrigérateur (par exemple suremballa- de nature à éviter la contamination croi- ges des packs de yaourts).
  • Page 7 FRANÇAIS ge, cuisson ou rayons solaires trop in- 1.8 Protection de tenses). l'environnement • Assurez-vous que la prise murale reste Le système frigorifique et l'isola- accessible après l'installation de l'ap- tion de votre appareil ne con- pareil. tiennent pas de C.F.C. contri- •...
  • Page 8: Description De L'appareil

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac Maxibox Compartiment à beurre Bac Freshbox Balconnet de porte Clayette en verre Compartiment à bouteilles Clayette en verre Panier de congélation Porte-bouteilles Bac Maxibox Clayette en verre Bac Frostfree Commande Dynamicair Module de refroidissement Unité...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Indicateur de température LED rature à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : Voyant Fast Freeze • la température ambiante Capteur de porte • la fréquence d'ouverture de la porte Touche Fast Freeze • la quantité de denrées entreposées Thermostat •...
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    10 www.aeg.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Conservation d'aliments 4.3 Décongélation congelés Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés À la mise en service ou après un arrêt dans le compartiment du réfrigérateur prolongé, faites fonctionner l'appareil ou à température ambiante en fonction pendant 2 heures environ, avant d’intro-...
  • Page 11: Compartiment À Bouteilles

    FRANÇAIS 4.6 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Veuillez ne pas modifier la posi- Cette clayette peut être inclinée afin de tion actuelle du compartiment à...
  • Page 12: Afficheur De Température

    12 www.aeg.com le en inclinant la partie avant vers le bilisation de la température à l'intérieur haut. de l'appareil avant de procéder, si né- cessaire, à un nouveau réglage. Ne mo- difiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à...
  • Page 13: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement • N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation normaux dans le réfrigérateur. • Le liquide de refroidissement qui pas- • Couvrez ou enveloppez soigneuse- se dans le circuit d'évaporation peut ment les aliments, surtout s'ils sont produire un bruit de gargouillis ou de aromatiques.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    14 www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien- Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- nent des produits chimiques qui peuvent re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- attaquer/endommager les pièces en...
  • Page 15: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS son fonctionnement, ni sur les parois in- du compartiment, sous l'impulsion d'un ternes si sur les aliments. ventilateur à commande automatique. L'absence de givre est due à la circula- tion continuelle de l'air froid à l'intérieur 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION L'appareil émet certains bruits Avant toute intervention sur l'ap-...
  • Page 16: Remplacement De L'unité

    16 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La température ambiante Diminuez la température est trop élevée. ambiante. De l'eau s'écoule sur Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est nor- la plaque arrière du tomatique, le givre fond mal. réfrigérateur. sur la plaque arrière.
  • Page 17: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Des problèmes fonctionnels peuvent se 8.3 Emplacement produire sur certains types de modèles L'appareil ne doit pas être installé près fonctionnant hors de cette plage de d'une source de chaleur telle qu'un ra- températures. Seul le respect de la pla- diateur, une chaudière, la lumière direc- ge de températures spécifiée peut ga- te du soleil, etc.
  • Page 18: Mise De Niveau

    18 www.aeg.com 8.5 Mise de niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. 8.7 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débran- chez la fiche de la prise de cou- rant.
  • Page 19 FRANÇAIS • Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil. Dévissez le gond de la charnière infé- rieure (B) et l'entretoise (C) et placez- les du côté opposé. • Retirez les caches (B). Retirez les gou- • Réinsérez le cache (1) du côté opposé pilles du cache (A).
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    20 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonction- 18 h nement Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 21 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ..........37 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας...
  • Page 22: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    22 www.aeg.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐ μάνδαλο στην πόρτα ή το καπάκι, μην σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την παραλείψετε να καταστρέψετε το μάν‐ εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της δαλο προτού απορρίψετε την παλαιά...
  • Page 23: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐ νται) είναι λαμπτήρες ειδικού σκοπού, κτικού υγρού: επιλεγμένοι για χρήση μόνο σε οικια‐ κές συσκευές. Δεν είναι κατάλληλοι για – αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις φωτισμό οικιακών χώρων. πηγές ανάφλεξης – εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο 1.3 Καθημερινή...
  • Page 24: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    24 www.aeg.com 1.5 Εγκατάσταση πρέπει να εκτελούνται από επαγγελμα‐ τία ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα κα‐ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ταρτισμένο άτομο. ακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐ • Μην αφαιρείτε το κάλυμμα της λυχνίας γίες που δίνονται στις αντίστοιχες LED. Επικοινωνήστε με το πλησιέστε‐...
  • Page 25: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Συρτάρι Maxibox Ράφι βουτύρου Συρτάρι Freshbox Ράφι πόρτας Γυάλινο ράφι Ράφι μπουκαλιών Γυάλινο ράφι Καλάθι καταψύκτη Σχάρα μπουκαλιών Καλάθι Maxibox Γυάλινο ράφι Καλάθι Frostfree Διακόπτης λειτουργίας Dynamicair Μονάδα ψύξης Μονάδα ελέγχου Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών...
  • Page 26: Πίνακασ Χειριστηρίων

    26 www.aeg.com 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Ένδειξη θερμοκρασίας LED μοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από: Ένδειξη Fast Freeze • τη θερμοκρασία δωματίου Αισθητήρας πόρτας • το πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα Πλήκτρο Fast Freeze • την ποσότητα των αποθηκευμένων Ρυθμιστής θερμοκρασίας...
  • Page 27: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 4.1 Αποθήκευση κατεψυγμένων Σε αυτή την περίπτωση, η θερμο‐ κρασία στο θάλαμο ψύξης μπορεί τροφίμων να μειωθεί κάτω από τους 0°C. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, γυρίστε Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά και πάλι το ρυθμιστή θερμοκρα‐ από...
  • Page 28: Τοποθέτηση Των Ραφιών Της Πόρτας

    28 www.aeg.com 4.6 Σχάρα μπουκαλιών Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το στόμιο 4.8 Ετικέτα αισθητήρα προς τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ράφι. Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με οπτικό αισθητήρα για να ανιχνεύεται κατά πό‐ σον η πόρτα είναι ανοιχτή. Εάν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζό‐...
  • Page 29: Ένδειξη Θερμοκρασίας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ κών είναι η πιο ψυχρή περιοχή του θαλά‐ μου του ψυγείου όπως φαίνεται από το ράφι ή το αυτοκόλλητο στο τοίχωμα της συσκευής σας. Για τη σωστή αποθήκευση των τροφίμων στο ψυγείο σας και ειδικότερα στην πιο ψυχρή περιοχή, βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη θερμοκρασίας...
  • Page 30: Χρήσιμεσ Συμβουλέσ

    30 www.aeg.com Ο θερμοστάτης χρειάζεται ρύθμιση Σωστή θερμοκρασία 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 5.1 Κανονικοί ήχοι λειτουργίας 5.3 Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμων • Κατά την άντληση του ψυκτικού μέσω των πηνίων ή των σωληνώσεων μπο‐ Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα: ρεί να ακούσετε έναν ήχο κελαρύσμα‐...
  • Page 31: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπουκάλια: αυτά θα πρέπει να είναι τα‐ σμένα, πρέπει να διατηρούνται στο ψυ‐ πωμένα και θα πρέπει να αποθηκεύονται γείο. στη σχάρα μπουκαλιών στην πόρτα. Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευα‐ 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 6.1 Καθάρισμα...
  • Page 32: Αντιμετωπιση Προβληματων

    32 www.aeg.com 6.4 Απόψυξη της κατάψυξης μου του ψυγείου, προκειμένου να απο‐ τρέπεται η υπερχείλιση και το στάξιμο νε‐ Ο θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέ‐ ρού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του θα‐ λου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι λάμου.
  • Page 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η μονάδα είναι ελαττωμα‐ Ανατρέξτε στην ενότητα τική. «Αντικατάσταση της μονά‐ δας ελέγχου». Ο συμπιεστής λει‐ Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Επιλέξτε υψηλότερη θερ‐ τουργεί συνεχώς. η θερμοκρασία. μοκρασία. Δεν έχει κλείσει σωστά η Ανατρέξτε στην ενότητα πόρτα.
  • Page 34: Εγκατάσταση

    34 www.aeg.com 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ απόδοση, εάν η συσκευή έχει τοποθετη‐ Πριν την εγκατάσταση της συ‐ θεί κάτω από κρεμαστό ντουλάπι, η ελά‐ σκευής διαβάστε προσεκτικά τις χιστη απόσταση μεταξύ του επάνω μέ‐ "Πληροφορίες ασφάλειας" για την ρους του θαλάμου και του ντουλαπιού...
  • Page 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.5 Οριζοντίωση της συσκευής Κατά την τοποθέτηση της συσκευής, βε‐ βαιωθείτε ότι είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια που βρίσκονται μπροστά στο κάτω μέ‐ ρος. 8.7 Δυνατότητα αντιστροφής της πόρτας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν πραγματοποιήσετε οποια‐ δήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε το φις...
  • Page 36 36 www.aeg.com • Τοποθετήστε ξανά την επάνω πόρτα στον άξονα του μεσαίου μεντεσέ δίνο‐ ντας ελαφρά κλίση και στις δύο πόρ‐ τες. • Βιδώστε ξανά το μεσαίο μεντεσέ. Μην ξεχάσετε τον πλαστικό αποστάτη. • Αφαιρέστε το κάλυμμα με τη βοήθεια...
  • Page 37: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ στερο κέντρο σέρβις. Ο τεχνικός του κέν‐ τρου σέρβις θα αντιστρέψει τις πόρτες με δική σας χρέωση. 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος 1850 mm Πλάτος 595 mm Βάθος 658 mm Χρόνος ανόδου 18 ώρες Τάση 230 - 240 V Συχνότητα...
  • Page 38 9. DADOS TÉCNICOS ............53 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 39: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
  • Page 40: Limpeza E Manutenção

    40 www.aeg.com quer forma. Quaisquer danos no cabo • Não coloque alimentos directamente poderão provocar um curto-circuito, em frente à saída de ar na parede tra- incêndio e/ou choque eléctrico. seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo) ADVERTÊNCIA...
  • Page 41: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS para permitir que o óleo regresse ao • Não remova a cobertura da luz LED. compressor. Contacte o serviço pós-venda mais próximo para a substituição da placa • Assegure uma circulação de ar ade- de luz LED, caso esta seja necessária. quada à...
  • Page 42: Descrição Do Produto

    42 www.aeg.com 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Gaveta Maxibox Prateleira da manteiga Gaveta Freshbox Prateleira da porta Prateleira de vidro Prateleira para garrafas Prateleira de vidro Cesto do congelador Prateleira de garrafas Cesto Maxibox Prateleira de vidro Cesto Frostfree Controlo DynamicAir Módulo frio...
  • Page 43: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS 3. PAINEL DE CONTROLO Indicador de temperatura LED ratura no interior do aparelho depende do seguinte: Indicador Fast Freeze • temperatura ambiente Sensor da porta • frequência de abertura da porta Botão Fast Freeze • quantidade de alimentos armazena- Regulador de temperatura •...
  • Page 44: Utilização Diária

    44 www.aeg.com 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Armazenamento de Coloque os alimentos frescos a serem congelados no compartimento inferior. alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após 4.3 Descongelação um período sem utilização, antes de co- Antes de serem utilizados, os alimentos...
  • Page 45 PORTUGUÊS 4.6 Prateleira de garrafas 4.8 Etiqueta do sensor Coloque as garrafas (com a abertura vol- O aparelho tem um sensor óptico que tada para a frente) na prateleira pré-po- detecta se a porta está aberta. sicionada. Se a prateleira estiver posicionada hori- zontalmente, coloque apenas garrafas fechadas.
  • Page 46: Indicador De Temperatura

    46 www.aeg.com cesto do congelador, puxe-o na sua di- tura dentro do aparelho estabilizar antes recção e, ao atingir o batente, retire o de verificar se é necessário fazer outro cesto inclinando a parte dianteira para ajuste. Ajuste o controlador gradua- cima.
  • Page 47: Sugestões E Conselhos Úteis

    PORTUGUÊS 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 5.1 Sons de funcionamento • não guarde alimentos quentes ou lí- quidos que se evaporam no frigorífico normais • cubra ou embrulhe os alimentos, parti- • Poderá um ouvir um som de gorgole- cularmente se tiverem um cheiro forte jar ténue quando o refrigerante estiver •...
  • Page 48: Manutenção E Limpeza

    48 www.aeg.com 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6.1 Limpeza do interior Muitos agentes de limpeza de superfí- cies de cozinhas contêm químicos que Antes de utilizar o aparelho pela primei- podem atacar/danificar os plásticos usa- ra vez, limpe o interior e todos os aces- dos neste aparelho.
  • Page 49: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS namento, quer nas paredes interiores, partimento, accionado por um ventila- quer nos alimentos. dor controlado automaticamente. A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do com- 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CUIDADO Existem alguns ruídos durante a Antes da resolução de proble- utilização normal (compressor, mas, retire a ficha da tomada.
  • Page 50: Instalação

    50 www.aeg.com Problema Causa possível Solução Há água a escorrer Durante o processo de Isto é normal. na parede posterior descongelação automáti- do frigorífico. ca, o gelo descongela na parede posterior. Há água que escorre A saída de água está ob- Limpe a saída de água.
  • Page 51 PORTUGUÊS cida com um contacto para este objecti- 8.4 Espaçadores traseiros vo. Se a tomada da fonte de alimenta- Pode encontrar os dois espaçadores no ção doméstica não estiver ligada à terra, saco da documentação. ligue o aparelho a uma ligação à terra Execute estes passos para instalar os es- separada, em conformidade com as nor- paçadores:...
  • Page 52: Reversibilidade Das Portas

    52 www.aeg.com Retire os retentores (C). • Retire a cobertura (A) com a ajuda de uma ferramenta. Desaparafuse a cavi- lha (B) da dobradiça inferior e o espa- çador (C) e coloque-os no lado opos- • Volte a introduzir a cobertura (1) no la- do oposto.
  • Page 53: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao apare- lho.
  • Page 54: Preocupações Ambientais

    54 www.aeg.com As informações técnicas encontram-se querdo do interior do aparelho, e na eti- na placa de características, no lado es- queta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem electrónicos. Não elimine os o símbolo . Coloque a embalagem aparelhos que tenham o símbolo...
  • Page 55 9. DATOS TÉCNICOS ............71 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 56: Instrucciones De Seguridad

    56 www.aeg.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
  • Page 57: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL do alguno. Cualquier daño en el cable posterior. (Si el aparato es No Frost, de alimentación puede provocar un es decir, no acumula escarcha.) cortocircuito, un incendio o una des- • Los alimentos que se descongelen no carga eléctrica. deben volver a congelarse.
  • Page 58 58 www.aeg.com • El aparato debe contar con circulación póngase en contacto con el centro de de aire adecuada alrededor, ya que servicio técnico más cercano. de lo contrario se produce recalenta- • El producto debe ser reparado por un miento.
  • Page 59: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cajón Maxibox Estante para mantequilla Cajón Freshbox Estante de la puerta Estante de cristal Estante para botellas Estante de cristal Cesto para congelación Estante botellero Cesto Maxibox Estante de cristal Cesto Frostfree Control Dynamicair Módulo frío Unidad de control Placa de características...
  • Page 60: Panel De Mandos

    60 www.aeg.com 3. PANEL DE MANDOS Indicador de temperatura LED Sin embargo, el ajuste exacto debe ele- girse teniendo en cuenta que la tempe- Indicador Fast Freeze ratura interior del aparato depende de: Sensor de puerta • temperatura ambiente Tecla Fast Freeze •...
  • Page 61: Uso Diario

    ESPAÑOL 4. USO DIARIO 4.1 Almacenamiento de Coloque los alimentos que vaya a con- gelar en el compartimento superior. alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por pri- 4.3 Descongelación mera vez o después de un periodo sin Los alimentos ultracongelados o conge- uso, déjelo en marcha al menos durante lados, antes de utilizarlos, se pueden 2 horas antes de colocar los productos...
  • Page 62 62 www.aeg.com 4.6 Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del ta- pón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición hori- zontal, úselo sólo para botellas cerradas. No retire el estante para mante-...
  • Page 63 ESPAÑOL del aparato se estabilice para compro- bar si es necesario realizar otro ajuste. Solo debe ajustar el control gradualmen- te y esperar al menos 12 horas para la comprobación y quizás realizar de nuevo el ajuste. Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es nor-...
  • Page 64: Consejos Útiles

    64 www.aeg.com 5. CONSEJOS ÚTILES 5.1 Sonidos de • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación; funcionamiento normal • cubra o envuelva los alimentos, en es- • Es posible que oiga un gorgoteo o pecial si tienen sabores fuertes;...
  • Page 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.1 Limpieza de las partes que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomien- internas da que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se aña- Antes del empleo limpiar todas las par- dirá...
  • Page 66: Solución De Problemas

    66 www.aeg.com cha ni en las paredes internas del apara- terior del compartimento impulsado por to ni sobre los alimentos. un ventilador controlado automática- La ausencia de escarcha se debe a la mente. continua circulación del aire frío en el in- 7.
  • Page 67: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El agua fluye por la Durante el proceso de Es correcto. placa posterior del descongelación automáti- frigorífico. ca, el hielo se descongela en la placa posterior. El agua fluye al inte- La salida de agua está Limpie la salida de agua.
  • Page 68 68 www.aeg.com aparecen en la placa de datos técnicos 8.4 Separadores traseros se corresponden con el suministro de la Encontrará los dos separadores en la vivienda. bolsa que contiene la documentación. El aparato debe tener conexión a tierra. Siga estos pasos para colocar los sepa- El enchufe del cable de alimentación se...
  • Page 69: Apertura De La Puerta

    ESPAÑOL Retire las sujeciones (C). • Utilice una herramienta para retirar la cubierta (A). Desatornille el pivote de la bisagra inferior (B) y el separador (C), y colóquelos en el lado contrario. 8.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta ADVERTENCIA Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier...
  • Page 70 70 www.aeg.com • Vuelva a colocar la puerta superior en Finalmente, compruebe que: el pivote de la bisagra intermedia e in- • Todos los tornillos están apretados. cline ligeramente las dos puertas. • La junta magnética se adhiere al mue- •...
  • Page 71: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1850 mm Anchura 595 mm Profundidad 658 mm Tiempo de estabilización 18 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

S73400ctw1

Table des Matières